*cel/i UV
*celi
                     (tr)
                  - 1.
 - Aldirekti ĵeton, pafon aŭ atakon por trafi ion: ŝi volas foriri, unu rabisto celas kontraŭ ŝin – „halt!“ [1]; la soldatoj bezonis vergon, por ŝargi la pafilon, remeti la vergon, celi, pafi [2]; ili renkontis ĉasiston, kiu genuis, tenis pafilon kaj celis [3]; insidis kontraŭ mi tiuj, kiuj celas mian vivon [4]; celi anseron, trafi aeron PrV ; celis paseron, trafis anseron Prv .
 - 2.
 - (figure) 
                              Aldirekti rigardon, deziron aŭ klopodon al io, peni por
                              atingi, por plenumi ion:
                              
                                 li iradis kun tia rapideco, kvazaŭ li celus veni hejmen
                                 [5];
                                 
                              
                                 homoj ankoraŭ iris, veturis, celis plezuron
                                 
                                    Marta
                                    
                                    ;
                                 
                              
                                 kion vi celas? parolu pli klare
                                 [6]!
                                 
                                 
                              
                                 vi aspektas kvazaŭ vi celus tuj dekroĉi […]
                                 la stelojn de l' ĉielo
                                 [7];
                                 
                              
                                 [ili] atakas min pro tio, ke mi celas bonon
                                 [8];
                                 
                              
                                 celu justecon, helpu prematon
                                 [9];
                                 
                              
                                 tiuj konfesoj celis pensigi, ke ĉiu pro amo deziras preni sur sin kulpon,
                                 kiun li erare atribuas al alia
                                 [10];
                                 
                              
                                 celadi ĉiuj al unu vero, al unu feliĉo
                                 [11];
                                 
                              
                                 la esperantista movado [...] celas atingi
                                 reciprokan komprenadon inter ĉiuj homoj kaj popoloj
                                 [12];
                                 
                                 la esperantismo celas nur al tio, ke ia
                                 taŭga kaj vivipova komprenilo inter la popoloj
                                 ekzistu
                                 [13];
                                 
                              
                                 ĝis kiam vi amos vantaĵon kaj celos malveron
                                 [14]?
                                 
                              
                                 ĉu vi celas mortigi min
                                 [15]?
                                 
                              
ambicii,
                           aspiri,
                           deziri,
                           intenci,
                           serĉi 
1.
                           
                           Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
2. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro II
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Sesope oni trairas la tutan mondon
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 38:12
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
7. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Averto
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 38:20
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 1:17
10. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Tri estas tro
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
12. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
13. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 4:2
15. La Nova Testamento, La agoj 7:28
                  2. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro II
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Sesope oni trairas la tutan mondon
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 38:12
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
7. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Averto
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 38:20
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 1:17
10. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Tri estas tro
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
12. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
13. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 4:2
15. La Nova Testamento, La agoj 7:28
- angle:
 - aim
 - beloruse:
 - 1. цэліць, наводзіць (на цэль) 2. імкнуцца, мець на мэце , намервацца
 - ĉeĥe:
 - mířit, směřovat, směřovat, usilovat
 - ĉine:
 - 2. 打拼 [dǎpīn], 其目的是 [qímùdeshì]
 - france:
 - avoir pour objectif, viser
 - germane:
 - 1. zielen, betreffen 2. sich auf etw. richten, erreichen wollen, will erreichen, trachten kion vi ~as?: worauf willst du hinaus?, was hast du vor?.
 - hebree:
 - לכוון למטרה
 - hispane:
 - apuntar
 - hungare:
 - céloz, megcéloz
 - indonezie:
 - 1. mengarah (kpd), mengarahkan, membidik, menyasar, menargetkan, menuju 2. bermaksud, memaksudkan, bertujuan
 - itale:
 - puntare, mirare
 - japane:
 - ねらう, 目ざす [めざす]
 - malaje:
 - 2. matlamat
 - pole:
 - 1. celować, mierzyć (do czegoś/kogoś) 2. celować, dążyć do, zamierzać
 - portugale:
 - ter por obje(c)tivo, ter intenção, intentar 1. mirar
 - rumane:
 - ținti, ochi
 - ruse:
 - 1. целиться, метить, наводить 2. стремиться, ставить себе целью, намереваться сделать
 - slovake:
 - mieriť, smerovať, usilovať
 - ukraine:
 - цілитися, мітити, наводити, прагнути, ставити собі за мету, мати на меті
 
cele
- Laŭcele: ŝerce dirite, cele pensite PrV ; La knabino kun la malhela hararo marŝis cele ilin tra la kampo [16].
 
16.
                           
