*laŭd/i UV
*laŭdi
(tr)
-
Esprimi aproban, favoran opinion pri meritoj, kvalitoj de iu
aŭ io:
li laŭdis lian pian vivon
[1];
li laŭdis mian planon
[2];
onklo Graham fervore laŭdis sian nevinon pro ŝia lerteco
[3];
[ili] ekstaze laŭdis kelkajn desegnaĵojn de Vilfrido
[4];
ŝi ŝatas, kiam oni laŭdas elpensitajn de ŝi novajn vortojn
Metrop
;
[ŝi] laŭte laŭdis Matildon pri ŝia kuraĝo, ŝia spiritĉeesto
[5];
ili laŭdis Dion pro Lia helpo
[6];
[ili] ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon
[7];
oni laŭdas homon laŭ lia saĝo
[8];
kiu mem sin laŭdas, tiun neniu aplaŭdas
PrV
;
ne laŭdu la tagon antaŭ vespero
PrV
.
aprobi,
flati,
glori
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro I
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro X
3. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIII
4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro V
5. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sesa
6. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 25:3
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 12:8
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro X
3. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIII
4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro V
5. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sesa
6. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 25:3
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 12:8
- angle:
- laud, praise, acclaim
- beloruse:
- хваліць, усхваляць
- bretone:
- meuliñ
- bulgare:
- хваля
- ĉeĥe:
- chválit
- ĉine:
- 嘉許 [jiāxǔ], 嘉许 [jiāxǔ], 表扬 [biǎoyáng], 表揚 [biǎoyáng], 贊譽 [zànyù], 赞誉 [zànyù], 讚美 [zànměi], 赞美 [zànměi], 夸 [kuā], 誇 [kuā], 吹拂 [chuīfú], 夸奖 [kuājiǎng], 誇獎 [kuājiǎng], 闁 [bāo]
- france:
- louer, vanter (les mérites)
- germane:
- loben, gutheißen, lobpreisen ne ~u la tagon antaŭ vespero: du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
- hispane:
- alabar, laurear
- hungare:
- dicsér, megdicsér, méltat
- indonezie:
- memuji, memuja, sanjung, menyanjung, bermadah
- nederlande:
- loven, prijzen, roemen
- pole:
- chwalić, pochwalać, zalecać, sławić
- portugale:
- louvar, gabar, elogiar
- rumane:
- accepta, laudă, recomanda, celebra
- ruse:
- хвалить
- svede:
- berömma
- ukraine:
- хвалити
laŭdo
-
Ago laŭdi; vortoj per kiuj oni laŭdas:
kantadi laŭdon al la Eternulo
[9];
murmuro de laŭdoj
[10];
ne favorigu ilin al vi antaŭtempe per laŭdoj
[11];
ektondris laŭte miloj da aplaŭdoj, miloj da vivu-krioj, gratuloj kaj laŭdoj
[12];
[li] honoris mian prudenton per tiom da laŭdo, ke jam mi komencis
mem pridubi mian sanan cerbon
[13];
funebra laŭdo de mortinto;
se la laŭdo koncernas mortinton, oni parolas pri funebra parolado aŭ pri
funebra oracio
[14];
apologio,
apoteozo,
panegiro
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 16:41
10. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LXXIV
11. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XX
12. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro IV.
13. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dekkvara Ĉapitro
14. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
10. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LXXIV
11. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XX
12. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro IV.
13. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dekkvara Ĉapitro
14. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
- germane:
- Lob, Lobpreis
- indonezie:
- puji, pujian, puja, sanjungan, madah
*laŭdinda
- Inda je laŭdoj: via ago estas tre laŭdinda [15]; via konduto ĉiam estis laŭdinda, rekompence mi donacos al vi […] [16]; via senpartieco estas tre laŭdinda [17].
