*kapot/o UV
*kapoto
- 1.
Granda dika kapuĉhava mantelo: kapoto el fajna drapo verda franĝita per ruĝa veluro [1]; virina figuro de apenaŭ meza kresko, vestita per longa kapoto, kies kapuĉo preskaŭ tute kaŝis ŝian vizaĝon [2]; taratato aŭ taratatko, mallonga pola kapoto kun laĉoj kaj franĝoj [3].
anorako, kapuĉmantelo, froko
- 2.
Metala kovrilo de aŭta motoro: Martin sidiĝis sur la kapoto de la aŭto [4].
1.
Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, dua parto, ĉapitro 16a, p. 476a
2. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIV
3. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro IV.
4. I. Nemere: Sur Kampo Granita, 1983
2. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIV
3. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro IV.
4. I. Nemere: Sur Kampo Granita, 1983
- angle:
- 1. capote 2. hood (car engine cover - US), bonnet (car engine cover - British)
- beloruse:
- 1. балахон, насоў, хламіда 2. капот
- bulgare:
- качулка
- ĉeĥe:
- kapota, plášť s kapucí
- france:
- 1. *capote (vêtement) 2. capot (de voiture)
- germane:
- 1. Kapuzenmantel, Parka, *Capot 2. Motorhaube, Kühlerhaube
- hispane:
- 2. capó, cofre
- hungare:
- 1. kapucnis kabát 2. motorháztető
- itale:
- 1. mantello (con cappuccio), pastrano (con cappuccio) 2. cofano (di auto)
- japane:
- フード付きの長い外套 [ふーどつきのながいがいとう], ボンネット, エンジンカバー
- nederlande:
- 1. kapotjas 2. motorkap
- pole:
- 1. *kapota 2. maska silnika
- ruse:
- 1. плащ с капюшоном, балахон 2. капот
- slovake:
- plášť s kapucňou
- ukraine:
- плащ (з каптуром), капот, кожух, покришка (автомобільного мотора)