pans/i PVEF
pansi
(tr)
Meti sur vundon iajn rimedojn, por purigi, kuraci kaj ŝirmi ĝin
kontraŭ eksteraj infektaĵoj:
la kuracistoj pansis lin, sed ne povis forigi la kuglon
[1];
akileo nomiĝas en la gaela „lus-cosgadh-na-fola“, kio signifas „kreskaĵo, kiu
ĉesigas sangadon“, [ĝi] iam estis uzata post bataloj, por pansi
vundojn
[2];
(figure)
feino vanta, kies kantrefrenoj apenaŭ povas homdoloron pansi
[3].
bandaĝi,
vindi3
1.
Monato, Czar: La fino de Vincent van Gogh, 2003
2. Monato, Garvan Makaj (Garbhan MacAoidh): Ĉu gravas, se lingvoj mortas?, 2011
3. Nicolino Rossi: Kien la homo?, La Ondo de Esperanto, 2002-06, numero 92
2. Monato, Garvan Makaj (Garbhan MacAoidh): Ĉu gravas, se lingvoj mortas?, 2011
3. Nicolino Rossi: Kien la homo?, La Ondo de Esperanto, 2002-06, numero 92
- beloruse:
- перавязваць, рабіць перавязку
- ĉeĥe:
- ovázat ránu, ošetřit ránu
- france:
- panser
- germane:
- eine Wunde versorgen
- japane:
- 手当てをする [てあてをする], 処置する [しょちする]
- perse:
- پانسمان کردن، زخمبندی کردن
- pole:
- opatrywać (ranę)
- rumane:
- îngrijirea rănilor
- slovake:
- ošetriť ranu
- ukraine:
- перев’язувати, робити перев’язку
pansaĵo
Ĉio, kion oni uzas por pansi (antisepsaĵoj,
gazo, vato k.a.):
[li] eligis el sia poŝo sufiĉe malpuran pansaĵon kaj vindis per
ĝi sian dekstran manon
[4].
bandaĝo,
kataplasmo,
plastro
4.
Albert Camus, trad. Michel Duc Goninaz: La Fremdulo, S.A.T., 1993, p. 39
- beloruse:
- перавязка
- ĉine:
- 创口贴 [chuāngkǒutiē], 創口貼 [chuāngkǒutiē], 止血貼 [zhǐxuètiē], 止血贴 [zhǐxuètiē]
- france:
- pansement
- germane:
- Wundverband
- japane:
- 手当用品 [てあてようひん]
- perse:
- پانسمان
- pole:
- opatrunek
- rumane:
- pansament
- ukraine:
- пов’язка