kraŝ/i SPV
kraŝi ↝
(ntr)
Falegi kaj frakasiĝi.
- beloruse:
- разьбіцца (пра самалёт), пацярпець катастрофу
- bulgare:
- разбивам се (за самолет), катастрофирам
- france:
- se crasher, s'écraser (à terre)
- hungare:
- lezuhan (repülőgép)
- itale:
- schiantarsi, fracassarsi, sfracellarsi
- katalune:
- estavellar-se, caure a terra, desplomar-se
- nederlande:
- neerstorten
- pole:
- rozbić się (np. samolot)
- portugale:
- espatifar-se, esborrachar-se
- rumane:
- rupe, sparge
- ruse:
- разбиться (о самолёте), потерпеть катастрофу
kraŝ ↝
(sonimito)
- Sono de io fale frakasiĝanta: ŝi kokete retiris sian manon. Kraŝ! La taso ... plonĝis sur la plankon [1].
1.
Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 80a, volumo 2a, p.
671a
- bulgare:
- бум, тряс
- france:
- badaboum, patatras
- hungare:
- puff!, bumm!
- itale:
- badabum, patatrac, crash
- katalune:
- patapam!
- nederlande:
- boem!
- pole:
- buum, trrrach!
- ruse:
- бум!, трах!, трах-тарарах!
kraŝo ↝
- beloruse:
- катастрофа, крах
- bulgare:
- разбиване, катастрофа
- france:
- crash (falego), krach (ruiniĝo)
- hungare:
- krach, zuhanás, puffanás
- itale:
- schianto, fracassamento, sfracellamento, disastro aereo, crack (econ.), patatrac
- katalune:
- desplomament borso~o: crac borsari
- nederlande:
- crash
- pole:
- kraksa
- portugale:
- queda ou desastre com avião
- rumane:
- carambolaj
- ruse:
- катастрофа, крах