*tut/a UV

*tuta

Rigardata en sia kompleto, sen escepto aŭ manko: mi finos la tutan libron en kvar tagoj [1]; mia tuta ŝuldo estos pagita al vi baldaŭ [2]; la tuta supraĵo de la lago estis kovrita per naĝantaj folioj [3]; li iĝis fama en la tuta mondo [4]; li kuŝis […] dum tiu tuta tago kaj dum la tuta nokto [5]; la fenestro dum la tuta tago estis nefermita [6]; [ŝi] amis sian patron per la tuta koro kaj la tuta animo [7]; [ŝi] sin tiel agrable laca de la tuta (plena, senmanka) ĝojo kaj feliĉo [8]; tamen meze de la tuta feliĉego ĝi sentis sopiron [9]; la tuta (abunda, riĉa) lukso de la arbaro [10]; mi ne havis la intencon […] krei laŭ mia persona plaĉo la tutan lingvon de l' kapo ĝis la piedoj [11]. VD:elĉerpa, kompleta, plena2, senmanka
Rim.: La radiko „tut“ aperas kvazaŭ prefikso en kunderivado de prepozitivo: tuttaga (kunderivado de ‚dum la tuta tago‘), tutmonda (de la tuta mondo), tutkore, tutforte, tuthomara, tutviva, tutkorpa, tutgorĝe. Kp [12].
afrikanse:
geheel
albane:
tërë
amhare:
ሙሉ
angle:
complete, entire, total, whole
arabe:
ككل
armene:
ամբողջություն
azerbajĝane:
bütün
beloruse:
цэлы, увесь
bengale:
সমগ্র
birme:
အလုံးစုံ
bosne:
cijeli
ĉeĥe:
celý, všecek, úplný
ĉine:
[quán], 整 [zhěng], 整个 [zhěnggè], 整個 [zhěnggè], 通通 [tōngtōng], 囫囵 [húlún], 囫圇 [húlún], 全部 [quánbù], 闔 [hé], 阖 [hé], 統 [tǒng], 统 [tǒng], 全般 [quánbān], 全面 [quánmiàn], 全体 [quántǐ], 全體 [quántǐ], 无缺 [wúquē], 無缺 [wúquē], 囫 [hú]
dane:
hele
estone:
kogu
eŭske:
osoa
filipine:
kabuuan
france:
total, tout
galege:
todo
germane:
ganz
guĝarate:
સમગ્ર
haitie:
antye
haŭse:
dukan
hinde:
पूरे
hispane:
todo (en su totalidad)
hungare:
egész, teljes
igbe:
dum
irlande:
fad
islande:
heild
japane:
全体 [ぜんたい]
jave:
kabèh
jide:
גאַנץ
jorube:
gbogbo
kanare:
ಇಡೀ
kartvele:
მთელი
katalune:
tot, complet, total
kazaĥe:
бүтін
kimre:
cyfan
kirgize:
бүт
kmere:
ទាំងមូល
koree:
전체
korsike:
interu
kose:
onke
kroate:
cijeli
kurde:
giştî
latine:
omnis
latve:
viss
laŭe:
ທັງຫມົດ
litove:
visas
makedone:
целата
malagase:
rehetra
malaje:
keseluruhan
malajalame:
മുഴുവൻ
malte:
kollu
maorie:
katoa
marate:
संपूर्ण
monge:
tag nrho
mongole:
бүхэлд нь
nederlande:
heel, geheel
nepale:
सारा
njanĝe:
lonse
okcidentfrise:
hiel
panĝabe:
ਸਾਰੀ
paŝtue:
ټول
pole:
cały, całkowity
portugale:
total
ruande:
yose
ruse:
целый, весь
samoe:
atoa
sinde:
سڄي
sinhale:
මුළු
skotgaele:
gu h-iomlan
slovake:
celý
slovene:
celoten
somale:
oo dhan
ŝone:
ose
sote:
eohle
sunde:
sakabeh
svahile:
zima
svede:
hela
taĝike:
тамоми
taje:
ทั้ง
tamile:
முழுவதும்
tatare:
тулы
telugue:
మొత్తం
tibete:
ཆ་ཚང་
tokipone:
ale, ali
ukraine:
вся
urdue:
پورے
uzbeke:
butun
vjetname:
toàn bộ
zulue:
wonke

