fortun/o Z PV

fortuno

Bona sorto: la plej juna princo volis sekvi la fratojn kaj serĉi fortunon, sed la patro ne permesis [1]; li meditis, ke ne tiel rapide ŝanĝiĝas la vento […] kiel la fortuno de malfeliĉa oficiro [2]; kun li mi partoprenos la bonan aŭ la malbonan fortunon unuvorte, […] mi estos la kunulino de lia vivo en ĉiuj ajn cirkonstancoj ChL ; la princino edziniĝis kun la favorato de la fortuno kaj ĉar li estis bela kaj afabla, ŝi vivis feliĉa [3]. SIN:bonŝancoVD:destino, hazardo, fato
angle:
 fortune
beloruse:
 фартуна, удача
bulgare:
 късмет
ĉeĥe:
 fortuna, úspěch, štěstí, štěstěna
france:
 fortune (chance), chance
germane:
 Glück, Gunst des Schicksals
hispane:
 fortuna
hungare:
 szerencse, jó sors
nederlande:
 fortuin
pole:
 fortuna, szczęście
portugale:
 fortuna, sorte, acaso, felicidade, destino, fado
ruse:
 фортуна, везение
slovake:
 fortúna, úspech, šťastena

Fortuno

Diino aŭ personigo de la ŝanco: sur la ĉapo de Fortuno ni ne estas la pinto [4]; dankon al vi, kaj malavare favoru vin Fortuno QuV ; per kio vi […] kolerigis la Fortunon, ke ŝi vin sendis tien ĉi en la malliberejon [5]? ĉu al ŝi ne estis rezervita la rolo korekti tiun blindecon de Fortuno ChL ; eble al vi ankaŭ ridetus Fortuno QuV .
angle:
 Fortuna
beloruse:
 Фартуна
bulgare:
 Фортуна
ĉeĥe:
 fortuna, úspěch, štěstí, štěstěna
france:
 Fortune
germane:
 Fortuna
hungare:
 Fortuna
nederlande:
 Fortuna
pole:
 Fortuna
portugale:
 Fortuna
ruse:
 Фортуна
slovake:
 fortúna, úspech, šťastena
ukraine:
 Фортуна

fortuni

(ntr)
Prosperi, brile sukcesi pro bonŝanco: kial al li tiel fortunis, — pensis mi, — kial [6]?
6. A. Grin, trad. J. Finkel: La ora ĉeno, 2009
ĉeĥe:
 mít štěstí
france:
 réussir (à qqun)
germane:
 glücken, gelingen
slovake:
 mať šťastie

administraj notoj