plomb/o JED

plombo

1.
MED Metala cemento por kuracŝtopi difektitajn dentojn: oni volas malpermesi la uzadon de amalgamo en la EU kiel plombon (dentoŝtopaĵon), kvankam fakspertuloj asertas ties nedanĝerecon [1].
2.
Sekuriga sigelo por ujo, ekz. ĉambro post okazinta krimo, kontenero ks.
3.
(evitinde) Plumbo: ĉiu tago estus por mi nova ŝarĝo, pezanta sur mia brusto kiel plombo [2]; la pafo eksplodas, boretante per plomberoj nur la branĉojn de l’ apuda arbeto [3].
Rim.: Etimologie „plombo“ rilatas al plumbo, kiun oni iam uzis por sigelado [Wolfram Diestel].
angle:
1. dental filling, dental cement 2. seal
beloruse:
1. пломба 2. пломба
ĉeĥe:
1. plomba
ĉine:
2. 印章 [yìnzhāng]
france:
1. ciment (dent.), amalgame (dent.)
germane:
1. Plombe, Füllung
hispane:
1. amalgama (dent.)
hungare:
1. tömés (fogban)
japane:
充填剤 [じゅうてんざい], 歯科用セメント [しかようせめんと], アマルガム
nederlande:
1. plombeersel, vulling, tandvulling
pole:
1. plomba 2. plomba
portugale:
1. cimento metálico (para dentes)
rumane:
1. plombă 2. sigiliu
ruse:
1. пломба
slovake:
1. plomba
ukraine:
пломба (зуба)

plombi

(tr)
1.
MED Ŝtopi denton per plombo: la tekniko de la plombado kaj de la eltiro tamen ne povis evolui al tiom mistika sorĉo, ke mi ne povus ĝin ellerni [4].
2.
Provizi per sekuriga sigelo: dum la Unua mondmilito Lenin kaj sia akompanantaro vojaĝis per plombita trajnvagono tra Germanio [5].
angle:
put a filling in a tooth, affix a seal
beloruse:
1. пламбаваць, запламбаваць 2. пламбаваць, апламбаваць
ĉeĥe:
1. plombovat
ĉine:
盖章 [gàizhāng], 蓋章 [gàizhāng]
france:
1. plomber
germane:
1. plombieren, füllen
hispane:
1. empastar
hungare:
1. töm (fogat)
japane:
充填する [じゅうてんする]
nederlande:
1. vullen (tanden), plomberen
pole:
1. plombować
rumane:
1. sigila
ruse:
1. пломбировать, запломбировать
slovake:
1. plombovať, zaplombovať
ukraine:
пломбувати (зуби)

administraj notoj