*verk/i UV

*verki

(tr)
Produkti per spirita laboro artaĵon aŭ sciencaĵon: ĉio alia, kion mi verkis aŭ verkos […] estas nur verkoj privataj [1]; verki multajn librojn [2]; [li] estis saĝulo, […] li ĉion pesis, esploris, kaj verkis multe da sentencoj [3]; verki poeziaĵojn, tragedion [4]; mi pagos la vojaĝon, kaj vi poste verkos priskribon de la vojaĝo [5]; oni ne povas legi la unuajn partojn (de la romano), ĉar ili estas verkitaj en lingvo, kiun ni ne lernis [6]; ŝi […] kantis la ĉarman versaĵon, kiun ŝi mem verkis [7]; la verkinto de niaj plej belaj popolaj kantoj [8]; li verkadis ĉiujare malgrandan traktaton pri la strigo [9]; Via imperiestra moŝto tute ne povas prezenti al si, kiaj diversaj mensogoj estas verkataj [10]. VD:aŭtori, ellabori, komponi, krei
Rim.: Laŭ la Fundamento de Esperanto, „verki“ estas limigita al literaturo, sed la ĝenerala uzo etendis ĝin al ĉia arta kreado.
angle:
compose
beloruse:
тварыць, укладаць, складаць, пісаць (нейкі твор)
ĉeĥe:
psát, spisovat, tvořit lit. dílo
ĉine:
[biān], 编 [biān], 譜寫 [pǔxiě], 谱写 [pǔxiě], 編寫 [biānxiě], 编写 [biānxiě], 撰写 [zhuànxiě], 撰寫 [zhuànxiě], 撰 [zhuàn], 譔 [zhuàn], 作曲 [zuòqǔ], 撰述 [zhuànshù]
france:
composer, écrire (une oeuvre)
germane:
schaffen, schöpfen, schreiben, verfassen
hispane:
componer, escribir (una obra)
hungare:
ír (művet), alkot
indonezie:
mencipta, menciptakan, menggubah, mengarang, menyusun, menulis (karya)
itale:
comporre (un'opera letteraria), scrivere (un'opera letteraria)
japane:
著作する [ちょさくする], 書く [かく], 制作する [せいさくする]
nederlande:
schrijven (v.e. boek), scheppen (v.e. kunstwerk), componeren
pole:
tworzyć
portugale:
compor
ruse:
сочинять
slovake:
vytvoriť, zložiť
slovene:
pesniti, pisateljevati, ustvarjati
svede:
författa, skriva, komponera
ukraine:
складати, творити, створювати, писати (літературний твір і т.п.)

*verko

1.
Arta aŭ scienca produkto de la spirito: la manuskripto de lia tuta verko estas finita PrV ; mia patro mortis, kiam nur duono de lia verko estis eldonita PrV ; vi venis kaj instruis al la skulptisto, ke lia verko estas nur argilo, nur polvo [11]; mi tre volonte legas antikvajn utilajn verkojn, sed mi estas ankaŭ amanto de la novaj verkoj, nur ne de la ordinaraj historioj [12]; tiu „enciklopedio“ ne estis kutima laŭalfabeta konsultverko sed ilustritaj volumoj pri armeaj kaj militŝipaj statistikoj [13]; mian diploman verkon mi faris pri konkurencanalizado […], rezulte de tiu merkatika diplomverko nia firmao daŭre ekzistas kaj prosperas [14]; koniĝas majstro laŭ sia verko PrV ; la fino kronas la verkon PrV . VD:juvelo, perlo, trezoro
2.
(figure) Rezulto de agado: la atako kontraŭ la temploj […] tio estas la verko de Fenicianoj [15]; kelkdeko da tagoj sufiĉis, por ke la popolo forgesu, ke ĉiuj verkoj de Herhor estis nur plenumo de la intencoj de la juna […] faraono [16]; bela kaj majesta estas Lia verko (dia kreo), kaj Lia justeco restas eterne [17].
angle:
diplom~o: diploma thesis.
beloruse:
твор
ĉeĥe:
dílo, konání, kus, skladba, spis, verk (hovor.), výtvor
ĉine:
作品 [zuòpǐn], 著作 [zhùzuò], 工艺品 [gōngyìpǐn], 工藝品 [gōngyìpǐn], 論著 [lùnzhù], 论著 [lùnzhù], 着作 [zhùzuò], 著作 [zhùzuò]
france:
œuvre, ouvrage diplom~o: projet de fin d'études.
germane:
1. Werk, Werkschaffen, Schreiben, Schriftstellerei diplom~o: Diplomarbeit. 2. Werk, Opus, Geschriebenes, Schöpfung, Œuvre
hispane:
obra (literaria, musical)
hungare:
1. mű, alkotás, írásmű 2. 
indonezie:
karya, karangan, gubahan, tulisan
itale:
opera
japane:
著作 [ちょさく], 著書 [ちょしょ], 作品 [さくひん], しわざ, 所業 [しょぎょう]
nederlande:
1. kunstwerk, werk, opus 2. werk
pole:
dzieło, twór, utwór
portugale:
obra, trabalho
ruse:
1. произведение, сочинение, труд 2. дело (чьих-то рук)
slovake:
dielo, skladba, spis, výtvor
svede:
verk
ukraine:
твір

