*kristal/o UV
*kristalo
- 1.
Solido, kies atomoj, jonoj aŭ molekuloj estas regule aranĝitaj:
kuba, prisma kristalo;
kristaloj de marsalo, bismuto, glicerino;
glaciaj kristaloj poluritaj de frosto
Marta
;
koraloj kaj kristalo ne estas atentataj […] saĝo estas pli valora ol
perloj
[1];
estis io simila al firmamento, kvazaŭ terura kristalo
[2];
neĝokristaloj brilis kiel radiantaj steletoj
[3];
[li] subite komencis tremi, vidante en la mano de Mefres globeton el
malhela kristalo
[4];
mikroskopa studo de la etaj polveroj […] rivelis kristalon de
ĥalkomfalino
[5];
la preskaŭ mirakla konstruaĵo, 102 metrojn alta, konsistanta el naŭ sferoj
[…] prezentas la atomojn en ferkristalo
[6];
por formiĝo de unu milimetro da kristalo, necesas 30 000 jaroj
[7];
(figure)
la homa lingvo estas hakilo, per kiu oni devas skulpti la kristalojn de la sentoj
FdO
.
- 2.
-
Tre pura senkolora vitro:
plafonlumo el venecia kristalo
[8];
[ili] donis por trinki en pokaletoj el kvarca kristalo
[9];
li montris al mi riveron de akvo de vivo, helan kiel kristalo
[10];
la akvo de Nilo […] komencis fariĝi klara, kiel kristalo
[11].
flinto,
vitreca kvarco
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 28:18
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 1:22
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
5. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 16
6. Monato, Lode Van de Velde: Feliĉan datrevenon!, 2008
7. Monato, Roland Rotsaert: Kosovo: Vojaĝimpresoj, somero 2000
8. Monato, Julius Hauser: Beleco sakrala, 2013
9. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XIV
10. La Nova Testamento, Apokalipso 22:1
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 1:22
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
5. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 16
6. Monato, Lode Van de Velde: Feliĉan datrevenon!, 2008
7. Monato, Roland Rotsaert: Kosovo: Vojaĝimpresoj, somero 2000
8. Monato, Julius Hauser: Beleco sakrala, 2013
9. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XIV
10. La Nova Testamento, Apokalipso 22:1
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
- angle:
- crystal
- beloruse:
- крышталь
- ĉeĥe:
- polovodičová destička, čip
- ĉine:
- 晶 [jīng], 晶体 [jīngtǐ], 晶體 [jīngtǐ], 水晶 [shuǐjīng], 水玉 [shuǐyù], 表蒙子 [biǎoméngzi], 錶蒙子 [biǎoméngzi]
- france:
- cristal
- germane:
- 1. Kristall 2. Kristallglas, Bleiglas, Kronglas
- hispane:
- cristal
- hungare:
- 1. kristály 2. kristályüveg, ólomüveg
- japane:
- 結晶 [けっしょう], 水晶 [すいしょう], クリスタルガラス
- nederlande:
- kristal
- pole:
- kryształ, scalak, układ scalony
- portugale:
- 1. cristal 2. cristal
- rumane:
- cristal
- ruse:
- 1. кристалл 2. хрусталь
- slovake:
- polovodičová doštička, čip
- ukraine:
- кристал
kristala
- 1.
- El kristalo: kristalaj lustroj pendis de sur la plafono [12]; oni diras, el kristala globo, ke ni ĉiuj pereos [13]; la saĝulo en sia kristala palaco povosciis […] kolekti la lumon de la steloj [14]; modernaj horloĝoj uzas osciladojn de kristala kvarco [15].
- 2.
- Klara, brila kiel kristalo: la vento ekŝancelis la kristalan akvon [16]; li montras […] la kristalan logikon tiel karakterizan de la franca pensmaniero [17]; la versoj de la dramo estas belaj, neniam patosaj, ili ofte iĝas lirike kristalaj [18]; liaj poemoj ofte havas kristalan klarecon, sed la klarecon de lago tre pura kaj profunda [19]; ni ĝuis la kristalan vintran atmosferon [20].
12.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fiŝkaptisto kaj lia edzino
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
15. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Ĉefartikolo
16. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
17. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Antaŭvorto
18. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
19. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Esperanta poezio: mirakla rikolto
20. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, II
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
15. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Ĉefartikolo
16. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
17. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Antaŭvorto
18. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
19. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Esperanta poezio: mirakla rikolto
20. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, II
- angle:
- crystalline
- france:
- en cristal
- germane:
- 1. kristallen, Kristall- 2. kristallklar
kristaligi
- angle:
- crystalize
- beloruse:
- крышталізаваць
- ĉeĥe:
- krystalizovat, krystalovat
- ĉine:
- 晶化 [jīnghuà]
- france:
- cristalliser
- germane:
- 1. kristallisieren 2. herausarbeiten, herauskristallisieren, gestalten
- hispane:
- cristalzar
- hungare:
- kikristályosít
- japane:
- 結晶させる [けっしょうさせる], 具体化する [ぐたいかする]
- nederlande:
- doen kristalliseren
- pole:
- krystalizować
- rumane:
- cristaliza
- ruse:
- кристаллизовать
- slovake:
- vykryštalizovať sa
- ukraine:
- кристалізувати
kristaliĝi
- 1.
- Preni la kristalan formon: la sulfuro povas kristaliĝi; la prujno kristaliĝis sur la arboj.
- 2.
- (figure)
Koncentriĝi en pli konkretan kaj fiksan formon; realiĝi
laŭ difinita formo:
la ideoj kristaliĝis en propono farita […] al la Dua Universala
Kongreso
[21];
la turisma apliko (de Esperanto) kristaliĝis i. a. en grandajn
karavanojn al la Universalaj Kongresoj
[22];
ekcirkulis onidiroj, kiuj fine kristaliĝis al [terura certeco]
[23];
normo ankoraŭ ne tute kristaliĝis
[24].
firmiĝi,
fiksiĝi
21.
Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
22. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
23. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 25
24. La Ondo de Esperanto, 1999, No 12 (62)
22. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
23. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 25
24. La Ondo de Esperanto, 1999, No 12 (62)
- angle:
- crystalize
- beloruse:
- крышталізавацца
- france:
- se cristalliser
- germane:
- 1. sich kristallisieren 2. sich herauskristallisieren
- hispane:
- cristalzarse
- hungare:
- kikristályosodik
- japane:
- 結晶する [けっしょうする], 具体化する [ぐたいかする], 明確な形をとる [めいかくなかたをとる]
- nederlande:
- kristalliseren
- pole:
- krystalizować się
- rumane:
- cristaliza
- ruse:
- кристаллизоваться
- ukraine:
- кристалізуватися