*funebr/o UV
*funebro
- 1.
- Malĝoja sento pro ies morto, pro malfeliĉego: estas granda funebro en la domo, en la tuta lando; la funebro estis tiel forta, ke ili tute forgesis, pri kiu ili funebris [1]; pro ŝia nova funebro, ŝi rifuzas momente ĉian interparoladon kun iu ajn [2]; post la unua funebro ŝi riproĉis sin, ke ŝi ne povis sin doni tute al la funebro kaj al la memoro de la patrino [3].
- 2.
-
Eksteraj montroj de tia malĝojo; funebra ceremonio:
baldaŭ venos la tagoj de funebro pro mia patro
[4];
piuloj enterigis Stefanon, kaj faris pri li grandan funebron
[5];
la tempo de la funebro finiĝis
[6];
funebron estas tre facile ludi
[7];
la popolo admiris la malmoderajn signojn de funebro, kiujn elmontradis la cezaro
[8];
blanka koloro en Oriento signifas funebron
[9];
mi klarigis al ŝi la entombigan ceremonion, la funebron de la familio, nigran
veston, larmojn, pastron, funebran veturilon
[10].
kondolenco - 3.
- Vestoj de funebro: la ĉefpastroj solene portis la funebron je la mortinta sinjoro [11]; pri kiu vi portas funebron? demandis la virino en la zibelaĵoj, ĵetante rapidan rigardon sur la mizerajn vestojn de Marta Marta .
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
2. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksepa
3. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:41
5. La Nova Testamento, La agoj 8:2
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
7. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
8. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIV
9. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, VIII. Ŝtupoj al idealo
10. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sepa Ĉapitro
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V
2. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksepa
3. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:41
5. La Nova Testamento, La agoj 8:2
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
7. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
8. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIV
9. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, VIII. Ŝtupoj al idealo
10. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sepa Ĉapitro
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V
- angle:
- 1. mourning, grief 2. mourning, grief 3. mourning garments, mourning band, weeds (mourning clothes)
- beloruse:
- жалоба
- ĉeĥe:
- smutek
- ĉine:
- 2. 追悼会 [zhuīdàohuì], 丧 [sāng]
- france:
- deuil 2. funérailles, obsèques
- germane:
- 1. Trauer 2. Trauerfeier 3. Trauerkleidung
- hispane:
- 1. luto 2. luto, funeral 3. luto
- hungare:
- 1. gyász 2. gyászolás 3. gyászruha
- japane:
- 死別の悲しみ [しべつのかなしみ], 哀悼 [あいとう], 喪 [も], 喪服 [もふく], 喪章 [もしょう], 喪中 [もちゅう]
- nederlande:
- 1. rouw 2. rouw 3. rouwkledij
- perse:
- 1. سوگ، ماتم، عزا 2. مراسم سوگواری، مراسم عزاداری 3. لباس سوگواری، لباس عزاداری
- portugale:
- 1. luto, nojo 2. luto, nojo 3. luto, nojo
- ruse:
- траур
- slovake:
- smútok
- tibete:
- སྐུ་ཕུང་གདན་ཞུ་
- ukraine:
- жалоба, скорбота, траур
*funebra [12]
- 1.
- Malĝoja pro morto, malfeliĉego: funebra sento, mieno; ero da espero ekbrulis en liaj funebraj okuloj [13]; lia vizaĝo provis doni funebran esprimon al muskoletoj delonge firmiĝintaj en tute mala direkto [14].
- 2.
- Rilata al funebro: funebra ceremonio [15]; funebra ploristino [16]; kantu funebran kanton [17]; voĉo de funebra plorado estos aŭdata el Cion [18]; homoj, […] vestitaj per funebraj tukoj, ĉiuj kriis kiel frenezaj [19]; ĉiuj sekvis la funebran procesion [20]; bela virino kuŝis en la ĉerko sur la velurkovrita funebra veturilo [21]; ĉirkaŭ la funebra lito (kp mortolito) kolektiĝis pastroj [22]; virino en funebra vesto kun tre pala vizaĝo Marta ; oni […] pendigu funebrajn kurtenojn [23]; mensogas kiel […] funebra parolo PrV .
