*ĉast/a

*ĉasta

1.
Pura, senpeka pri seksaj aferoj: ne estu partoprenanto en la pekoj de aliaj, konservu vin ĉasta [1]; la saĝeco, kiu estas de supre, estas unue ĉasta, poste pacema, milda, cedema, plena de kompatemo kaj bonaj fruktoj, sen partieco, sen hipokriteco [2]; mi estas ĉasta knabino, ne virino malpura [3]; se vi edziniĝos, mi donos al vi dote la sekvantan malbenon: estu ĉasta, kiel glacio, estu pura, kiel neĝo, — vi ne evitos la homan kalumnion Hamlet .
2.
Ne ekscitanta voluptajn dezirojn: ĉasta romano; kuraĝu nun ekpalpi mian korpon per malĉasta tuŝo [4]. VD:deca, virga, virta
angle:
chaste
ĉine:
1. 黃花 [huánghuā], 純潔 [chúnjié] 2. [zhēn]
france:
chaste
germane:
1. keusch, züchtig, unbefleckt 2. rein, sittsam
hebree:
צנוע, טהור
hispane:
casto
hungare:
1. szűzies, romlatlan, erényes 2. erkölcsös
itale:
casto
japane:
貞節な [ていせつな], 純潔な [じゅんけつな], 清純な [せいじゅんな]
nederlande:
kuis
pole:
1. czysty, niewinny, dziewiczy 2. przyzwoity, pruderyjny
portugale:
casto
ruse:
целомудренный, невинный, непорочный
svede:
kysk
ukraine:
цнотливий, безневинний, непорочний

ĉasteco

Virto, sinteno de iu evitanta seksan diboĉon aŭ agadon: viaj animoj iel dekliniĝos for de la simpleco kaj la ĉasteco [5]; vi estu ekzemplo al la kredantoj, per parolo, per konduto, per amo, per fido, per ĉasteco [6]; ni promesis al ni reciproke fidelecon en ĉasteco kaj honesteco [7]; kune kun la ĉasteco forflugas ankaŭ la virto [8]. VD:pudoro
bulgare:
целомъдрие
ĉine:
貞操 [zhēncāo], 貞潔 [zhēnjié]
france:
chasteté
germane:
Keuschheit
hebree:
צְנִיעוּת
hispane:
castidad
hungare:
szűzesség, szűziesség, romlatlanság
itale:
castità
japane:
貞操 [ていそう], 純潔 [じゅんけつ]
pole:
czystość, niewinność, przyzwoitość
portugale:
castidade
rumane:
claritate
ruse:
целомудрие, целомудренность, невинность, непорочность
ukraine:
цнота, цнотливість, безневинність, непорочність

malĉasta

Voluptama, diboĉa aŭ malpudora pri seksaj aferoj: virinon malĉastan aŭ senhonorigitan ili ne prenu [9]; iliaj blasfemaj kaj malĉastaj paroloj en la gastejo [10]; mi ne scias, ĉu mi estas pli malĉasta kaj pli malbona ol aliaj knabinoj [11].
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 21:7
10. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 1a, renkonto
11. Stellan Engholm: Al Torento, ĉapitro IV, 1930
ĉine:
淫邪 [yínxié], 淫秽 [yínhuì], 猥亵 [wěixiè]
france:
débauché, dissolu (débauché), lascif, libertin (adj.)
germane:
unzüchtig, befleckt, unkeusch
hispane:
libertino, depravado
hungare:
parázna, feslett, romlott
itale:
impudico, dissoluto, impuro (moralmente), immorale
japane:
不貞の [ふていの], みだらな
pole:
nieczysty, nieprzywoity, wyuzdany, rozpustny, bezpruderyjny
portugale:
impudico, depravado
ruse:
развратный, развращённый , порочный, распутный
ukraine:
розбещений, порочний, розпусний, розпутний

malĉastaĵo

Malĉasta ago, kontraŭmora seksumado: ili faris malĉastaĵon kaj malnoblaĵon [12]; de interne, el la koro de homoj, eliras malvirtaj pensoj, malĉastaĵoj [13].
ĉine:
婚前性行为 [hūnqiánxìngxíngwéi], 淫乱 [yínluàn], 奸淫 [jiānyín]
france:
débauche (acte), dépravation (acte), impudeur
germane:
Unzucht
hispane:
inmoralidad, depravación
hungare:
paráznaság, bujaság, kicsapongás
itale:
atto immorale (sessuale), impudicizia (atto), sconcezza (atto)
japane:
みだらな行為 [みだらなこうい]
pole:
rozpusta, wyuzdanie, deprawacja
portugale:
depravação, imoralidade, impudicícia, indecência
ruse:
разврат
ukraine:
розпусний вчинок, розпутство, розпуста

