hermetik/a JED
hermetika
- 1.
- Lasanta eniri aŭ eliri neniun fluidaĵon; provizita per tia fermosistemo: la kovrilo estis hermetike fermebla per krampoj [1]; peza fera pordoluko hermetike fermebla [2]; ĉi tie estas silento, kvazaŭ en hermetike ŝlosita skatolo Metrop ; [la] maro [furiozas kontraŭ] hermetike ŝlositajn vitrojn de l’ iluminiloj, superverŝante ilin Metrop ; la fenestroj estis hermetike fermitaj per adhera rubando [3]. netrapenetrebla
- 2.
- (malofte) Rilata al hermetismo; hermeta1: hermetikaj dogmoj de arkaikaj obskurantismoj [4]; Dao De Jing de Laŭzi […] de ĉiam estas hermetika por ordinaraj legantoj [5].
1.
Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 3. Ne Gutas Mielo El La Ĉielo.
2. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 31
3. Monato, Hori Yasuo: Forpaso-forumo, 2003
4. Gilbert Ledon: Kulturo de milito, Monato, 2000/06, p. 5
5. Wang Chongfang: Enkonduko al Dao De Jing, [2012?]
2. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 31
3. Monato, Hori Yasuo: Forpaso-forumo, 2003
4. Gilbert Ledon: Kulturo de milito, Monato, 2000/06, p. 5
5. Wang Chongfang: Enkonduko al Dao De Jing, [2012?]
- angle:
- 1. hermetic, sealed 2. hermetic (occult)
- beloruse:
- 1. гермэтычны 2. недаступны разуменьню, незразумелы
- ĉeĥe:
- hermetický, neprodyšný, vzduchotěsný
- france:
- hermétique 1. étanche
- germane:
- 1. hermetisch, luft- und wasserdicht 2. hermetisch (Phil.), undurchdringlich
- greke:
- 1. ερμητικός
- hispane:
- 1. hermético
- hungare:
- 1. hermetikus, tömített, szigetelt
- itale:
- 1. ermetico (a chiusura stagna)
- japane:
- 密封した [みっぷうした], 密閉した [みっぺいした], 難解な [なんかいな]
- katalune:
- 1. hermètic
- nederlande:
- 1. hermetisch
- pole:
- 1. hermetyczny, szczelny
- portugale:
- 1. hermético
- ruse:
- 1. герметичный, герметический, плотно закрытый
- slovake:
- hermetický, vzduchotesný
- ukraine:
- герметичний, щільно закритий
hermetikigi
- 1:
- Igi ion hermetika: la akvotunelo […] estas […] betonumita por hermetikigi ĝin [6]; por hermetikigi la ujon, oni devas turni la remetitan kovrilon [7]; avino kuiris la karnon kun ĝardenaj legomoj, hermetikigante la supon, kiun ni manĝadis ĉe niaj dimanĉaj familiaj vespermanĝoj [8]; (figure) siajn perceptojn ili hermetikigis kontraŭ la eblo ke […] [9].
6.
Josef Mader-Graz: Aŭstria
Esperantisto (2a jaro, No. 7, Jul 1925), La Akvoenergia Elektrejo en Teigitsch-Arnstein
7. Xie Ruifeng: esperanto.china.org.cn (8 Apr 2021), Ĉu vi vidis „premkuirpoton“ antaǔ 2 000 jaroj?
8. Mark HAMME: Usona Esperantisto (No. 2022:1, Jan-Feb), Testudosupo (p. 14)
9. Edgar Allan Poe (tr. Edwin Grobe): La Murdoj de Kadavrejo-Strato
7. Xie Ruifeng: esperanto.china.org.cn (8 Apr 2021), Ĉu vi vidis „premkuirpoton“ antaǔ 2 000 jaroj?
8. Mark HAMME: Usona Esperantisto (No. 2022:1, Jan-Feb), Testudosupo (p. 14)
9. Edgar Allan Poe (tr. Edwin Grobe): La Murdoj de Kadavrejo-Strato
- angle:
- seal (tr)
- beloruse:
- гермэтызаваць
- germane:
- hermetisch verschließen