*juvel/o

*juvelo

1.
BELA Ornamaĵo, ĝenerale malgranda, tre multekosta pro la materio (oro, arĝento, gemoj) aŭ la prilaboriteco: li honoros per oro, arĝento, multekostaj ŝtonoj, kaj juveloj [1]; [la] komercisto malvolvis la tukon kaj montris la juvelojn [2]; prudento […] estas pli kara, ol juveloj [3]; la reĝa edzino havis […] lotusforman ringon ornamitan per juveloj [4]; la edzino de la kavaliro vendis ĉiujn siajn juvelojn, garantidonis la kastelon kaj la terposedaĵojn [5]. VD:brilianto, juvelŝtono, gemo, kameo
2.
(figure) Multvaloraĵo: donaco estas juvelo en la okuloj de sia mastro [6]; pluraj el tiuj rakontoj estas etaj juveloj [7]. SIN:perlo3, trezoro2
angle:
jewel
beloruse:
1.  каштоўнасьць 2. каштоўнасьць , скарб
bretone:
1. bravig (brageriz)
ĉeĥe:
klenot, skvost, šperk
ĉine:
[bǎo], 賝 [chēn], 明珠 [míngzhū], 美石 [měishí], 藏品 [cángpǐn]
france:
bijou, joyau
germane:
Juwel, Kleinod, Schmuckstück
hispane:
joya
hungare:
ékszer
itale:
gioiello
japane:
装身具 [そうしんぐ], アクセサリー [あくせさりー], 宝飾品 [ほうしょくひん], 貴重品 [きちょうひん], 至宝 [しほう]
nederlande:
juweel
portugale:
jóia
ruse:
1.  драгоценность 2. драгоценность , сокровище
slovake:
klenot, šperk
svede:
juvel
tibete:
ནོར་བུ་
ukraine:
ювелірний виріб, коштовність, скарб

juvelisto

Homo, kies okupo estas prilaborado aŭ vendado de juveloj: stabloj de teksistoj, juvelistoj, ŝuistoj [8]; juvelistoj malvolvis mirakle belajn orajn ringojn, braceletojn por manoj kaj piedoj [9]; tiu monaĥo provis vendi kelkajn el la gemoj al iu juvelisto [10]; diamanto en magazeno de juvelisto Marta .
angle:
jeweler
beloruse:
ювэлір
bretone:
bravigour
ĉeĥe:
klenotník, zlatník
ĉine:
珠宝商 [zhūbǎoshāng]
france:
bijoutier, joaillier
germane:
Juwelier, Schmuckhändler
hispane:
joyero
hungare:
ékszerész
itale:
gioielliere
japane:
宝飾品商 [ほうしょくしなしょう], 宝石商 [ほうせきしょう], 宝石・金銀細工職人 [ほうせき・きんぎんさいくしょくにん]
nederlande:
juwelier
portugale:
joalheiro
ruse:
ювелир
slovake:
klenotník, zlatník
svede:
juvelerare
ukraine:
ювелір

juvelejo

Vendejo de juveloj: Miŝa […] frakasis montrofenestron de juvelejo kaj ŝtelis manplenon da brilaĵoj [11].
11. T. Steele: Konvinka Kamuflaĵo, 2014
angle:
jewelry shop
beloruse:
ювэлірная крама
bretone:
bravigerezh
ĉeĥe:
klenotnictví, zlatnictví
ĉine:
珠宝店 [zhūbǎoshāng], 首飾 [shǒushì], 首飾店 [shǒushìdiàn]
france:
bijouterie, joaillerie (magasin)
germane:
Juwelierladen, Juweliergeschäft, Schmuckgeschäft
hispane:
joyería
hungare:
ékszerüzlet, ékszerbolt
itale:
gioielleria
japane:
宝飾品店 [ほうしょくしなてん], 宝石店 [ほうせきてん]
nederlande:
juwelierszaak
portugale:
joalheiria
ruse:
ювелирная лавка, ювелирный магазин
slovake:
klenotníctvo, zlatníctvo
tibete:
རྒྱན་ཆ་
ukraine:
ювелірний магазин, ювелірна майстерня

juvelujo

Skatolo por juveloj: la dukino malfermis sian juvelujon kaj donis al la policisto la duan braceleton [12]; tiu blazono […] troviĝis desegnita sur ŝiaj juvelujoj [13]; elegantaj kiel juvelujo [14].
12. -: La karaj braceletoj, en: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 1904
13. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sonorila profundo
angle:
jewelry box
beloruse:
куфэрак (для каштоўнасьцяў)
bretone:
skrin
ĉeĥe:
klenotnice (skříňka), schránka na šperky, šperkovnice
ĉine:
妆奁 [zhuānglián], 奁 [lián]
france:
boite à bijoux, écrin (à bijoux)
germane:
Juwelenkästchen, Schmuckkästchen, Schmuckschatulle
hungare:
ékszerdoboz
itale:
portagioie, scrigno
japane:
宝石箱 [ほうせきばこ], ジュエリーボックス
nederlande:
juwelenkistje
ruse:
ларец (для драгоценностей) , футляр (для драгоценностей) , шкатулка (для драгоценностей)
slovake:
klenotnica
ukraine:
шкатулка для коштовностей

administraj notoj

~ejo: Mankas dua fontindiko.