*frat/o UV
*frato
- 1.
Virseksa ido de samaj gepatroj, rilate al samdevenaj idoj: li estas mia onklo, ĉar mia patro estas lia frato [1]; Kain leviĝis kontraŭ sian fraton Habel kaj mortigis lin [2]; Rebeka havis fraton, kiu estis nomata Laban [3]; liaj filoj kaj liaj filinoj estis […] trinkantaj vinon en la domo de ilia unuenaskita frato [4]; en tiu momento aperis la tria frato [5]; ĉefa merito de fratoj Grimm estas […] kolekti tiel grandan nombron da fabeloj [6]; ĝemela frato [7]; malrajta frato [8]; kiam fratoj batalas, fremdulo ne eniĝu PrV ; (figure) mensogo kaj ŝtelo estas du fratoj PrV .
- 2.
- (figure)
Homo, kiun oni amas kiel fraton, kaj kiu reciprokas tian
amon:
amiko fariĝas frato en mizero
[9];
li estas frato-kamarado kun ĉiuj ministroj
[10];
militfrato.
kamarado, kolego3, kompaniano2, kunulo
- 3.
-
Titolo de ano en kelkaj religiaj ordenoj kaj en kelkaj societoj:
aŭdinte la bruon, la monaĥoj komprenos, ke la tentoj sieĝas iun fraton, kaj ĉiuj
kune iros preĝi
[11];
la predikanto direktas sin al […] „fratoj per Kristo“
[…] laŭ la kutimo
[12];
fratoj-homaranoj
[13];
Fratoj de l’ Karitato
[14].
monaĥo
- 4.
- Homfrato: karaj samideanoj, fratoj kaj fratinoj el la granda tutmonda homa familio [15]; ĉiu el ili vidu en sia proksimulo nur homon kaj fraton [16]; iu viro […] vidis la kruelan kaj malnoblegan manieron laŭ kiu oni traktis unu el liaj fratoj, unu estulon kun du piedoj kaj sen plumoj, kiu havas animon [17].
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 18
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 4:8
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:29
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 1:13
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Johanĉjo-malsaĝulo
6. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
7. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
8. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:17
10. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
11. Internacia krestomatio, TRI Musketeroj
12. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
13. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
14. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
15. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
16. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
17. Voltero, trad. Lanti: Kandid aŭ la Optimismo, SAT: Paris, 1929. Ĉap. 3ª
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 4:8
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:29
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 1:13
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Johanĉjo-malsaĝulo
6. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
7. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
8. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:17
10. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
11. Internacia krestomatio, TRI Musketeroj
12. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
13. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
14. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
15. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
16. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
17. Voltero, trad. Lanti: Kandid aŭ la Optimismo, SAT: Paris, 1929. Ĉap. 3ª
- afrikanse:
- broer
- albane:
- vëlla
- amhare:
- ወንድም
- angle:
- brother milit~o: brother-in-arms.
- arabe:
- شقيق
- armene:
- եղբայր
- azerbajĝane:
- qardaşı
- beloruse:
- брат
- bengale:
- ভাই
- birme:
- အစ်ကို
- bosne:
- brata
- bulgare:
- брат
- ĉeĥe:
- bratr, fráter, konvrš, mnich laik
- ĉine:
- 弟兄 [dìxiōng], 同业者 [tóngyèzhě], 哥儿 [gēr], 社友 [shèyǒu], 兄或弟 [xiōnghuòdì], 会友 [huìyǒu], 同业 [tóngyè], 同胞 [tóngbāo]
- ĉuvaŝe:
- пичче (pli aĝa), тетте (pli aĝa), шаллӑм (malpli aĝa)
- dane:
- bror
- elefene:
- frate
- estone:
- vend
- eŭske:
- anaia
- filipine:
- kapatid na lalaki
- france:
- frère milit~o: frère d'armes.
