*kar/a UV

*kara

1.
Amata: kara patrino; mia karmemora patro PrV ; li konfesis al ŝi, kiel kore li ŝin amas kaj ke ŝi devas fariĝi lia kara edzineto [1]; mi certigas vin, kara amiko, ke la animpaco de fraŭlino Klaro estas por mi grava afero [2].
Rim.: Oni uzas ĝin ofte en alparolo, aparte enkonduke de letero: Puŝkin skribis leteron al Robindronath Tagor: „Kara fora amiko! Mi vin ne konas, kaj vi min ne konas…“ [3].
2.
Alte ŝatata, grandvalora: ĉion, kio estas kara al vi, ili prenu [4]; ĉiu por si mem estas la plej kara PrV ; kara estas dono en minuto de bezono PrV ; amiko estas kara, sed vero pli kara PrV ; ju pli granda la deziro, des pli kara la akiro PrV ; sia estas pli kara ol la najbara PrV ; vi ŝtelis de mi karan horon [5].
3.
EKON(arkaismo) Multekosta: kara loĝejo; tro kara aranĝo por malkara tagmanĝo (kandelo) PrV ; lia nigra vesto estis el plej kara ŝtofo [6]; kare pagi por la konsiloj [7]; ĝi estas pli kara, ol juveloj [8]; vivi tiel malkare, kiel nur eble, ŝpari, kiom ni nur povos FK ; vi ŝtelistoj, vi volas malkare manĝi anserojn [9]! turkaj familioj vendis malkare siajn domojn kaj forkuris [10].
Rim.: La pli klaraj sed malpli elegantaj anstataŭaĵoj „multekosta“, „malmultekosta“ ne ĉiam plensence povas anstataŭi „kara“ kaj „malkara“. En la proverbo: malhumileco estas kara plezuro PrV , „multekosta“ ne povus esprimi la profundan signifon, ke per malhumileco oni riskas perdi pli ol nur monon: socian subtenon kaj staton, sekurecon, eble eĉ la propran vivon. Kara pago inkluzivas pagon per tio, kio al si mem estas kara2. [Wolfram Diestel]
afrikanse:
liewe
albane:
i dashur
amhare:
ውድ
angle:
1. beloved, cherished, loved 2. highly esteemed, precious, valuable 3. costly, expensive, high-priced
arabe:
عزيزتي
armene:
սիրելի
azerbajĝane:
əziz
beloruse:
дарагі
bengale:
দুর্মূল্য
birme:
ချစ်လှစွာသော
bosne:
drag
ĉeĥe:
drahý, milý, vzácný
ĉine:
心愛 [xīnài], 亲爱 [qīnài], 昂貴 [ángguì], 昂 [áng]
dane:
kære
estone:
kallis
eŭske:
maitea
filipine:
mahal
france:
cher (aimé), cher (coûteux), aimé (adj.), bien-aimé (adj.), chéri (adj.), coûteux, onéreux, précieux
galege:
caro
germane:
1. lieb 2. wert 3. teuer
guĝarate:
પ્રિય
haitie:
mwen renmen anpil
haŭse:
masoyi
hinde:
प्रिय
hispane:
1. querido, querida
hungare:
1. kedves 2. kedves 3. drága
igbe:
ezigbo
indonezie:
1. tercinta, terkasih, tersayang 2. berharga, bernilai 3. mahal
irlande:
daor
islande:
kæri
japane:
かわいい
jide:
ליב
jorube:
ọwọn
kanare:
ಪ್ರಿಯ
kartvele:
ძვირფასო
katalune:
1. estimat, amat 2. preuat, apreciat 3. valuós, cotitzat
kazaĥe:
Құрметті
kimre:
annwyl
kirgize:
кымбаттуу
kmere:
ជាទីស្រឡាញ់
koree:
친애
korsike:
caru
kose:
abathandekayo
kroate:
draga
kurde:
1. delal
latine:
carissimi
latve:
dārgais
laŭe:
ຮັກແພງ
litove:
brangusis
makedone:
драги
malagase:
malala
malaje:
sayang
malajalame:
പ്രിയ
malte:
għażiż
maorie:
aroha
marate:
प्रिय
monge:
Nyob zoo
mongole:
хайрт
nederlande:
1. lief 2. dierbaar 3. duur
nepale:
प्रिय
njanĝe:
wokondedwa
okcitane:
car
panĝabe:
ਪਿਆਰੇ
paŝtue:
ګران
pole:
1. drogi, miły, kochany 2. drogi, miły 3. drogi
portugale:
1. querido, amado, caro, bem-amado 2. muito estimado, querido, prezado, caro 3. caro, oneroso, precioso
ruande:
nshuti
rumane:
drag, scump
ruse:
1. милый, дорогой, любимый 2. дорогой 3. дорогой (по цене)
samoe:
pele
sinde:
پيارا
sinhale:
ආදරණීය
skotgaele:
ghràdhach
slovake:
drahý, milý, vzácny
slovene:
dragi
somale:
gacaliye
ŝone:
mudiwa
sote:
ratehang
svahile:
wapenzi
taĝike:
азиз
taje:
ที่รัก
tamile:
அன்பே
tatare:
кадерлем
telugue:
ప్రియమైన
tibete:
གོང་ཆེན་པོ་
ukraine:
дорогий
urdue:
عزیز
uzbeke:
aziz
vjetname:
thân yêu
zulue:
othandekayo

