*melk/i UV

*melki

(tr)
Eltiri per premado lakton el mamoj de besto: melki ŝafinon [1]; [ŝi] helpas lin melki la bovinojn [2]; (figure) ni ne melkas aliajn Esperanto-organizojn per 30 procentoj, eĉ inverse, multaj el niaj Esperantaj servoj estas senpagaj [3]; [mi] apenaŭ eliris escepte por melki mian kaprinaron [4]; melki kaproviron (vane peni, provi neeblaĵon) PrV .
angle:
milk
beloruse:
даіць
bretone:
goro
ĉeĥe:
dojiti (mléko)
ĉine:
挤奶 [jǐnǎi], 擠奶 [jǐnǎi], 嬭 [nǎi]
france:
traire
germane:
melken
hispane:
ordeñar
hungare:
fej
japane:
乳を搾る [ちちをしぼる], 搾り取る [しぼりとる]
nederlande:
melken
pole:
doić
portugale:
ordenhar, mungir, tirar leite a
rumane:
mulge
ruse:
доить
slovake:
dojiť (mlieko)
svede:
mjölka
ukraine:
доїти

melkebla

(ordinare pri hejmbestoj) Produktanta lakton: melkebla bovino, ĉevalino, kamelino; (figure) la pastroj transformis kristanismon al senfine melkebla bovino (senmezure ekspluatebla afero)
beloruse:
дойны
germane:
milchgebend, milchend ~ebla bovino: milchende Kuh.
pole:
dojna
rumane:
de muls
ruse:
дойный

administraj notoj

~ebla: Mankas dua fontindiko.
~ebla: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.