- galege:
- irmán
- germane:
- Bruder milit~o: Waffenbruder. 3. Ordensbruder, Klosterbruder 4. Mitmensch, Nächster (Mitmensch)
- guĝarate:
- ભાઈ
- haitie:
- frè
- hebree:
- אח
- hinde:
- भाई
- hispane:
- hermano
- hungare:
- 1. fivér, fiútestvér 2. testvér milit~o: fegyvertárs. 3. barát, testvér
- ide:
- fratulo
- igbe:
- nwanne
- indonezie:
- saudara laki-laki 3. bruder
- irlande:
- deartháir
- islande:
- bróðir
- japane:
- 兄 [このかみ]
- jave:
- adik
- jide:
- ברודער
- jorube:
- arakunrin
- kanare:
- ಸಹೋದರ
- kartvele:
- ძმა
- katalune:
- germà
- kazaĥe:
- аға
- kimre:
- brawd
- kirgize:
- байке, ини
- kmere:
- ប្អូនប្រុស
- koree:
- 형제
- korsike:
- fratellu
- kose:
- ubhuti
- kroate:
- brat
- kurde:
- brak
- latine:
- frater
- latve:
- brālis
- laŭe:
- ອ້າຍ
- litove:
- brolis
- loĵbane:
- bruna
- makedone:
- брат
- malagase:
- rahalahy
- malaje:
- saudara
- malajalame:
- സഹോദരൻ
- malte:
- ħuh
- maorie:
- teina
- marate:
- भाऊ
- monge:
- tus kwv tij
- mongole:
- ах дүү
- nederlande:
- broer, broeder milit~o: wapenbroeder.
- nepale:
- भाइ
- njanĝe:
- m’bale
- okcidentfrise:
- broer
- panĝabe:
- ਭਰਾ ਨੂੰ
- paŝtue:
- ورور
- perse:
- برادر
- pole:
- brat
- portugale:
- irmão 1. irmão, mano 2. irmão, mano 3. irmão, frei
- ruande:
- umuvandimwe
- ruse:
- брат
- samoe:
- tuagane
- sinde:
- ڀاءُ
- sinhale:
- සහෝදරයා
- skotgaele:
- bràthair
- slovake:
- brat (v spoločenstve)
- slovene:
- brat
- somale:
- walaalkiis
- ŝone:
- hanzvadzi konama
- sote:
- mor’abo rona
- sunde:
- adi
- svahile:
- ndugu
- svede:
- bror
- taĝike:
- бародари
- taje:
- พี่ชายของ
- tamile:
- சகோதரர்
- tatare:
- абый
- telugue:
- సోదరుడు
- tibete:
- ཅོ་ཅོག་
- tokipone:
- mije sama, mije pi mama sama
- turke:
- erkek kardeş
- ukraine:
- брат
- urdue:
- بھائی
- uzbeke:
- aka
- vjetname:
- anh trai
- volapuke:
- blod, higem
- zulue:
- umfowabo
frata
- 1.
- Rilata al frato: [ili] promesis al si fratan amon ĝis la morto [18].
- 2.
- Simila al rilato inter fratoj: frata interligo [19]; la frataj popoloj de Danujo kaj Svedujo [20]; sendante al Vi fratan kaj samideanan saluton [21].
18.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 1:9
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
21. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 1:9
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
21. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
- angle:
- brotherly, fraternal
- beloruse:
- брацкі, братэрскі
- bulgare:
- братски
- ĉeĥe:
- bratrský
- elefene:
- fratin
- france:
- fraternel
- germane:
- brüderlich
- hispane:
- fraterno
- hungare:
- testvéri
- ide:
- fratulala
- indonezie:
- persaudaraan
- japane:
- 兄弟の [きょうだいの], 大変仲のよい [たいへんなかのよい]
- katalune:
- fraternal
- nederlande:
- broederlijk
- perse:
- برادرانه
- pole:
- braterski
- portugale:
- fraterno, fraternal
- ruse:
- братский
- slovake:
- bratský
- ukraine:
- братній, братський, братерський
- volapuke:
- blodik, higemik
frataro
- 1.
Tuto de fratoj en familio: la teron malsekigis jam ankaŭ la nigreruĝa sango de la frataro, ĉar la Toukolanoj jam frapis per siaj tranĉiloj [22].
- 2.
Societo aŭ grupo de samcelanoj, kiuj rigardas sin fratoj: la sekvantoj de Kristo konsistigas unuecan frataron [23].
kongregacio
22.