verkaro

1.
Tuto da verkoj de koncerna aŭtoro: Cicerono finis sian tutan verkaron pri retoriko per la konkludo, ke vere perfekta oratoro devas samtempe esti perfekta homo Ret ; Racine uzis en ĉiuj siaj verkoj nur 6 000 vortojn, dum la verkaro de Victor Hugo estis skribita, laŭ kelkaj, per 20 000 vortoj Ret ; el ĉi tiu nigra listo oni povas ekscii, kies verkaro estis malpermesita en la tiama Germanio [18].
2.
TIP Kolekto da verkoj de koncerna aŭtoro, en formo de libro aŭ de libroserio: ĉio troviĝas en „Originala Verkaro“, 1929 EeP ; biografio de Zamenhof verkita de s-ro Ito Kanzi surbaze de lia Plena Verkaro de Zamenhof [19].
18. Grigorij Arosev: „Mi ja aŭdas la muzikon!“, Monato, 2002/11, p. 24
19. La Ondo de Esperanto, Japanio plu aktivas eldone
beloruse:
збор твораў
ĉeĥe:
literární dílo, sebrané spisy
ĉine:
全集 [quánjí]
france:
œuvres complètes
germane:
2. Werkausgabe
hispane:
obras completas
hungare:
(vki) művei
itale:
opera completa, bibliografia (insieme delle opere)
japane:
著作集 [ちょさくしゅう]
pole:
twórczość, zbiór dzieł
ruse:
1. труды (научные и т.п.), творчество (произведения), творческое наследие 2. собрание сочинений
slovake:
súhrn diel, zobrané diela
ukraine:
зібрання творів

verkejo

Loko, kie iu verkas; kabineto, ateliero: kelkaj ideoj ne tuj transformiĝas al verko; ili restas notite, aŭ en fora anguleto de la cerbo, ĝis oportunaj tempo aŭ cirkonstancoj revenigas ilin […] al la verkejo [20].
20. J. Camacho: En la profundo, 2013
beloruse:
майстэрня (творчая), кабінэт
ĉine:
作坊 [zuōfang], 工坊 [gōngfáng]
france:
atelier
indonezie:
bengkel
pole:
redakcja, pokój do tworzenia

verkilo

KOMP Tekstotraktilo disponiganta rimedojn por oportuna verkado de diversaj tekstoj, i.a. tekstan redaktilon, literumilon, aŭtomatan kompiladon de indekso, enhavtabelo, diversaj referencaroj ktp.: iPhone 3G […] posedas iun bazan tekstoverkilon [21]; plimulto da modernaj literumiloj […] uzataj en la modernaj verkiloj uzas por Esperanto adaptaĵojn de […] Ispell [22].
21. Paŭl Peeraerts: Inteligenta poŝamiko, Monato, 2008/10, p. 12
22. Vikipedio, Ispell
angle:
word processor
beloruse:
праграма апрацоўкі тэкстаў, тэставы рэдактар
ĉeĥe:
textový procesor
ĉine:
文书处理 [wénshūchǔlǐ], 文書處理 [wénshūchǔlǐ]
france:
traitement de texte
germane:
Textverarbeitungsprogramm
hispane:
procesador de textos
hungare:
szövegszerkesztő
indonezie:
pemroses kata
itale:
word processor
japane:
ワープロ
nederlande:
tekstverwerker
pole:
procesor tekstu (inf.)
ruse:
система подготовки текстов, текстовый процессор
slovake:
textový procesor
svede:
ordbehandlare

