ekzekuci/i PVEF
ekzekucii
(tr)
Plenumi
decidon de aŭtoritato, precipe de juĝejo:
tiuj kiuj insiste petas, sendas, ekzekucias aŭ ekzekuciigas
arbitrajn ordonojn estas punotaj
[1];
la itala ŝtato rezignis kiun ajn entrudiĝon en ekleziajn aferojn, rezervante al
si nur la rajtigon al jesa aŭ nea ekzekucio de papaj dokumentoj kaj entrudiĝo
en la elekto de la episkopoj
[2].
Rim.:
Ne konfuzu kun
ekzekuti,
kiu signifas „laŭleĝe mortigi“.
1.
trad. Verviersa Esperanto-Grupo: Vojo al la homaj rajtoj, 2002-02-15
2. Monato, Armando Zecchin: La vatikana ŝtato celebris la okdekan naskiĝdaton, 2009
2. Monato, Armando Zecchin: La vatikana ŝtato celebris la okdekan naskiĝdaton, 2009
- beloruse:
- выконваць рашэньне суда
- ĉeĥe:
- exekvovat, provádět exekuci, vymáhat exekučně, vést exekuci, vést výkon rozhodnutí, zabavit soudně
- france:
- exécuter (appliquer)
- germane:
- vollstrecken (Jur.)
- japane:
- 強制執行する [きょうせいしっこうする]
- pole:
- egzekwować
- slovake:
- prevádzať exekúciu, súdne zabaviť
- ukraine:
- виконувати судове рішення або постанови адміністрації
ekzekuciisto
Tiu, al kiu oni oficiale komisias avizon kaj
plenumon de juĝaj decidoj:
unu nepopulara impost-ekzekuciisto estis pendumita sur lanterno
[3];
la policistoj venis kun la ekzekuciisto...
elpelis la familion el la domo
[4].
3.
Karel Čapek, trad. J. Vondroušek: Milito kontraŭ salamandroj, libro 3a, ĉapitro 2a
4. L. Karpunina: La Patrino kaj la Filino, La bato, 2000
4. L. Karpunina: La Patrino kaj la Filino, La bato, 2000
- angle:
- county court bailiff
- beloruse:
- судовы выканаўца
- ĉeĥe:
- exekutor, soudní vykonavatel
- ĉine:
- 執行官 [zhíxíngguān], 鎮長 [zhènzhǎng]
- france:
- huissier de justice
- germane:
- Gerichtsvollzieher
- japane:
- 執行官 [しっこうかん], 執達吏 [しったつり]
- pole:
- egzekutor
- slovake:
- exekútor
- ukraine:
- екзекутор