A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
23. , B. Cadei: La plej Mirinda Alianco, Espero Katolika, 1984:6
23. , B. Cadei: La plej Mirinda Alianco, Espero Katolika, 1984:6
- beloruse:
- 1. браты 2. брацтва (рэлігійнае)
- ĉine:
- 1. 昆仲 [kūnzhòng], 八拜交 [bābàijiāo], 兄弟关系 [xiōngdìguānxi], 八拜之交 [bābàizhījiāo], 兄弟的关系 [xiōngdìdeguānxi], 手足之情 [shǒuzúzhīqíng], 手足情誼 [shǒuzúqíngyì]
- france:
- 1. fratrie 2. congrégation
- germane:
- 1. Gebrüder, Brüderschar 2. Bruderschaft
- indonezie:
- 1. saudara (kandung) 2. kongregasi
frateco
- 1.
- Parenceco inter fratoj.
- 2.
- Ama, helpema, kvazaŭfrata sento al iu, aŭ ĝenerale al la tuta homaro; homamo: mil homoj, kiuj alveturis el la plej diversaj landoj […] vivis kune en la plej sincera amikeco kaj frateco [24]; justeco, egaleco kaj frateco inter la popoloj en la praktiko estas plene ebla [25]; ni jam fariĝis kolegoj de vojo […] ni trinku nun fratecon, kaj ni estu pli familiara unu kun la dua [26].
24.
L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
25. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
26. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
25. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
26. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
- angle:
- brotherhood, fraternity
- beloruse:
- братэрства
- ĉeĥe:
- bratrství
- elefene:
- fratia
- france:
- fraternité
- germane:
- Brüderlichkeit
- hebree:
- אחווה
- hispane:
- fraternidad
- hungare:
- testvériség
- ide:
- fratuleso
- indonezie:
- persaudaraan
- japane:
- 兄弟関係 [きょうだいかんけい], 兄弟愛 [きょうだいあい], 友愛 [ゆうあい], 同胞愛 [どうほうあい]
- katalune:
- fraternitat
- nederlande:
- broederschap
- okcidentfrise:
- bruorskip
- perse:
- برادری
- pole:
- braterstwo, bruderszaft 1. braterstwo
- ruse:
- братство
- slovake:
- fraternita
- turke:
- kardeşlik
- ukraine:
- братерство, братство
*fratino
- 1.
Inseksa ido de samaj gepatroj, rilate al samdevenaj idoj: mia fratino estas tre bela knabino [27]; efektive ŝi estas mia fratino, filino de mia patro, nur ne filino de mia patrino [28]; la fratinoj kaj duonpatrino ne rekonis ŝin [29]; vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino PrV .
- 2.
-
Titolo de anino en kelkaj religiaj ordenoj kaj en kelkaj societoj:
ni iras pluen de ĉelo al ĉelo, al unu fratino post alia ni forprenas la
vestojn, fine ankaŭ al la abatino
[30].
monaĥino
27.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 20:12
29. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
30. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 20:12
29. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
30. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
- afrikanse:
- suster
- albane:
- motra
- amhare:
- እህት
- angle:
- sister
- arabe:
- شقيقة
- armene:
- քույր
- azerbajĝane:
- bacı
- beloruse:
- сястра
- bengale:
- বোন
- birme:
- အစ်မ
- bosne:
- sestra
- bulgare:
- сестра
- ĉeĥe:
- sestra
- ĉine:
- 妹 [mèi], 姊姊 [zǐzi]
- ĉuvaŝe:
- аппа (pli aĝa), акка (pli aĝa), йӑмӑк (malpli aĝa)
- dane:
- søster
- elefene:
- sore
- estone:
- õde
- eŭske:
- arreba
- filipine:
- kapatid na babae
- france:
- sœur
- galege:
- irmá
- germane:
- Schwester 1. Schwester 2. Schwester
- guĝarate:
- બહેન
- haitie:
- sè
- haŭse:
- ya
- hebree:
- אחות
- hinde:
- बहन
- hispane:
- hermana
- hungare:
- 1. lánytestvér, nőtestvér 2. nővér
- ide:
- fratino
- igbe:
- nwanne nwaanyị
- indonezie:
- saudara perempuan 2. suster
- irlande:
- deirfiúr
- islande:
- systir
- japane:
- 姉妹 [しまい]
- jave:
- adhine
- jide:
- שוועסטער
- jorube:
- arabinrin
- kanare:
- ಸಹೋದರಿ
- kartvele:
- დის
- katalune:
- germana
- kazaĥe:
- қарындас
- kimre:
- chwaer
- kirgize:
- бир тууган
- kmere:
- បងស្រី
- koree:
- 자매
- korsike:
- surella
- kose:
- usisi
- kroate:
- sestra
- kurde:
- xwişk
- latine:
- soror
- latve:
- māsa
- laŭe:
- ເອື້ອຍ
- litove:
- sesuo
- loĵbane:
- mensi
- makedone:
- сестра
- malagase:
- rahavavy
- malaje:
- kakak
- malajalame:
- സഹോദരി
- maorie:
- tuahine
- marate:
- बहीण
- monge:
- tus muam
- mongole:
- эгч
- nederlande:
- zus, zuster
- nepale:
- बहिनी
- njanĝe:
- mlongo
- okcidentfrise:
- suster
- panĝabe:
- ਭੈਣ ਨੂੰ
- paŝtue:
- خور
- perse:
- خواهر
- pole:
- siostra
- portugale:
- 1. irmã, mana 2. irmã
- ruande:
- mushiki wawe
- ruse:
- сестра
- samoe:
- tuafafine
- sinde:
- ڀيڻ
- sinhale:
- සහෝදරිය
- skotgaele:
- piuthar
- slovake:
- sestra
- slovene:
- sestra
- somale:
- walaashaa
- ŝone:
- hanzvadzi sikana
- sote:
- morali’abo rona
- sunde:
- teteh
- svahile:
- dada
- svede:
- syster
- taĝike:
- хоҳар
- taje:
- น้องสาวของ
- tamile:
- அக்கா
- tatare:
- апа
- telugue:
- సోదరి
- tibete:
- ཨ་ལྕག་
- tokipone:
- meli sama, meli pi mama sama
- turke:
- kız kardeş
- ukraine:
- сестра
- urdue:
- بہن
- uzbeke:
- singil
- vjetname:
- em gái
- volapuke:
- sör, jigem
- zulue:
- udadewabo
fratina
31.
Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
32. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII
32. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII
- angle:
- sisterly, sororal
- beloruse:
- сястрын, сястрынскі
- elefene:
- sorin
- france:
- sororal (rare)
- germane:
- schwesterlich
- hispane:
- fraterno
- ide:
- fratinala
- nederlande:
- zusterlijk
- okcidentfrise:
- susterlik
- perse:
- خواهرانه
- ukraine:
- сестрин, сестринський
- volapuke:
- sörik, jigemik
fratineco
- Parenceco inter fratinoj.
- angle:
- sisterhood, sorority
- beloruse:
- сястрынства
- elefene:
- soria
- france:
- sororité
- germane:
- Schwesterlichkeit
- ide:
- fratineso
- nederlande:
- zusterschap
- okcidentfrise:
- susterskip
- perse:
- خواهری
*bofrato [33]
- 1.
Frato de la propra edzo aŭ edzino: ŝia frato estas mia bofrato [34].
- 2.
La edzo de frato aŭ fratino rilate al ties gefratoj.
- 3.
La edzo de bofrato aŭ bofratino: inter si la edzoj de fratinoj estas bofratoj.
33.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, bo'
34. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
34. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
- angle:
- brother-in-law
- beloruse:
- 1. дзевер, швагер, шурын 2. зяць 3. зяць
- ĉeĥe:
- švagr
- ĉine:
- 郎舅 [lángjiù], 叔子 [shūzi]
- elefene:
- frate par sposi
- france:
- beau-frère
- germane:
- Schwager
- hebree:
- ℷיס
- hispane:
- 1. cuñado 2. cuñado 3. concuño
- hungare:
- sógor
- ide:
- bofratulo
- indonezie:
- ipar laki-laki
- japane:
- 義兄 [ぎけい], 義弟 [ぎてい]
- katalune:
- cunyat
- nederlande:
- zwager, schoonbroer, schoonbroeder
- okcidentfrise:
- skoanbroer
- perse:
- 1. برادرشوهر، برادرزن 2. شوهرخواهر، شوهر برادر 3. شوهرِ خواهرشوهر، شوهرِ برادرشوهر، باجناق، شوهرِ برادرزن
- pole:
- szwagier 1. szwagier
- ruse:
- 1. деверь, шурин 2. зять 3. зять, свояк
- slovake:
- švagor
- ukraine:
- дівер, брат чоловіка
- volapuke:
- lüblod
*bofratino
- 1.
Fratino de la propra edzo aŭ edzino: ĉiuj parencoj de mia edzino estas miaj boparencoj, sekve […] ŝia fratino estas mia bofratino [35].
- 2.
