*kondolenc/i

*kondolenci

(tr)
Esprimi sian simpation al iu kaj sian malĝojon pro ties malfeliĉo aŭ funebro: kondolenci la vidvinonB , al vidvino. VD:kompati.
angle:
condole, commiserate
beloruse:
спачуваць
bulgare:
изказвам съболезнования
ĉine:
慰唁 [wèiyàn], 唁 [yàn], 慰問 [wèiwèn], 喭 [yàn], 吊唁 [diàoyàn], 志哀 [zhìāi]
france:
présenter ses condoléances, se condouloir
germane:
kondolieren, sein Beileid aussprechen
hispane:
condoler, condolecerse, dar el pésame
japane:
お悔みを言う [おくやみをいう], 哀悼の意を表す [あいとうのいをあらわす]
nederlande:
condoleren
pole:
składać kondolencje
portugale:
apresentar condolências a, dar pêsames a
ruse:
соболезновать

kondolenco

Ago kondolenci, vortoj de kondolencanto: prezenti, esprimi al iu sian sinceran kondolencon.
Rim.: Franc-, hispan- kaj pol-lingvanoj emas erare uzi la vorton multnombre.
angle:
condolence
beloruse:
спачуваньне
bulgare:
съболезнование
ĉeĥe:
kondolence, soustrast, zármutek, účast
france:
condoléances
germane:
Beileid
hispane:
pésame, condolencia
japane:
哀悼 [あいとう], お悔み [おくやみ]
nederlande:
condoleantie, deelneming (rouwbeklag), rouwbeklag
pole:
kondolencje, wyrazy współczucia
portugale:
condolências, pêsames
ruse:
соболезнование
slovake:
sústrasť

administraj notoj

~i : Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.