*verkisto

Homo profesie verkanta; aŭtoro: verkisto verkas librojn [23]; kantverkisto [24]; franca tragediverkisto [25]; ĝi estas verŝajne fabelo de la libroverkistoj [26]; la granda verkisto kaj filozofo Leono Tolstoj […] diris pri la lingvo Esperanto jenon […] EE ; Adamo Rudzinski estis verkisto, kiu preskaŭ ekskluzive dediĉis sin al esplorado de demandoj sociaj Marta ; la malnobla satira verkisto de tiu ĉi libro diras, ke maljunaj homoj havas grizajn barbojn Hamlet .
beloruse:
пісьменьнік, аўтар
ĉeĥe:
spisovatel
ĉine:
作家 [zuòjiā], 艺术家 [yìshùjiā], 藝術家 [yìshùjiā], 艺员 [yìyuán], 藝員 [yìyuán], 美术家 [měishùjiā], 美術家 [měishùjiā], 演奏家 [yǎnzòujiā], 作者 [zuòzhě], 笔者 [bǐzhě], 筆者 [bǐzhě]
france:
artiste, compositeur, écrivain
germane:
Schriftsteller, Künstler
hispane:
artista, compositor, escritor
hungare:
szerző, alkotó, író
indonezie:
komposer, komponis, pencipta, penggubah, pengarang, penyusun (karya), penulis
itale:
artista, autore, compositore, scrittore
japane:
作家 [さっか], 著作家 [ちょさくか]
nederlande:
schrijver, componist, kunstenaar
pole:
autor, pisarz, twórca
portugale:
compositor
ruse:
писатель, автор, сочинитель
slovake:
autor, literát, spisovateľ
svede:
författare, kompositör
ukraine:
письменник

elverki

Tute, de komenco ĝis fino ellabori verkon: ĝis la mateno li elverkis leteron al la malgranda Kristino [27].
angle:
elaborate, work out
beloruse:
дапрацоўваць (да канчатковага стану), завяршаць працу
france:
élaborer
germane:
ausarbeiten, fertigstellen (Werk), erstellen

kunverki

Partopreni en verkado kune kun alia(j): ni kunverkis kaj eldonis tri librojn „Ŝipeto Narklo“, „La tero, kiu volis forflugi“ kaj „Subtera suno“ [28]; ofte ili havas helpon de aliaj muzikistoj kaj fakuloj, ĉu por verki aranĝojn […], por kunverki kanzontekstojn, registri kaj miksi [29].
28. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, La novaj redaktoroj de la revuo Esperanto
29. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Eric Languilat (i.d.c) – La granda diktatoro
angle:
co-author
beloruse:
супрацоўнічаць, ствараць разам, быць суаўтарам
germane:
mitverfassen, als Koautor fungieren

reverki

Refari verkon cele al plibonigo, modernigo ks: malofte en la moderna epoko literature lerta fakulo sukcesas reverki mitologian rakonton en formo legebla, agrablastila [30]; se mi nun reverkus la libron, mi esprimus min alistile [31]; li forstrekis la vortojn „ŝi estas“ kaj reverkis la tuton laŭ pli telegrafa stilo [32]. SIN:revizii2
angle:
rework
beloruse:
перарабляць, перапрацоўваць
france:
réécrire
germane:
umarbeiten, umschreiben (revidieren), revidieren, überarbeiten

artverko

Unikaĵo arte kreita: en la urbo mem brulis sennombraj trezoroj, amasigitaj dum jarcentoj de venkoj, netakseblaj artverkoj, grandiozaj temploj kaj plej karaj monumentoj de la roma pasinteco [33]; la dometo de Vilhelmo ja estis artverko, ĝi havas fortikajn fostojn ĉe la kvaranguloj, la muroj kaj la tegmento estis faritaj el kanoj arte plektitaj, ĝi havas tegmenton rizpajlan […] [34]; la kovrilo estis desegnita por mi de Hans Pomeranz kaj li kreis artverkon [35].
angle:
piece of art
beloruse:
мастацкі твор
france:
œuvre d'art
germane:
Kunstwerk