karigi

(tr)
Igi kara, aminda: Len tamen havis alian trajton, kiu karigis lin al Jano: li ne nur estis hardita aviadisto, sed ankaŭ hardita drinkulo [11].
11. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
beloruse:
рабіць дарагім
france:
rendre cher

karulo

Kara homo: [ili] senĉese ploras manke de siaj karuloj pereintaj dummilite [12]; anstataŭ ĉiu el niaj karuloj […], ni havas unu amikon en la ĉielo pli [13]; la juna fraŭlino pli proksime sin alpremis al sia karulo, ĉirkaŭprenis lin, li forte, dolĉe ŝin kisis FK .
12. Manoel BORGES DOS SANTOS: Poemoj, Monato, 2000/04, p. 32
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo
beloruse:
дарагі (наз.)
ĉine:
情人 [qíngrén], 姘伕 [pīnfū], 亲爱的 [qīnàide]
france:
chéri (subst.), aimé (subst.), bien-aimé (subst.)
germane:
Teuerster, Geliebter
indonezie:
kekasih (laki-laki)
japane:
いとしい人 [いとしいじん]
katalune:
estimat (subst.)
pole:
drogi (osoba), kochany (osoba)
tibete:
སྙིང་སྡུག་
ukraine:
дорогий, любий, милий (у знач. ім.), любко, любчик

karulino

Inseksa karulo: reĝidinoj estas inter viaj karulinoj [14]; nesteton fondos mi kun ŝi, kun mia karulino [15].
beloruse:
дарагая (наз.)
ĉine:
情人 [qíngrén], 心上人 [xīnshàngrén], 意中人 [yìzhōngrén], 亲爱的 [qīnàide]
france:
chérie (subst.), aimée (subst.), bien-aimée (subst.)
germane:
Teuerste, Geliebte
indonezie:
kekasih (perempuan)
japane:
いとしい人 [いとしいじん]
katalune:
estimada (subst.)
pole:
droga (osoba), kochana (osoba)
ukraine:
дорога, люба, мила (у знач. ім.), любка

malkara

1.
Malmultkosta: bona marmelado malkara [16]! ligno estos pli malkara [17]; kruda silko po 6 ŝilingoj por ulno estas kompare kun la tempo de uzado pli malkara, ol kalikoto po 1 ŝilingo FK ; havi bonan kaj tre malkaran laborantinon Marta ; [li] krias pri la malkara tempo, pri la kvin procentoj […] [18]; tro kara aranĝo por malkara tagmanĝo PrV .
2.
Senvalora: tiom da elspezoj! eĉ plej malkara vesto kostas multe IK ; la vino brilu en pokalo aŭ en malkara glas' [19]; ne elturnu vin per malkaraj ŝercoj FK !
SIN:ĉipa
angle:
cheap
beloruse:
танны
ĉine:
便宜 [piányi], 价格便宜 [jiàgépiányi], 不值錢 [bùzhíqián], 不貴 [búguì], 低廉 [dīlián]
france:
pas cher
germane:
billig
indonezie:
murah
japane:
安価な [あんかな], 安い [やすい], うとましい
ruse:
дешевый
tibete:
ཁེ་པོ་
ukraine:
дешевий

administraj notoj