La edzino de frato aŭ fratino rilate al ties gefratoj.
- 3.
La edzino de bofrato aŭ bofratino.
35.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
- angle:
- sister-in-law
- beloruse:
- 1. залоўка, залвіца, швагерка 2. братавая, нявестка 3. ятроўка
- ĉeĥe:
- švagrová
- ĉine:
- 妯娌 [zhóulǐ], 姐姐在法律 [jiějiezàifǎlü], 姨妹 [yímèi], 嫂嫂 [sǎosao], 嫂 [sǎo], 寡嫂 [guǎsǎo]
- elefene:
- sore par sposi
- france:
- belle-sœur
- germane:
- Schwägerin 1. Schwägerin 3. Schwägerin
- hispane:
- 1. cuñada 2. cuñada 3. concuña
- hungare:
- sógornő
- ide:
- bofratino
- indonezie:
- ipar perempuan
- japane:
- 義姉 [ぎし], 義妹 [ぎまい]
- katalune:
- cunyada
- nederlande:
- zwageres, zwagerin, schoonzus, schoonzuster
- okcidentfrise:
- skoansuster
- perse:
- 1. خواهرشوهر، خواهرزن 2. زنبرادر، زنداداش، زنخواهر 3. جاری، زنِ خواهرشوهر، زنِ برادرزن، زنِ خواهرزن
- pole:
- szwagierka
- ruse:
- 1. свояченица, золовка 2. невестка 3. невестка
- slovake:
- švagriná
- ukraine:
- зовиця, сестра чоловіка, невістка, братова, братова дружина
- volapuke:
- lüsör
*bogefratoj
Gefratoj de la edz(in)o rilate al la edz(in)o: mia frato kaj fratino […] estas la bogefratoj de mia edzino [36].
36.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
- angle:
- brothers-in-law and sisters-in-law, siblings-in-law
- beloruse:
- зводныя браты і сёстры
- ĉeĥe:
- sourozenci manželky
- elefene:
- frates par sposi e sores par sposi, conasedas par sposi
- france:
- beaux-frères et belles-sœrs
- hungare:
- sógorok és sógornők
- ide:
- bofrati
- indonezie:
- ipar
- katalune:
- cunyats
- nederlande:
- schoonbroers en schoonzussen, schoonbrussen
- perse:
- خواهر و برادرهای همسر، همنیاهای همسر
- pole:
- szwagrostwo
- slovake:
- súrodenci manželky
- turke:
- üvey kardeşler
- volapuke:
- lügems
duonfrato
Virseksa ido nur de sama patro aŭ nur de sama patrino, rilate al la sampatraj aŭ sampatrinaj idoj: li pro tio malamis kaj ĵaluzis sian duonfraton, kiu vivis en pli bonaj familiaj cirkonstancoj ol li [37]; la tekaldrono […] plenumadis la oficon de kuireja kantisto kaj estis duonfrato de la samovaro [38].
37.
Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 14
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
- angle:
- half-brother
- beloruse:
- зводны брат
- ĉeĥe:
- nevlastní bratr
- elefene:
- duifrate
- france:
- demi-frère
- germane:
- Halbbruder
- hebree:
- אח חורℷ
- hispane:
- medio hermano
- hungare:
- féltestvér
- ide:
- mifratulo
- indonezie:
- saudara laki-laki seayah, saudara laki-laki sebapak, saudara laki-laki seibu
- japane:
- 異父兄弟 [いふきょうだい], 異母兄弟 [いぼきょうだい]
- katalune:
- germanastre
- nederlande:
- halfbroer
- okcidentfrise:
- healbroer
- perse:
- برادر ناتنی
- pole:
- przyrodni brat, przyszywany brat (pot.)
- ruse:
- неполнородный брат, единокровный брат (sampatra), единоутробный брат (sampatrina)
- slovake:
- nevlastný brat
- svede:
- halvbror
- ukraine:
- зведений брат
duonfratino
Inseksa ido nur de sama patro aŭ nur de sama patrino, rilate al la sampatraj aŭ sampatrinaj idoj.
