merg/i PV

mergi

(tr)
TEK Meti en likvaĵon, enprofundigi: mia seĝo portis min tra akvobaseno, en kiun mi estis mergita ĝis la kolo, poste ventolilo blovis al mi varman aeron VaK ; la salamandro devis nur denove mergi sin kaj simple elpaŝi, forpuŝi la malnovan haŭton KKr ; ŝi mergis kristkandelojn [por] ke estu iom festece VRA ; merginte en la harojn siajn sveltajn fingrojn kun la pinte fajlitaj ungoj, ŝi relegadis la skribitan MkM ; (figure) amikinoj mergitaj en tedaj geedzecoj enviis min [1]. VD:dronigi, trempi
1. Spomenka Štimec: Ombro sur interna pejzaĝo
angle:
immerse
beloruse:
акунаць, апускаць (у вадкасьць) , пагружаць (у вадкасьць)
ĉine:
沉浸 [chénjìn], 浸泡 [jìnpào], 浸洗 [jìnxǐ]
france:
immerger
germane:
tauchen, eintauchen, untertauchen
hungare:
bemerít, lemerít
japane:
つける, ひたす, 沈める [しずめる]
nederlande:
onderdompelen
pole:
zanurzać, pogrążać
portugale:
imergir, mergulhar (algo em um líquido
ruse:
окунать, окунуть, погрузить (в жидкость)
ukraine:
занурювати, зануряти, устромляти (в рідину)

mergiĝi

(ntr)
Enlikviĝi, droni, surfundiĝi: mergiĝi en la lokajn varmajn kaj sulfitajn akvojn meze de frosta vintra nokto [2]; li mergiĝis en subkonscian lagon de emocioj [3]; la veraj faktoj mergiĝas en marĉo de […] duonfaktoj [4]. VD:droni2, enabismiĝi, enakviĝi, plonĝi1, sinki
2. Monato, Roberto Pigro: Saturnia: Vintra magio, 2012
3. Konstanten Krysakov: Kota akvo, Monato, 2000/03, p. 28
4. Monato, Paul Gubbins: Faktoj senfaktaj kaj murdo en la metroo, 2005
beloruse:
акунацца, апускацца (у вадкасьць) , пагружацца (у вадкасьць)
hungare:
lemerül, elmerül, belemerül, elsüllyed
japane:
つかる, 沈む [しずむ]
nederlande:
zinken
pole:
pogrążać się, tonąć
ruse:
окунуться, погрузиться (в жидкость)
ukraine:
занурюватися

mergiĝo

1.
Subiĝo en likvaĵon.
2.
(figure) Plena eniĝo en ian medion: kelktagaj lingvaj mergiĝoj [5].
5. I. Gonĉarova: MASI 20-jara. Bela juna aĝo!, La Balta Ondo, 2015-07-06
beloruse:
пагружэньне
france:
immersion

elmergi

(tr)
Elmeti el likvaĵo, elprofundigi: (figure) donas tempon al Alĝerio por elmergi politikan solvon [6].
Rim.: En unu verko la vorto aperas plurloke en la senco „elĉerpi“: elmergita de laboro kaj maldormo VRA .
6. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, Kion opinias Alĝero pri la malia situacio?
beloruse:
вынуць (з вадкасьці)
hungare:
kidug (folyadékból), felszínre hoz (folyadékból)
japane:
引き上げる [ひきあげる]
nederlande:
ophalen, uittrekken
pole:
wynurzać
ruse:
вынуть (из жидкости)

elmergiĝi

(ntr)
(figure) Eliĝi; emerĝi: jen el la konfuzaj, sinkontraŭdiraj sentoj subite elmergiĝis alia, kiu preskaŭ ŝin sufokis: angoro CKv ; kurioze tiutempe reelmergiĝas ankaŭ pluraj temoj el lia junaĝa produktado [7].
7. Monato, Roberto Pigro: La testamento de Karavaĝo, 2013
beloruse:
вынырваць, паказвацца на паверхні
ĉine:
浮出 [fúchū]
france:
émerger
germane:
auftauchen
hungare:
felbukkan (folyadékból)
japane:
顔を出す [かおをだす], 浮かび出る [うかびでる]
nederlande:
oprijzen
pole:
wynurzać się

submergebla ŝipo

Ŝipo ks, povanta veturi surakve kaj enakve: la unua superprofundakva duon-submergebla drilo-platformo de Ĉinio […] ekfunkciis en Ŝanhajo [8]; submarboato estas submergebla ŝipo.
8. Niu Xueqin: Espero, 2011-05-24
beloruse:
субмарына, падводная лодка, падводны човен
france:
bateau submersible
germane:
Tauchboot, Unterwasserfahrzeug duon-sub~ebla: Halbtaucher....
hungare:
merülőképes hajó
nederlande:
duikboot
pole:
łódź podwodna, okręt podwodny

administraj notoj

sub~ebla ŝipo: Mankas verkindiko en fonto.