*tute

Plene, komplete, senescepte, senmanke: ŝi mem tute ne zorgas pri si [13]; tute nekomprenebla [14]; vi ne tute komprenas min [15]; viaj grenejoj tute pleniĝos [16]; tute ne atendite [17]; mi estas tute trankvila [18]; ili estis […] tute nudaj [19]; la difterio tute finiĝis [20]; mi tute ne volas morti tiel juna [21].
Rim.: Kvazaŭ prefikso la radiko „tut“ aperas en kunderivado de adverbo kun sia verbo aŭ adjektivo: tutsola, tutnuda, tutplena, tutlegi, tutvenki, tutvekiĝi, tuttedi, tutcerte, tutsame, tutlitere[22]. Kp [23].
afrikanse:
baie
albane:
mjaft
amhare:
በጣም
angle:
completely, entirely, fully, totally, wholely
arabe:
تماما
armene:
բավականին
azerbajĝane:
olduqca
beloruse:
цалкам, зусім, поўнасьцю
bengale:
পুরোপুরি
birme:
လုံးလုံး
bosne:
sasvim
ĉeĥe:
docela, nadobro, zcela
ĉine:
統統 [tǒngtǒng], 统统 [tǒngtǒng], 一乾二淨 [yīgānèrjìng], 一干二净 [yīgānèrjìng], 全副 [quánfù], 尽是 [jìnshì], 盡是 [jìnshì], 尽皆 [jìnjiē], 盡皆 [jìnjiē], 通通 [tōngtōng], 彻底 [chèdǐ], 徹底 [chèdǐ]
dane:
helt
estone:
üsna
eŭske:
nahiko
filipine:
medyo
france:
absolument, complètement, tout à fait
galege:
moi
germane:
überhaupt, (ganz und) gar, gänzlich
guĝarate:
તદ્દન
haitie:
byen
hinde:
काफी
hispane:
totalmente
hungare:
egészen, teljesen
igbe:
nnọọ
irlande:
go leor
islande:
alveg
japane:
かなり
jave:
cukup
jide:
גאַנץ
jorube:
oyimbo
kanare:
ಸಾಕಷ್ಟು
kartvele:
საკმაოდ
katalune:
completament, totalment, del tot
kazaĥe:
әбден
kimre:
eithaf
kirgize:
абдан
kmere:
ជាការពិត
koree:
아주
korsike:
sosula
kose:
kakhulu
kroate:
sasvim
kurde:
hemû
latine:
omnino, penitus, prorsus
latve:
diezgan
laŭe:
ທີ່ຂ້ອນຂ້າງ
litove:
gana
makedone:
доста
malagase:
tena
malaje:
agak
malajalame:
തികച്ചും
malte:
pjuttost
maorie:
tino
marate:
जोरदार
monge:
heev
mongole:
яг
nederlande:
helemaal, geheel, volledig
njanĝe:
ndithu
okcidentfrise:
frij
panĝabe:
ਕਾਫ਼ੀ
paŝtue:
خورا
pole:
całkiem, całkowicie, zupełnie, zgoła (rzad.), bynajmniej (przy przecz.), wcale (przy przecz.)
ruande:
rwose
ruse:
совсем, совершенно, полностью, целиком
samoe:
matuā
sinde:
ڪافي
sinhale:
තරමක්
skotgaele:
gu math
slovake:
celkom, naskrze, vonkoncom, úplne
slovene:
precej
somale:
iska
ŝone:
zvikuru
sote:
haholo
sunde:
rada
svahile:
kabisa
svede:
helt (och hållet)
taĝike:
тамоман
taje:
ค่อนข้าง
tamile:
மிகவும்
tatare:
шактый
telugue:
చాలా
tibete:
ཙ་བ་ནས་
ukraine:
цілком
urdue:
بہت
uzbeke:
mutlaqo
vjetname:
khá
zulue:
ngempela