malĉasteco

Vivado, sinteno sekse diboĉa: via bofilino, malĉastiĝis, kaj ŝi eĉ gravediĝis de malĉasteco [14]; la piecon anstataŭis la lukso, la saĝon la malĉasteco [15].
ĉine:
好色 [hǎosè]
france:
débauche (qualité), dépravation (qualité), impudicité
germane:
Unzüchtigkeit, Unkeuschheit
hispane:
inmoralidad, impudicia, lujuria
hungare:
feslettség, romlottság, erkölcstelenség
itale:
immoralità, impudicizia, dissolutezza
pole:
rozpusta, wyuzdanie, deprawacja
portugale:
depravação, imoralidade, impudicícia, indecência
ruse:
разврат, распутство, развращённость
ukraine:
розпусність, розпутність

malĉastejo

Bordelo: ili adultas kaj iras amase en malĉastejojn [16]; vi aranĝis viajn malĉastejojn ĉe la komenco de ĉiu vojo kaj faris viajn fialtaĵojn sur ĉiu strato, vi estis ne kiel malĉastistino, kiu ŝatas donacojn [17]; en la malĉastejo, tio estas en la domo de la cezaro [18].
france:
bordel (maison close), claque (maison close), maison close, maison de prostitution, lupanar
germane:
Puff, Bordell, Lasterhöhle
hispane:
burdel, protíbulo, casa de citas
hungare:
bordélyház, nyilvánosház
itale:
lupanare, postribolo, casa di piacere, casa chiusa, bordello
japane:
売春宿 [ばいしゅんやど]
nederlande:
bordeel
pole:
burdel, dom publiczny, dom schadzek, miejsce rozpusty (obraz.)
portugale:
bordel, prostíbulo
ruse:
публичный дом, бордель, гнездо разврата
ukraine:
дім/будинок розпусти

malĉasti

1.
Sekse diboĉi, malĉaste konduti: [ili] malĉastos, imitante lin [19]; ŝi faris malhonoraĵon […] malĉastante en la domo de sia patro [20].
2.
Konduti malvirte, malpie: tiu popolo komencos malĉasti post fremdaj dioj [21]; la juĝistojn ili ne obeis, sed ili malĉastis kun aliaj dioj kaj adoris ilin [22].
france:
se débaucher, se dévergonder
germane:
unzüchtig
hispane:
fornicar
hungare:
paráználkodik, bujálkodik
itale:
fornicare
japane:
不貞をはたらく [ふていをはたらく]
nederlande:
onkuisheid bedrijven
pole:
być rozpustnym, być wyuzdanym, być zdeprawowanym, być nieprzywoitym, być bezpruderyjnym, prostytuować się, kurwić się (obraźl.)
ruse:
распутничать, развратничать, предаваться пороку
ukraine:
розпутничати, розпуствувати, розпусничати

malĉastisto, malĉastulo

Viro, kiu vivtenas sin amorante kontraŭ pago: ankaŭ malĉastistoj estis en la lando, ili faris ĉiujn abomenindaĵojn de la popoloj [23]; ne devas esti malĉastisto inter la filoj de Izrael [24]; ilia animo mortas en juneco kaj ilia vivo pereas inter la malĉastuloj [25]. SIN:prostituito, amoristo, amaĵisto
ĉine:
男妓 [nánjì]
france:
prostitué, gigolo, tapin (prostitué)
germane:
Prosituierter, Callboy
hispane:
prostituta, gigoló, chapero (hombre con hombres), puta
hungare:
dzsigoló, selyemfiú, prostituált
itale:
gigolò
pole:
żigolo, męska dziwka (obraźl.), męska prostytutka, męska kurwa (obraźl.)
portugale:
garoto de programa
ruse:
жиголо, альфонс
ukraine:
розпусник, розпутник

malĉastistino, malĉastulino

Virino, kiu vivtenas sin amorante kontraŭ pago: la impostistoj kaj malĉastistinoj iras antaŭ vi en la regnon de Dio [26]; venis du virinoj malĉastistinoj al la reĝo kaj stariĝis antaŭ li [27]; Jiftaĥ […] estis heroa militisto, sed li estis filo de malĉastulino [28]. SIN:prostituitino, amoristino, putinoĉiesulino, stratulino
ĉine:
三陪 [sānpéi], 烟花 [yānhuā], 野雞 [yějī], 鋙 [wú], 坐台小姐 [zuòtáixiǎojiě], 妓女 [jìnǚ], 妓 [jì]
france:
prostituée, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
germane:
Prosituierte, Nutte
hispane:
prostituta, puta
hungare:
utcalány, örömlány, kéjnő
itale:
prostituta, puttana, meretrice, marchettara
pole:
dziwka (obraźl.), prostytutka, kurwa (obraźl.)
portugale:
garota de programa, meretriz, mulher da vida, prostituta
ruse:
проститутка, путана
ukraine:
розпусниця, розпутниця

administraj notoj