*hieraŭ
*hieraŭ
(adverbo)
- En la ĵus antaŭa tago, unu tagon antaŭ la nuna: hieraŭ nokte .
- angle:
- yesterday
- beloruse:
- учора
- bretone:
- dec'h
- bulgare:
- вчера
- ĉeĥe:
- včera
- ĉine:
- 昨日 [zuó rì], 昨天 [zuó tiān] ~ nokte: 昨夜 [zuó yè].
- finne:
- eilen
- france:
- hier
- germane:
- gestern
- greke:
- χθες, χτες
- hebree:
- אתמול
- hispane:
- ayer
- hungare:
- tegnap
- indonezie:
- kemarin
- itale:
- ieri
- japane:
- 昨日 [きのう]
- katalune:
- ahir
- nederlande:
- gisteren
- pole:
- wczoraj
- portugale:
- ontem
- rumane:
- ieri
- ruse:
- вчера
- svede:
- i går
- taje:
- เมื่อวาน
- tibete:
- ཁ་སང་
- turke:
- dün
- ukraine:
- учора
- volapuke:
- yesdel
*hieraŭa
- Okazinta hieraŭ: lia hieraŭa parolo estis tre bela [1]; ne bedaŭru hieraŭan (tagon), ne atendu morgaŭan, ne forlasu hodiaŭan PrV .
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
- beloruse:
- учорашні
- finne:
- eilinen
- france:
- d'hier, passé (d'hier)
- itale:
- di ieri
- pole:
- wczorajszy
- ukraine:
- учорашній
hieraŭo
- beloruse:
- учорашні дзень, учора
- bretone:
- derc'hent
- bulgare:
- вчерашният ден
- finne:
- eilinen (subst.), eilispäivä, edellinen päivä
- france:
- veille (jour précédent) , jour précédent
- itale:
- ieri (sost.)
- pole:
- wczoraj, dzień wczorajszy
- portugale:
- o dia de ontem
- ukraine:
- учорашній день
antaŭhieraŭ
- Du tagojn antaŭ la nuna.
- beloruse:
- пазаўчора
- bretone:
- derc'hent-dec'h
- bulgare:
- завчера
- finne:
- toissa päivänä
- france:
- avant-hier
- germane:
- vorgestern
- greke:
- προχθές, προχτές
- hebree:
- שלשום
- hispane:
- anteayer, antes de ayer
- hungare:
- tegnapelőtt
- itale:
- avantieri, l'altro ieri
- japane:
- 一昨日 [おととい]
- nederlande:
- eergisteren
- pole:
- przedwczoraj
- portugale:
- anteontem
- rumane:
- alaltăieri
- ruse:
- позавчера
- svede:
- i förrgår
- taje:
- วานซืน
- tibete:
- ཁའི་ཉིན་མ་
- turke:
- evvelki gün
- ukraine:
- позавчора, передучора