tuto

Aĵo aŭ aro, kiun oni rigardas kiel unu aferon, ne konsiderante partojn: du duonoj faras unu tuton [24]; la tuniko estis senkudra, desupre teksita tra la tuto [25]; [ŝi] kaŝis en tri mezuroj da faruno, ĝis la tuto fermentis [26]; la nuba nokto, la fenestroj brilantaj alte en la mallumo, la ĝemoj de la vento, la fluo de solenaj tonoj, formis unu estetikan tuton [27]; administranto prizorgis la tuton [28]; li aldonis al sia letero tiun necesegan skribaĵon kaj sendis la tuton (ambaŭ kune) al sia hierarkia ĉefo [29]; ni pagos la tuton [30]; [la] tuto de ŝiaj mondumaj rilatoj [31]; sidas gasto minuton, sed vidas la tuton PrV . VD:ĉio, kompleto, kunaĵo1
angle:
entirety, whole, sum total, totality
beloruse:
усё (наз.), цэлае (наз.), сукупнасьць
ĉeĥe:
množina
ĉine:
整个 [zhěnggè], 整個 [zhěnggè], 总数 [zǒngshù], 總數 [zǒngshù], 总体 [zǒngtǐ], 總體 [zǒngtǐ]
france:
tout (subst., un tout, une unité)
germane:
Ganzes, Gesamtes
hispane:
unidad, integridad, todo (subst.)
japane:
全部 [ぜんぶ], 全体 [ぜんたい]
katalune:
unitat, integritat, tot (subst.)
pole:
całość, całokształt, ogół
ruse:
всё, целое, всё в целом
slovake:
celistvosť
ukraine:
усе, ціле, сукупність

tutaĵo

Io, al kio mankas neniu parto kaj kiu konsistigas apartan unuecan kunaĵon: la tutaĵon de la ŝipoj de iu lando oni nomas ŝiparoB ; li faris kvindek kuprajn hoketojn, por kunigi la tendon, por ke ĝi estu unu tutaĵo [32]; oni disrompas vazon de potisto, ke ĝi ne povas esti tutaĵigita [33].
angle:
entirety, whole, sum total, totality
beloruse:
цэлае (назоўнік), сукупнасьць
ĉine:
全部 [quánbù], 整体 [zhěngtǐ], 整體 [zhěngtǐ]
france:
totalité
germane:
Gesamtheit
hispane:
totalidad
hungare:
teljesség, összesség, komplexum, egész
japane:
全部 [ぜんぶ], 全体 [ぜんたい]
katalune:
totalitat
nederlande:
geheel (z.nw.)
pole:
całość (rzecz), komplet
ruse:
целое, совокупность
ukraine:
усе, ціле, сукупність

tuteco

Eco, stato de tio, kio estas kompleta: li ĉerpis la preskaŭ tutecon de siaj fortoj [34]; mia nacio mi nomas la tutecon de ĉiuj homoj, kiuj loĝas mian patrujon [35]; ili timas, ke la tuteco de la ideo ne estas atingebla [36]; li batalis […] por konservi sian landon en tuteco kaj sendependeco [37].
Rim.: En iuj de la supraj ekzemploj oni povus anstataŭigi „tuteco“ ankaŭ per simpla „tuto“, sed la uzo de „tuteco“ akcentas, ke oni ne parolas pri la amplekso de la afero, sed pri ĝia kohereco. [Wolfram Diestel]
34. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Naŭa
35. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
36. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Nefermita letero al s-ro de Beaufront.
37. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro IV.
angle:
entirety, completeness, wholeness
beloruse:
цэласнасьць, поўнасьць
ĉeĥe:
celistvost
ĉine:
全部 [quánbù], 完整性 [wánzhěngxìng]
france:
globalité, totalité
germane:
Gesamtheit, Ganzheit, Gänze
hispane:
totalidad
hungare:
teljesség, komplettség
japane:
全部そろっていること [ぜんぶそろっていること], 総体 [そうたい]
katalune:
enteresa, completesa, totalitat
nederlande:
geheel
pole:
całość, kompletność
ruse:
целостность, полнота (целостность)
slovake:
celistvosť
svede:
helhet
ukraine:
цілісність, повнота