                           George Orwell, trad. Donald Broadribb: Mil
                              Naŭcent Okdek Kvar, p. 22
                  - beloruse:
 - з мэтай
 - ĉeĥe:
 - cíleně
 - france:
 - à dessein
 - germane:
 - zu etw. hin
 - hungare:
 - célzatosan
 - indonezie:
 - dgn sengaja
 - itale:
 - ad hoc, indicato, adatto, apposito
 - pole:
 - celowo, zamierzenie, specjalnie
 - rumane:
 - scop, obiectiv, intenție
 - ruse:
 - с целью
 - slovake:
 - cielene
 
cele al
                     (prepoziciaĵo)
                     
                  
                  - beloruse:
 - з мэтай, для таго, каб
 - france:
 - en vue de (pour), à l'intention de
 - germane:
 - mit dem Ziel, ...
 - hispane:
 - con el objetivo de
 - indonezie:
 - dgn maksud utk
 - itale:
 - di (prep. finale), per (cong. finale)
 - japane:
 - ~を目指して [をめざして]
 - pole:
 - w celu
 - rumane:
 - adresat, destinat, în direcția
 
*celo
- 
                              Tio, kion oni celas:
                              
                                 ni volas montri, ke la ĝardeno […] estis
                                 […] la celo de la flugado
                                 [18];
                                 
                                 la libro tute taŭgas por sia celo;
                                 
                                 oni ofte kulpigas nin pri celoj, kiujn ni neniam
                                 havis
                                 [19].
                                 
                              
programo 
18.
                           
                           L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
19. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
                  19. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
- angle:
 - goal, purpose, target, objective
 - beloruse:
 - цэль, мэта
 - ĉeĥe:
 - účel, cíl, meta
 - ĉine:
 - 宗 [zōng]
 - france:
 - but, fin (objectif), dessein (objectif), objectif
 - germane:
 - Ziel, Zweck, Bestimmung
 - hebree:
 - יַעַד, מטרה
 - hispane:
 - objetivo
 - hungare:
 - cél
 - indonezie:
 - arah, bidikan, jih, jir, lesan, maksud, sasaran, tujuan
 - itale:
 - obiettivo, meta, bersaglio, scopo
 - japane:
 - 目的 [もくてき], 目標 [もくひょう]
 - pole:
 - cel
 - portugale:
 - obje(c)tivo
 - rumane:
 - scop, obiectiv, țintă
 - ruse:
 - цель
 - slovake:
 - cieľ, méta, účel
 - tibete:
 - འབེན་
 - ukraine:
 - ціль, мета
 
cela
- Rilata al celo: ĝenerale, la tradukanto devas bone scii ambaŭ lingvojn, kaj la fontan, kaj la celan [20].
 
20.
                           
                           Sergio Pokrovskij: La libro de Marko Polo kaj ĝiaj tradukojLa Ondo de Esperanto
                  - beloruse:
 - мэтавы
 - pole:
 - celowy
 - rumane:
 - țintit, intenționat, planificat
 - ruse:
 - целевой
 
celado
- Penado por atingi celon: mi klarigis al vi, kio devas esti celado de niaj kongresoj [21].
 
21.
                           
                           L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge
                           en la 12a de aŭgusto 1907
                  - beloruse:
 - імкненьне да мэты
 - ĉeĥe:
 - míření, plán, snažení, zaměření, záměr, úmysl
 - france:
 - visée, ambition (visée)
 - germane:
 - das Zielen
 - hebree:
 - מטרה, תכלית
 - hungare:
 - törekvés
 - indonezie:
 - visi
 - japane:
 - 努力 [どりょく]
 - pole:
 - celowanie, dążenie
 - rumane:
 - acțiunea de a viza, ținti
 - slovake:
 - plán, zameranie, zámer
 
celilo
- Ĉia ilo por direkti ion (ekz. pafilon) precize al celo: sed ili ne sukcesas fari tion dank‘ al preciza celilo de Old Shatterhand kaj post mallonga interpafado ĉio estas finita [22]; li tenas celpafistan fusilon kun granda optika celilo [23]; lasera celilo de pafilo konsistas el lasero, kiu sendas radion de videbla lumo, ofte ruĝan, proksimume paralele al la paftubo [24]; la ludantoj devas uzi celilon (muson, tableton k.t.p.) por celi la alklakaĵojn [25].
 