15.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
16. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo, la orazeno kaj bastono el sako
17. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, VI
16. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo, la orazeno kaj bastono el sako
17. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, VI
- angle:
- laudable, praiseworthy, commendable, meritorious
- beloruse:
- пахвальны
- bretone:
- meulus
- bulgare:
- похвален
- ĉine:
- 可貴 [kěguì], 可贵 [kěguì], 值得称赞 [zhídechēngzàn], 值得稱讚 [zhídechēngzàn], 可嘉 [kějiā], 賢良 [xiánliáng], 贤良 [xiánliáng], 値得稱讚 [zhídechēngzàn], 值得称赞 [zhídechēngzàn], 値得稱道 [zhídechèndào], 值得称道 [zhídechèndào], 値得表揚 [zhídebiǎoyáng], 值得表扬 [zhídebiǎoyáng]
- france:
- louable
- germane:
- lobenswert
- hispane:
- alabable, laureable
- hungare:
- dicsérendő, dicséretes
- indonezie:
- patut dipuji, patut dipuja, patut disanjung
- nederlande:
- lovenswaardig, prijzenswaardig, bewonderenswaardig, loffelijk, verdienstelijk, bewonderenswaard, prijzenswaard
- pole:
- chwalebny, godny pochwały, zaszczytny, chlubny, pochlebny, sławetny
- rumane:
- lăudabil, onorabil, vestit, măgulitor, faimos
- ruse:
- похвальный
- ukraine:
- похвальний
mallaŭdi
(tr)
-
Esprimi malaproban opinion pri io:
la patrino mallaŭdis lin
[18];
kial vi mallaŭdas pravajn vortojn
[19]?
neniam mi devas mallaŭdi iun pro lia religio, se li naskiĝis en ĝi
[20];
malgranda mallaŭdo entenu grandegan flaton
[21];
alian ne mallaŭdu, vin mem ne aplaŭdu
PrV
.
kondamni,
kritiki,
malaprobi,
riproĉi,
skoldi,
vipi
18.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri oraj haroj de la diablo
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 6:25
20. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
21. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro II
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 6:25
20. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
21. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro II
- angle:
- blame, condemn, reproach, scold
- beloruse:
- ганіць, ганьбаваць, лаяць
- bretone:
- kareziñ, rebech
- bulgare:
- порицавам, осъждам, укорявам
- ĉine:
- 非难 [fēinàn], 非難 [fēinàn], 責怪 [zéguài], 责怪 [zéguài], 訶 [hē], 诃 [hē], 斥 [chì]
- france:
- blâmer
- germane:
- tadeln
- hispane:
- desalabar, vituperar
- hungare:
- szid, korhol, dorgál, hibáztat
- indonezie:
- mencela, menghina
- nederlande:
- laken, misprijzen, afkeuren
- pole:
- ganić, piętnować, potępiać, strofować, napominać, fukać
- portugale:
- criticar
- rumane:
- certa, mustra, marca, condamna
- ruse:
- хулить, порицать, бранить, ругать
- ukraine:
- гудити, ганити, ганьбити, неславити
- volapuke:
- blamön
mallaŭdinda
- Inda je mallaŭdoj: kio mallaŭdinda estus en tio [22]?
22.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VII
- angle:
- blameworthy, culpable
- beloruse:
- ганебны
- bretone:
- diveulus
- bulgare:
- заслужаващ порицание
- ĉine:
- 应受谴责 [yìngshòuqiǎnzé], 應受譴責 [yìngshòuqiǎnzé]
- france:
- blâmable
- germane:
- tadelnswert, tadelnswürdig
- hispane:
- desalabable, vituperable
- hungare:
- kifogásolható, kárhoztatandó
- indonezie:
- patut dicela, patut dihina
- nederlande:
- afkeurenswaard, verwerpelijk, afkeurenswaardig, laakbaar, uit den boze
- pole:
- zasługujący na naganę, naganny
- rumane:
- meritat de mustrare, condamnabil
- ruse:
- достойный порицания
- ukraine:
- гідний осуду, несхвальний