ĉefverko

BELA Grava verko en iu arto, stilo, lando aŭ de iu homo: grava ĉefverko, kiun ĉiu Esperantisto devos posedi FK ; montri al alinacianoj, kiel belaj estas la ĉefverkoj de nia landa kulturo [36]; la ĉefverko de Bram Stoker, kaj la plej populara, estis Dracula [37]; en 1896 aperis en la germana lingvo lia ĉefverko Der Judenstaat (La juda ŝtato), rigardata kiel la fundamento de politika cionismo [38]; Cherpillod liveras al la franclingva esperantistaro gramatikan ĉefverkon, similan al la famaj PMEG kaj PAG [39].
36. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, tradukoj
37. Garbhan MacAoidh: Bram Stoker, kreinto de Dracula, Monato, 2005/11, p. 15
38. Walter Klag: Placo-malplaĉo, Monato, 2004/10, p. 15
39. Pejno Simono: La gramatikiloj de Esperanto laŭ ABC, Monato, 2011/12, p. 24
beloruse:
галоўны твор, цэнтральны твор
france:
chef d'œuvre
germane:
Hauptwerk
hispane:
obra maestra
indonezie:
mahakarya, adikarya, karya agung
itale:
capolavoro
japane:
主要作品 [しゅようさくひん], 主著 [しゅちょ], 代表作 [だいひょうさく]
pole:
arcydzieło
ukraine:
шедевр

finverki

Ĝis fino ellabori antaŭe komencitan verkon: subite li ekpensas pri sia tasko, la nefinita predikaĵo, sed li konscias, ke nun li neeble povas finverki ĝin [40]; mi ricevis vian leteron, en kiu vi instigas min finverki la romanon [41].
beloruse:
дапрацоўваць, завяршаць
germane:
fertigstellen (Werk)

majstroverko

1.
Ellaboraĵo de submajstro elfarata kadre de sia majstra ekzameno: via majstroverko ne valoras multe, ĝi estas malnova kaj malbona tableto [42].
2.
Ĉefverko: Kalocsay – Waringhien, la genia duopo, […] en la Internacia Lingvo brile redonis la majstroverkojn de Heine kaj Baudelaire [43]; tiu ĉi lingvo – „majstroverko de logikeco kaj simpleco“, estu enkondukita en la oficialajn programojn de la sciencaj klasoj [44]; Thomas Hobbes […] en sia majstroverko „Leviatan“ ellaboris la ideon de homa socia kunlaboro pro propraj interesoj [45].
angle:
1. masterpiece 2. magnum opus
beloruse:
1. шэдэўр 2. галоўны твор
france:
2. chef-d'œuvre
germane:
1. Meisterstück 2. Meisterwerk
hungare:
1. mestermű

referencverko

TIP Verko kolektanta kaj sisteme prezentanta sciaĵojn pri iu temo, kun mencio de informfontoj; aŭ verko ofte uzata kiel referenco pri tiu temo: plej klaraj ekzemploj de hiperteksta konstruo estas referencverkoj [46]; Brockhaus Enzyklopädie, la plej bone konata tradicia referencverko en German-parolantaj landoj [47]; Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko [estas] nuntempe la ĉefa kaj plej kompleta referencverko pri la gramatiko de Esperanto [48]. VD:enciklopedio, kompendio
beloruse:
даведачнае выданьне, даведнік
ĉeĥe:
referenční dílo
ĉine:
参考书 [cānkǎoshū], 參考書 [cānkǎoshū]
france:
ouvrage de référence
germane:
Referenz(werk)
hispane:
obra de referencia
indonezie:
karya rujukan
pole:
książka referencyjna
slovake:
referenčné dielo

vivoverko

Ĉefverko (aŭ foje verkaro) de iu, kies ellaboro okupis precipan parton de lia vivo: ekskluzive prilingve verkis la franca licea profesoro Emile Grosjean-Maupin […], lia vivoverko, pretigita en kunlaboro kun aliaj kleruloj, estas la Plena Vortaro [49].
angle:
lifework
beloruse:
галоўны твор, твор усяго жыцьця
france:
œuvre de toute une vie
germane:
Lebenswerk

administraj notoj