- angle:
 - (rear) sight
 - beloruse:
 - прыцэл
 - ĉeĥe:
 - hledáček, hledí, mířidlo, zaměřovač
 - ĉine:
 - 瞄准设备 [miáozhǔnshèbèi]
 - france:
 - viseur
 - germane:
 - Kimme, Zieleinrichtung, Zielfernrohr, Pointer
 - hebree:
 - עינית, כוונת
 - hispane:
 - visor, mirilla
 - hungare:
 - nézőke (fegyveren)
 - indonezie:
 - pembidik (alat), pointer, penunjuk (alat)
 - itale:
 - tacca di mira
 - japane:
 - 照尺 [しょうしゃく], ファインダー
 - pole:
 - celownik, szczerbinka
 - rumane:
 - țintă, vizor
 - ruse:
 - прицел
 - slovake:
 - nitkový kríž
 - ukraine:
 - приціл
 
laŭcela
- beloruse:
 - мэтазгодны
 - ĉine:
 - 专用 [zhuānyòng]
 - france:
 - conforme (à son but), ajusté (à son but), adéquat
 - germane:
 - entsprechend, zweckbestimmt, bestimmungsgemäß, zielgerecht, zielgerichtet
 - hispane:
 - conforme, adecuado
 - hungare:
 - célszerű
 - indonezie:
 - adekuat, memadai, sesuai syarat, tepat sasaran
 - itale:
 - ad hoc, indicato, adatto, apposito
 - pole:
 - celowy, zamierzony
 - rumane:
 - în conformitate cu scopul, planificat
 - ruse:
 - целесообразный
 - ukraine:
 - доцільний
 
memcela
- Havanta intereson en si mem, ne en ia ekstera celo: ĉiu organizaĵo fondiĝas por la servo de ia celo, sed poste ĝi fariĝas memcela [28].
 
28.
                           
                           X.: Notoj pri la Pen-kongreso, 
                              Literatura Mondo, 1933-06, p. 95a-96a
                  - beloruse:
 - які ёсьць мэтай сам сабе
 - france:
 - autotélique
 - pole:
 - samodzielny cel
 - rumane:
 - autodirijat, autoimpus
 
sencela
- Senutila, vana: sencela diskutado; sencelaj klopodoj; muele sencele Prv ; esploradi la komparan valoron de ĉiuj religioj [...] estus afero tute sencela [29]; plej sencela kaj senutila sensencaĵo EE ; multe da sencelaj aferoj ekbrilis antaŭ la mondo rapide, sed ankaŭ rapide falis EE .
 
29.
                           
                           L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
                  - angle:
 - pointless, of no use, in vain
 - beloruse:
 - бязмэтны, бясцэльны
 - ĉeĥe:
 - bez cíle (adj.), bezúčelný
 - ĉine:
 - 毫无目的 [háowúmùdì], 沒意思 [méiyìsi], 漫无目的 [mànwúmùdì], 沒有目標 [méiyǒumùbiāo], 无计划 [wújìhuà], 盲目 [mángmù]
 - france:
 - sans but, vain
 - germane:
 - ziellos, sinnlos
 - hungare:
 - céltalan
 - indonezie:
 - tanpa tujuan, sia-sia
 - japane:
 - 目的のない [もくてきのない]
 - pole:
 - bezcelowy, niezamierzony, przypadkowy
 - rumane:
 - fără scop, accidental, neintenționat
 - ruse:
 - бесцельный
 - slovake:
 - bezcieľny, bezúčelný
 - ukraine:
 - безцільний
 
sencelumi
                     (ntr)
                  - Esti senokupa, iri sencele: du tagojn Bavink kaj Japi sencelumis en Veere [30]; mi sencelumas en la kuirejo en piĵamo [31].
 
30.
                           
                           J. H. F. Grönloh, trad. M. Meeuwissen: La profitulo, 2021-06-08
31. R. Imbert: Moderna Kroatia Prozo, 1979
                  31. R. Imbert: Moderna Kroatia Prozo, 1979
- beloruse:
 - бадзяцца бяз мэты
 - france:
 - errer, trainasser
 - indonezie:
 - keluyuran, berkeluyuran, mengeluyur, pergi tanpa arah, pergi tanpa tujuan
 - pole:
 - zaciemniać cel
 - rumane:
 - ascundeți ținta
 
tiucela
- Planita, farita, destinita, taŭga por la koncerna celo, celkonforma: oni kompaktigas [la balaston] per tiucelaj maŝinoj [32].
 
32.
                           
                           J. Halász: 
                              La Balasto, 2009
                  - beloruse:
 - для той мэты, адмысловы, прызначаны
 - france:
 - adéquat, approprié
 - germane:
 - dazu bestimmt, dazu vorgesehen
 - indonezie:
 - sesuai, memadai
 - pole:
 - do tego przeznaczony
 - rumane:
 - specific, particular, al acelui scop
 
vivcelo
- Tio, kion oni rigardas celinda, dezirinda, plenuminda en la vivo: besto sen ia ajn vivcelo [33].
 
33.
                           
                           Lao She, trad. Wang Chongfang: 
                              Kamelo Ŝjangzi, 1988
                  - beloruse:
 - мэта жыцьця
 - ĉine:
 - 传道部 [chuándàobù]
 - france:
 - but dans la vie
 - germane:
 - Lebenszweck, Bestimmung, Berufung
 - indonezie:
 - tujuan hidup
 - pole:
 - cel życiowy
 - rumane:
 - scopul vieții