*arm/o
*armi
(tr)
- 1.
- Provizi per rimedoj taŭgaj por batali respektive protekti sin: sur la stratoj videblis armitaj soldatoj kaj policanoj [1]; armi soldatojn per pafiloj; per falĉiloj armitaj kamparanoj; soldatoj armitaj ĝisdente [2]; sin armi kontraŭ la tuta maro da mizeroj [3]. armeo
- 2.
- Plifortigi per diversaj rimedoj, subtrabaĵo, laŭcela ilo, kc: konstruo el armita betono; per nearmita (nuda, senlorna) okuloB .
- beloruse:
- 1. узбройваць 2. узмацняць, арміраваць
- ĉeĥe:
- ozbrojit, vyzbrojit, zbrojit
- france:
- armer
- germane:
- 1. bewaffnen, rüsten, ausrüsten, wappnen 2. armieren, rüsten
- hebree:
- כלי נשק
- hispane:
- 1. armar (proveer con armas) 2. fortalecer
- hungare:
- 1. felfegyverez 2. megvasal (megerősít), megerősít (pl. vasalással)
- itale:
- armare
- japane:
- 武装させる [ぶそうさせる], 装甲する [そうこうする]
- nederlande:
- 1. bewapenen
- pole:
- 1. zbroić, uzbroić
- ruse:
- 1. вооружать 2. армировать
- slovake:
- ozbrojiť, ozbrojiť, vyzbrojiť 1. vyzbrojiť
- ukraine:
- озброювати, армувати
armoZ
(arkaismo)
- beloruse:
- зброя
- ĉeĥe:
- ozbrojení, zbraň
- ĉine:
- 必要手段 [bìyàoshǒuduàn]
- germane:
- Waffe, Rüstzeug
- hebree:
- נֶשֶׁק
- hispane:
- arma
- hungare:
- fegyver
- itale:
- arma
- japane:
- 武器 [ぶき]
- nederlande:
- wapen
- pole:
- broń, uzbrojenie
- ruse:
- вооружение, оружие
- slovake:
- zbraň
armilo
-
Ĉiuspeca ilo, uzebla por atake vundi,
mortigi, detrui, minaci
pri tia atako, aŭ defendi
kontraŭ ĝi:
prenu ŝildon kaj armilojn, kaj stariĝu, por helpi
min
[4];
prenu do nun viajn armilojn, vian sagujon kaj vian pafarkon,
kaj iru sur la kampon kaj ĉasu por mi ĉasaĵon
[5];
doni armilojn en la manojn de niaj malamikojZ
;
iris kun David ĉirkaŭ kvarcent viroj, kaj ducent
restis ĉe la armilaro
[6];
(figure)
aplombaj mensogoj estas iliaj preferataj armiloj.
batalilo.
Rim.: Armiloj servas precipe por batali, sed ankaŭ por ĉasi kaj fizike ekzerciĝi.
4.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 35:2
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:3
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 25:13
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:3
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 25:13
- beloruse:
- зброя
- ĉeĥe:
- zbraň
- ĉine:
- 武器 [wǔqì]
- france:
- arme
- germane:
- Waffe
- hebree:
- נֶשֶׁק
- hispane:
- arma
- hungare:
- fegyver
- itale:
- arma
- japane:
- 武器 [ぶき], 兵器 [へいき]
- nederlande:
- wapen
- pole:
- broń, oręż, uzbrojenie
- ruse:
- оружие
- slovake:
- zbraň
- ukraine:
- зброя
armilaro
- Tuto de la armiloj: iris kun David ĉirkaŭ kvarcent viroj, kaj ducent restis ĉe la armilaro [7]; (figure) surmetu la tutan armilaron de Dio, por ke vi povu kontraŭstari al la artifikoj de la diablo [8]. arsenalo
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 25:13
8. La Nova Testamento, Al la Efesanoj 6:11
8. La Nova Testamento, Al la Efesanoj 6:11
- beloruse:
- рыштунак, узбраеньне
- ĉeĥe:
- arzenál, výzbroj, zbraně, zbroj
- france:
- armement
- hispane:
- armamento
- hungare:
- fegyverzet
- itale:
- armamento, armamentario
- nederlande:
- wapenuitrusting
- pole:
- broń, oręż, uzbrojenie
- ruse:
- вооружение
- slovake:
- výzbroj
armilejo, armejo, armiltenejo
- Provizejo de armiloj: Ĥizkija […] montris al ili sian trezorejon […] kaj sian tutan armilejon [9]; via kolo estas kiel la turo de David, kiu estas konstruita kiel armiltenejo [10]. arsenalo
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 21:13
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta Kanto 4:4
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta Kanto 4:4
- beloruse:
- збройня (склад), арсэнал
- ĉeĥe:
- zbrojnice
- france:
- armurerie
- germane:
- Waffenkammer
- hebree:
- נִשׁקִיָה
- hispane:
- armería, arsenal
- hungare:
- fegyvertár, fegyverraktár, fegyverszoba
- itale:
- armeria
- japane:
- 武器庫 [ぶきこ], 兵器庫 [へいきこ]
- nederlande:
- wapenkamer
- pole:
- arsenał, zbrojownia
- ruse:
- арсенал, склад оружия
- slovake:
- zbrojnica
- ukraine:
- склад зброї, арсенал
armaĵo
- 1.