- angle:
- half-sister
- beloruse:
- зводная сястра
- elefene:
- duisore
- france:
- demi-sœur
- germane:
- Halbschwester
- hispane:
- media hermana
- ide:
- mifratino
- indonezie:
- saudara perempuan seayah, saudara perempuan sebapak, saudara perempuan seibu
- japane:
- 異父姉妹 [いふしまい], 異母姉妹 [いぼしまい]
- katalune:
- germanastra
- nederlande:
- halfzuster
- okcidentfrise:
- healsuster
- perse:
- خواهر ناتنی
- ruse:
- неполнородная сестра, единокровная сестра (sampatra), единоутробная сестра (sampatrina)
- svede:
- halvsyster
- ukraine:
- зведена сестра
vicfrato
Pure nominala (boa) parenceco inter filo de eksa geedziĝo de unu el la geedzoj rilate al la filo(j) aŭ filino(j) de eksa geedziĝo de la alia el la geedzoj: Se la senatanoj konsentis, ke mi (Klaŭdio) edziĝu kun mia nevino (Agripino), devus esti eble konvinki ilin, ke Oktavia edziniĝu kun sia vicfrato (Nerono) MJA .
- ruse:
- сводный брат
- ukraine:
- зведений брат
vicfratino
Pure nominala (boa) parenceco inter filino de eksa geedziĝo de unu el la geedzoj rilate al la filo(j) aŭ filino(j) de eksa geedziĝo de la alia el la geedzoj: kvar virinoj decidis, ke ĝuste ŝi rajtas esti la baptopatrino de Kamilo: mia patrino, mia vicfratino Sara, mia duonfratino Hanna kaj mia alia duonfratino Mikaela [39].
- ruse:
- сводная сестра
- ukraine:
- зведена сестра
*gefratoj
- 1.
Frato(j) kaj fratino(j): mia frato kaj fratino (gefratoj) [40]; Petro, Anno kaj Elizabeto estas miaj gefratoj [41]; ili sin reciproke tiel amis, kvazaŭ ili estus gefratoj [42]; amo kaj ĵaluzo estas gefratoj PrV .
- 2.
- (malofte)
Frato(j) aŭ fratino(j): ĉu li havis gefratojn? – ne, li estis ilia sola infano [43].
40.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
41. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
42. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
43. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 14
41. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
42. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
43. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 14
- angle:
- 1. brothers and sisters 2. siblings
- beloruse:
- 1. брат і сястра, браты і сёстры 2. брат ці сястра, браты ці сёстры
- ĉeĥe:
- 1. bratři a sestry, sourozenci obojího pohlaví 2. sourozenci
- ĉine:
- 1. 兄弟姐妹 [xiōngdìjiěmèi], 兄弟姊妹 [xiōngdìzǐmèi]
- elefene:
- 1. frates e sores 2. conasedas
- france:
- fratrie, frères et sœurs
- germane:
- 1. Geschwister
- hispane:
- 1. hermanos y hermanas
- hungare:
- testvérek (fivér/ek és nővér/ek)
- ide:
- 1. gefrati 2. frati
- indonezie:
- saudara (kandung)
- japane:
- 兄弟姉妹 [きょうだいしまい]
- katalune:
- germans
- nederlande:
- 1. broers en zussen 2. brussen
- okcidentfrise:
- 1. bruorren en susters
- perse:
- 1. خواهر و برادرها 2. همنیاها
- pole:
- rodzeństwo
- ruse:
- 1. брат и сестра, братья и сёстры
- slovake:
- 1. bratia a sestry
- svede:
- 2. syskon
- tokipone:
- 2. jan sama, jan pi mama sama
- turke:
- 2. kardeşler
- ukraine:
- брат і сестра, брати і сестри
- volapuke:
- 2. gems
gefrato
(malofte)
Ido de samaj gepatroj, rilate al samdevenaj idoj; sibo: malofte ili mencias mankon de gefrato [44].
Rim.: Ĉi tiu uzo devias de la tradicia uzo, kaj ne ĉiuj esperantistoj akceptas ĝin. Vidu la duan sencon de ge-.
44.