12.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro,
funebr'a
13. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Helmer Grundström
14. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 20
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 24:17
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 7:29
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 9:19
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV
23. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 63a, p. 378a
13. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Helmer Grundström
14. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 20
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 24:17
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 7:29
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 9:19
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV
23. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 63a, p. 378a
- angle:
- 1. funereal, dismal, gloomy 2. funereal, funeral
- beloruse:
- жалобны
- ĉeĥe:
- funebrální, pohřební, smuteční, truchlivý
- france:
- de deuil, endeuillé, funèbre, funèrère
- germane:
- 1. trauervoll, düster 2. Trauer-, Begräbnis- ~a ceremonio: Trauerfeier. ~a plorado: Wehklagen.
- hungare:
- 2. gyász-
- japane:
- 哀悼の [あいとうの], 悲嘆にくれた [ひたんにくれた], 喪の [もの], 葬式の [そうしきの]
- nederlande:
- 1. rouwend 2. rouw-, begrafenis-
- perse:
- 1. سوگوار، عزادار، ماتمدیده
- ruse:
- траурный
- slovake:
- pohrebný
- ukraine:
- жалобний, скорботний, траурний, похоронний, надгробний
funebri
(x)
- 1.
-
Interne senti funebron:
kial vi aspektas tiom malĝoja? ĉu vi funebras ies morton
[24]?
mi funebris pro li, kiel mi funebris pro miaj propraj filoj
[25];
Oktavia restis sendorma dum granda parto de la nokto por funebri apud la kadavro
de sia frato
[26];
kiel homo, kiu funebras pri sia patrino, mi profunde malĝojis
[27];
li dum sia restanta vivo funebris ŝin kaj neniam edziĝis kun alia virino
[28].
bedaŭri1,
malĝoji - 2.
-
Ekstere montri funebron:
li funebris pri sia patro dum sep tagoj
[29];
La filo, laŭ la ŝuldo de infano, ⫽ Funebri devas kelkan tempon
[30];
dum du tagoj oni tutlande funebris
[31];
kondolenci
24.
Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Mi amis junulinon
25. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XXIII
26. Anna Löwenstein: La memoraĵoj de Julia Agripina, Parto Oka
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 35:14
28. Monato, Garvan Makaj: Neniam plu, 2010
29. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 50:10
30. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
31. Monato, Araneo: Ukrainio: Subtera katastrofo
25. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XXIII
26. Anna Löwenstein: La memoraĵoj de Julia Agripina, Parto Oka
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 35:14
28. Monato, Garvan Makaj: Neniam plu, 2010
29. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 50:10
30. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
31. Monato, Araneo: Ukrainio: Subtera katastrofo
- angle:
- mourn 1. grieve 2. weep, bewail
- beloruse:
- 1. аплакваць, быць у жалобе 2. насіць жалобу
- ĉeĥe:
- držet smutek, truchlit
- ĉine:
- 悼 [dào], 謼 [hū], 啼 [tí]
- france:
- être en deuil (de), porter le deuil (de), pleurer (qn, la mort de qn)
- germane:
- trauern, betrauern
- hungare:
- (meg)gyászol
- japane:
- 深く悲しむ [ふかくかなしむ], 死を悼む [しをいたむ], 弔う [とむらう], 喪に服する [もにふくする]
- nederlande:
- rouwen
- perse:
- سوگواری کردن، عزاداری کردن
- ruse:
- оплакивать, носить траур
- slovake:
- smútiť, trúchliť, žialiť
- ukraine:
- сумувати, оплакувати (небіжчика), носити жалобу
funebristo
-
Profesiulo pri aranĝo de funebroj:
diskuti ĉe la funebristo preskaŭ horon pri detaloj de la koloro,
grandeco, litertipo, eĉ precizaj marĝenoj de tiu plato
[32].
ĉerkisto,
tombisto
32.
I. Ertl: Vi(d)vokroniko, Beletra Almanako, 2019-06 (35)
- angle:
- funeral director
- beloruse:
- арганізатар пахавальных цырымоній
- france:
- entrepreneur de pompes funèbres
- germane:
- Bestatter