hant/i PIV1
hanti
(tr)
- 1.
-
Fantomi:
la Navarina rodo estus nur ĉarma pejzaĝo, sen la fantomoj,
kiuj hantas ĉi tie ĉiujn ŝtonojn
[1];
fantoma ĉashundo, kiu hantas dumnokte la anojn de la familio Baskerville
[2];
(figure)
ĉiun nokton revenis por hanti ilin la sama timo
[3];
(figure)
la kadavro de Maŭmaŭ daŭre hantas mian fantazion
[4].
persekuti2Rim.: Laŭ BL: Prefere diru teruri, fantom(ad)i (ĉe iu/ie aŭ ion/iun), vizitadi (fare de fantomoj), aperadi (ĉe iu/ie), persekuti, turment(ad)i. - 2.
- Viziti ofte: mi hantas laboristajn drinkejojn [5]; li kaj mi kunhantas la barcelonan prekongresan forumon [6];
1.
E. de Zilah: Vivi sur barko, 1994
2. La Ondo de Esperanto, Wolfgang Kirschstein: "Oni neniam tediĝas prl la erikejo", 1999. No 3 (53)
3. Monato, Angela Tellier: Laŭproverbaj fabeloj, 2004
4. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
5. Monato, Higinio García: "El la atesto de Mustafao Vanesavir’", 2001/03, p. 25
6. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Jorge Camacho: Ĉapitro 9
2. La Ondo de Esperanto, Wolfgang Kirschstein: "Oni neniam tediĝas prl la erikejo", 1999. No 3 (53)
3. Monato, Angela Tellier: Laŭproverbaj fabeloj, 2004
4. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
5. Monato, Higinio García: "El la atesto de Mustafao Vanesavir’", 2001/03, p. 25
6. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Jorge Camacho: Ĉapitro 9
- angle:
- 1. haunt (as a ghost), haunt (make uneasy) 2. haunt (frequent a location)
- beloruse:
- зьяўляцца як прывід
- ĉeĥe:
- děsit (přízrak), strašit
- ĉine:
- 侵袭 [qīnxí]
- france:
- hanter
- germane:
- heimsuchen, spuken
- hispane:
- aparecerse (un fantasma), atormentar
- pole:
- nawiedzić jako duch
- slovake:
- desiť (prízrak), strašiť
- ukraine:
- з’являтися (як привид), привиджуватися, переслідувати