Monato, Ivo Durwael: Grave ŝanĝiĝas la familia vivo, 2011
- angle:
- sibling
- azerbajĝane:
- qardaş
- beloruse:
- брат ці сястра
- ĉeĥe:
- sourozenec
- elefene:
- conaseda
- finne:
- sisarus
- france:
- adelphe
- germane:
- Geschwisterkind
- hinde:
- सहोदर [sahōdar]
- hungare:
- testvér
- ide:
- frato
- indonezie:
- saudara (kandung)
- loĵbane:
- tunba
- nederlande:
- brus
- perse:
- همنیا
- svede:
- syskon
- tatare:
- кардәш
- tokipone:
- jan sama, jan pi mama sama
- turke:
- kardeş
- volapuke:
- gem
homfrato
- Viro (aŭ abstrakta homo) rilate al alia(j) homo(j), kune rigardataj kiel idoj de la tuthomara familio: ne majstro, sed homfrato kaj kolego li volis esti VivZam ; per tio ĉesis la kaŭzo, kiu incitis homon kontraŭ homfrato [45]; tial mi estas esperantisto, ĉar mi sentas min homo kaj mi vidas homfraton en la homo, ĉu li apartenas al mia nacio aŭ al ne mia nacio [46].

- beloruse:
- брат (у чалавецтве)
- france:
- frère humain
- germane:
- Menschenbruder
- ruse:
- брат (по человечеству)
interfratiĝi
- Ekrilati kvazaŭfrate, kun frataj sentoj: ju pli ni partoprenados en niaj ĉiujaraj kongresoj, des pli ni interfratiĝos [47]; ĝojebriaj malliberuloj interfratiĝis, dancis [48].
47.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto
1907
48. Monato, Lena Karpunina: Tiu tago, 2004
48. Monato, Lena Karpunina: Tiu tago, 2004
- angle:
- fraternize, fraternise
- beloruse:
- пабратацца
- ĉine:
- 結拜 [jiébài]
- france:
- fraterniser
- germane:
- sich verbrüdern
- hispane:
- fraternizar
- hungare:
- összebarátkozik
- japane:
- 仲良くなる [なかよくなる], 親しく交わる [したしくまじわる]
- nederlande:
- verbroederen
- pole:
- bratać się
- ruse:
- брататься, побрататься
- ukraine:
- брататися
laktofrato, mamfrato
Virseksa ido mamnutrita de fremda patrino, rilate al ŝiaj propraj idoj: iufoje vizitadis ŝin ŝia laktofrato, la filo de Zoja Petrovna, sed li estis gasto malofta en la domo [49].
mamnutristino
49.
I. G. Ŝirjaev: Sen titolo, [1898?]
- angle:
- milk brother
- beloruse:
- малочны брат
- ĉeĥe:
- spolukojenec
- france:
- frère de lait
- germane:
- Milchbruder
- hungare:
- tejtestvér
- ide:
- laktofratulo
- indonezie:
- saudara laki-laki susuan
- japane:
- 乳兄弟 [ちきょうだい]
- nederlande:
- zoogbroer
- perse:
- برادر شیری
- pole:
- mleczny brat
- ruse:
- молочный брат
- slovake:
- spolukojenec
- ukraine:
- молочний брат
laktofratino, mamfratino
Inseksa ido mamnutrita de fremda patrino, rilate al ŝiaj propraj idoj.
mamnutristino
- angle:
- milk sister
- beloruse:
- малочная сястра
- france:
- sœur de lait
- germane:
- Milchschwester
- hungare:
- tejtestvér
- ide:
- laktofratino
- indonezie:
- saudara perempuan susuan
- japane:
- 乳姉妹 [ちきょうだい]
- nederlande:
- zoogzus
- perse:
- خواهر شیری
laika frato
Monaĥo sin dediĉanta pli al la pratikaj taksoj de monaĥejo, ol al studo kaj preĝo: aŭskultu, Trudo, mi ne plu ŝatas esti laika frato en nia monaĥejo; alia estonto por mi estas destinita, ol tutvive sterki la kampon kaj falĉi la grenon [50].
50.
M. Koenen, trad. P. C. M. van de Vijver:
La sunkrono, 1937
- angle:
- lay brother
- beloruse:
- сьвецкі брат, канвэрз
- france:
- frère convers, frère lai
- germane:
- Laienbruder
- itale:
- frate konverso
- nederlande:
- lekenbroeder
- okcidentfrise:
- likebroer
administraj notoj
~ineco:
Mankas dua fontindiko.
~ineco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bo~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bo~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
boge~oj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
duon~ino: Mankas dua fontindiko.
duon~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
lakto~ino, mam~ino: Mankas dua fontindiko.
lakto~ino, mam~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ineco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bo~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bo~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
boge~oj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
duon~ino: Mankas dua fontindiko.
duon~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
lakto~ino, mam~ino: Mankas dua fontindiko.
lakto~ino, mam~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.