tradukoj: be br ca cs de en es fr hu nl pl pt ru

*laŭt/a PV

*laŭtaTEZ

1.TEZ
MUZ Forte, intense aŭdebla: laŭta voĉo, ĝemo, krio, sono, bruo, rido, ĝojo; ĉi tie precipe la printempo estas laŭtega, plena je bruo de la riverojB; laŭte ridi, plori; laŭte legi; laŭte eldiri sian opinion.
2.
(figure) Emfaza, efekta: laŭtaj frazojZ, projektoj; Volapük povis nur pase entuziasmigi la homojn sub influo de laŭtaj reklamojZ.

laŭtigi

(tr)
Igi laŭta, sone pli forta, pli aŭdebla: laŭtigu potence vian voĉonZ.

laŭtilo, laŭtparoliloTEZ Vikipedio

MUZ Aparato por laŭtigi voĉon aŭ sonon: la generaloj per laŭtparoliloj informis ĉiujn, ke ili ne zorgu, ĉar ĉio estas en ordo [1]; oni aŭdigis dum la tuta tempo la himnon „La Espero“ dissendita per laŭtiloj [2].

mallaŭtaTEZ

MUZ Malforte, apenaŭ aŭdebla: mallaŭte flustri en la orelo.

mallaŭtigiTEZ

(tr)
Igi mallaŭta, sone malforta, dampi: la neĝo mallaŭtigas la bruon de la paŝoj.

tradukoj

anglaj

~a: loud.

belorusaj

~a: гучны, голасны, зычны; mal~a: ціхі.

bretonaj

~a: trouzus, kreñv, uhel; ~ilo, : uhelgomzer; mal~a: didrouz, izel.

ĉeĥaj

~a: hlasitý.

francaj

~a: fort (bruit), haute (voix); ~igi: hausser (la voix); ~ilo, : baffle, enceinte (baffle), haut-parleur; mal~a: faible (bruit), léger (bruit), basse (voix); mal~igi: assourdir, étouffer (un son).

germanaj

~a: laut; ~ilo, : Lautsprecher; mal~a: leise.

hispanaj

~a 1.: alto; ~ilo, : altavoz; mal~a: bajo (voz), silencioso.

hungaraj

~a: hangos; ~ilo, : hangszóró; mal~a: halk.

katalunaj

~a 1.: alt; ~ilo, : altaveu.

nederlandaj

~a: luid; ~ilo, : luidspreker; mal~a: zacht.

polaj

~a 1.: głośny, gromki; ~a 2.: głośny; ~igi: podgłaśniać; ~ilo, : głośnik; mal~a: cichy; mal~igi: ściszać.

portugalaj

~a 1.: alto (som); mal~a: baixo (som).

rusaj

~a: громкий; ~ilo, : громкоговоритель; mal~a: тихий.

fontoj

1. S. Strunjak: Kiel formikbebo savis..., La Ondo de Esperanto, 2003:1
2. -: 89.a Universala Kongreso en Pekino, Katolika Sento, 2004:5

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
mal~a: Mankas dua fontindiko.
mal~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~igi: Mankas dua fontindiko.
mal~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [lauxt.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.23 2016/09/26 13:10:24 ]