- Armilo, portata por ŝirmi la korpon: stariĝu en kaskoj, akrigu la lancojn, surmetu sur vin armaĵojn [11]. ŝirmarmokiraso, ŝildo
- 2.
- Malmola kovraĵo, ekzemple metala, servanta por fortikigi kablon kaj protekti ĝin kontraŭ meĥanikaj damaĝoj.
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 46:4
- beloruse:
- 1. бронь, панцыр 2. аплётка (кабэля)
- ĉine:
- 1. 盔甲 [kuījiǎ]
- france:
- 1. armure 2. armature (d'un câble)
- germane:
- 1. Rüstung
- hebree:
- שִׁריוֹן
- hispane:
- 1. blindaje 2. armadura (de un cable)
- hungare:
- 1. páncélzat 2. kábelpáncél
- itale:
- 1. armatura 2. armatura
- japane:
- 甲冑 [かっちゅう], よろいかぶと
- pole:
- 1. pancerz, armatura, osłona, zbroja 2. pancerz, osłona
- ruse:
- 1. броня, доспех
- ukraine:
- обладунок
malarmi, senarmigi
- Forigi la armilojn de iu aŭ io: la demando pri ĝenerala malarmado (malarmiĝo); la Azianoj senarmigis ilin sen kontraŭstaro [12]; fine ili estis venkitaj de la superforto, malarmitaj, metitaj en katenojn kaj trenitaj for [13]; (figure) li sin tenis tiel sincere, tiel modeste kaj afable, ke li senarmigis min (mi tute fidis lin, perdinte ĉian kontraŭstaron, singardon) [14].
12.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIX
13. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Vidanta Mano
14. 23 - miresperanto.com
13. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Vidanta Mano
14. 23 - miresperanto.com
- beloruse:
- абяззброіць, раззброіць
- ĉine:
- 解除武装 [jiěchúwǔzhuāng], 解除武裝 [jiěchúwǔzhuāng], 放下武器 [fàngxiawǔqì]
- france:
- désarmer
- germane:
- entwaffnen
- hispane:
- desarmar (desproveer de armas)
- hungare:
- lefegyverez, leszerel
- itale:
- disarmare
- japane:
- 武装解除する [ぶそうかいじょする]
- nederlande:
- ontwapenen
- pole:
- rozbrajać
- ruse:
- разоружать, обезоружить
- slovake:
- odzbrojiť
- ukraine:
- роззброювати
ŝirmarmo
Rim.:
Fakte, tiu formo ŝajnas al mi pli klara ol la mallogika „armaĵo“
(kiamaniere -aĵo povas komuniki la ideon pri defendo?).
[Sergio Pokrovskij]
- beloruse:
- бронь, панцыр
- hispane:
- armadura
- itale:
- armatura
- pole:
- pancerz, osłona
amasdetrua armilo
- angle:
- weapon of mass destruction
- beloruse:
- зброя масавага зьнішчэньня
- ĉeĥe:
- zbraň hromadného ničení
- ĉine:
- 大破坏 [dàipòhuài], 大規模殺傷 [dàguīmóshāshāng], 大规模杀伤 [dàguīmóshāshāng], 大規模殺傷性武器 [dàguīmóshāshāngxìngwǔqì], 大规模杀伤性武器 [dàguīmóshāshāngxìngwǔqì], 大規模毀滅性武器 [dàguīmóhuǐmièxìngwǔqì], 大规模毁灭性武器 [dàguīmóhuǐmièxìngwǔqì], 大量毀滅性武器 [dàliànghuǐmièxìngwǔqì], 大量毁灭性武器 [dàliànghuǐmièxìngwǔqì]
- france:
- arme de destruction massive
- germane:
- Massenvernichtungswaffe
- hispane:
- arma de destrucción masiva
- itale:
- arma di distruzione di massa
- nederlande:
- massavernietigingswapen
- pole:
- broń masowej zagłady
- ruse:
- оружие массового поражения, ОМП
- slovake:
- zbraň hromadného ničenia