tuteca

MAT
(p.p. ordo-rilato `le`) Tia, ke por du elementoj `x` kaj `y` ĉiam veras `x le y``y le x`: la kutima ordo super la aro de reeloj estas tuteca. ANT:parta.
Rim.: Ŝajnas al ni, ke „tuteca“ estas taŭga antonimo por „parta“, sed pluraj naciaj lingvoj preferas metaforon pri la „linia“ vicigeblo de la elementoj aŭ pri la „konekseco“ de la rilato (ja en grafeo de la rilato du ajnajn punktojn ligas almenaŭ unu sago). En [38] troviĝas „linie orda aro“.
angle:
total (ordering), linear (ordering)
ĉeĥe:
celistvý, celkový
france:
(relation d'ordre) total
germane:
total (-e Ordnung), konnex (-e Ordnung), linear (-e Ordnung)
hispane:
(relación de orden) total
hungare:
teljes (rendezés)
katalune:
relació d'ordre total
pole:
(porządek) liniowy
ruse:
совершенный (порядок), линейный (порядок)
slovake:
celkový

tutismo

POL Aranĝo en kiu, aŭ doktrino laŭ kiu la tuto pli gravas, ol la subpartoj aŭ individuoj; holismo: en la tempoj de Stalin la rusa socio trairis periodon de granda fermiteco […] kiel diris Sergej Kuznecov, Esperanto povas esti rigardata kiel la pruvilo de la grado de tutismo de ĉiuj reĝimoj [39].
39. R. Corsetti: [recenzo] La danĝera lingvo, L'Esperanto, 2018-01 ĝis 03
beloruse:
халізм
france:
holisme
pole:
totalitaryzm

entute

1.
Ĝenerale; konsiderante la aferon en ĝia tuteco, laŭ ĝenerala vidpunkto kaj forlasante la apartajn detalojn: al multaj ordinare ŝajnas, ke, se ili ne aprobas tiun aŭ alian formon de ia ideo, ili nepre devas ataki la ideon mem entute [40];; multaj […] faradis [kontraŭparolojn] kontraŭ la ideo de lingvo internacia entute, kaj de lingvo arta speciale [41]; lia morto estis granda bato por nia afero entute kaj speciale por ĝia disvastiĝado en Germanujo [42]; entute ni konsilas pli uzadi ĉiam formojn simplajn anstataŭ kunmetitaj [43]; pri la utileco de lingvo internacia entute […] li ne dubas [44]; per sia falo [Volapuk] alportis grandan malutilon al nia ideo entute [45]; paroli pri iaj siaj planoj, aŭ pri ŝanĝoj entute [46].
2.
Konklude; resume; ĉion konsiderante kaj interkompensante: povas esti […] demando pri la tempo […] sed ke tiu ĉi fakto entute iam venos […] pri tio ĉi certe neniu el vi dubas [47]; tiu ĉi ideo entute en la publiko ne estas hejme, kiel ĝi devus esti [48].
3.
(evitinde) Sume; ĉiom; ĉion kalkulante: mi havas entute nur dudek-kvin rublojn [49].
40. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, II
41. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
42. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
43. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto – Leksikologio
44. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, II
45. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
46. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
47. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, IV
48. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 6, artikoloj pri esperanto, al la historio de la provoj de lingvoj tutmondaj de Leibnitz ĝis la nuna tempo
49. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
angle:
as a whole, on the whole, in short
beloruse:
увогуле, наагул, агульна, цалкам
ĉeĥe:
celkem, dohromady, vcelku, vesměs
ĉine:
[dǐ], 总的来说 [zǒngdeláishuō], 總的來說 [zǒngdeláishuō], 大都 [dàdōu], 統共 [tǒnggòng], 统共 [tǒnggòng]
germane:
insgesamt
hispane:
en (su) conjunto, globalmente 1. en conjunto 2. en resumen 3. en total
hungare:
1. általában, egyáltalán, egyáltalában 2. együttvéve, egészében, összességében 3. összesen
japane:
全体として [ぜんたいとして], 総計 [そうけい], 要するに [ようするに], つまり
katalune:
1. en conjunt 2. en resum 3. en total
nederlande:
2. in het geheel
pole:
1. całkowicie, w całości, w zupełności 2. całościowo, zupełnie 3. całościowo, w całości, razem
ruse:
1. вообще, в общем 2. в целом 3. в целом, всего, итого
slovake:
celkom, celkove
ukraine:
загалом, у цілому, цілком, усього

administraj notoj

~aĵo: Mankas verkindiko en fonto.
~eca: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.