*minac/i UV

*minaci

(x)
1.
Montri al iu per paroloj aŭ gestoj, ke oni intencas fari al li malbonaĵon: ni preskaŭ nenion parolis, […] ni nur minacis unu al la dua [1]; [mi] minacis skribi al lia registaro pri lia malbona konduto [2]; oni senĉese minacis per eksedzigo, ekzilo, eĉ per juĝo [3]; la virino minacis per la fingroj, faris riproĉojn kaj koleris [4]; [ŝi] minacis per la pugnoj [5]; ŝi minacis al vi per la vergo [6]; li minacis pli multe, ol li kapablus plenumi [7]; la du fratoj estis minacintaj mortigi ŝin, se ŝi malkaŝos ilian perfidon [8]; la junulo lin minacis je mortigo [9]; alia minacis belan regalon al la germanoj, ĉar tiuj arogis ĵeti obuson kiu mortigis lian oficiron [10]; kiu multe minacas, ne estas danĝera PrV ; li minacas per fingro en la poŝo PrV .
2.
(figure) (pri malbonaĵo, malfeliĉo) Sin montri kiel baldaŭ okazonta, esti verŝajne okazonta: li ne volis diri al ŝi antaŭ la nokto, kia ĉagreno minacas ŝin [11]; granda danĝero minacas min [12]; la morto minacis ĉiujn [13]; [ilin] minacis la malliberejo aŭ kelkjara laboro en la ŝtonminejoj [14]; rezervo plifortigis la centran kolonon, kiun minacis la plej forta atako [15]; dum la filmado minacis pluvi [16]. VD:pendi, sieĝi, ŝvebi
angle:
threaten, menace, intimidate
beloruse:
пагражаць
bretone:
gourdrouz (v.)
bulgare:
заплашвам
ĉeĥe:
hrozit, ohrožovat, vyhrožovat
ĉine:
威逼 [wēibī], 恐吓 [kǒnghè], 恐嚇 [kǒnghè], 威胁 [wēixié], 威脅 [wēixié], 胁 [xié], 脅 [xié], 要挟 [yāoxié], 要挾 [yāoxié], 受到威胁 [shòudàowēixié], 受到威脅 [shòudàowēixié], 威吓 [wēihè], 威嚇 [wēihè], 扬言 [yángyán], 揚言 [yángyán], 吓 [hè], 嚇 [hè], 受到恐吓 [shòudàokǒnghè], 受到恐嚇 [shòudàokǒnghè], 有危险 [yǒuwēixiǎn], 有危險 [yǒuwēixiǎn], 胁迫 [xiépò], 脅迫 [xiépò], 即将发生 [jíjiāngfāshēng], 即將發生 [jíjiāngfāshēng], 迫近 [pòjìn], 祸及 [huòjí], 禍及 [huòjí], 吓 [xià], 嚇 [xià], 吓唬 [xiàhu], 嚇唬 [xiàhu]
france:
menacer
germane:
drohen, bedrohen
hispane:
amenazar
hungare:
fenyeget
indonezie:
mengancam, mengancamkan, menggertak, mengintimidasi, menakuti, menakut-nakuti, mempertakut
japane:
脅す [おどす], 脅かす [おびやかす], 脅迫する [きょうはくする], 迫る [せまる], ~する恐れがある [するおそれがある], 危うく~しそうである [あやうく~しそうである]
katalune:
amenaçar
nederlande:
dreigen, bedreigen
perse:
تهدید کردن
pole:
1. grozić, wygrażać, odgrażać się 2. grozić, zagrażać
portugale:
ameaçar, intimidar
ruse:
угрожать, грозить
slovake:
hroziť, ohrozovať, vyhrážať sa
svede:
hota
taje:
ข่มขู่, ขู่
ukraine:
грозити, погрожувати, загрожувати

minaca

Kiu minacas, kiu ŝajnas danĝera: minaca voĉo [17]; minacaj tentoj Marta ; ŝi aŭdis la minacajn ordonojn de l' princo [18]; malaperis la minacaj sulkoj de lia vizaĝo, liaj okuloj ekbrilis [19]; ŝi turnis siajn okulojn al la minacaj, malfeliĉon antaŭdirantaj mallumoj [20].
angle:
threatening
beloruse:
пагрозьлівы
ĉine:
逼人 [bīrén]
france:
menaçant
germane:
bedrohlich, drohend
indonezie:
mengancam (adj), mengintimidasi (adj)
japane:
威嚇的な [いかくてきな], 脅しの [おどしの], 険悪な [けんあくな]
ukraine:
погрозливий, загрозливий

minaco

1.
Paroloj, gestoj per kiuj oni minacas: timi nek minacojn, nek batojn; [li] sentis minacon en la mokaj vortoj [21]; sub minaco de morto respondu al mi [22]; post paroloj ili alvenas al minacoj [23]; la knaboj parolis tute afable kaj sen ia ajn minaco en la voĉo [24]; minacoj ne mortigas PrV ; kie minaco, tie malpaco PrV .
2.
(figure) Baldaŭa danĝero: minaco de malsato [25]; [super ili] pendadis per tuta pezo minaco de malfondo [26]; ĝustatempe preventi […] minacojn por la unueco de UEA [27]. VD:risko
angle:
threat
beloruse:
пагроза
bretone:
gourdrouz (ak.)
bulgare:
заплаха
ĉeĥe:
hrozba, pohrůžka, výhrůžka
ĉine:
威胁 [wēixié], 威脅 [wēixié], 恐吓 [kǒnghè], 恐嚇 [kǒnghè]
france:
menace
germane:
1. Drohung, Androhung 2. Bedrohung, Risiko
hispane:
amenaza
hungare:
fenyegetés
indonezie:
ancaman, gertak, gertakan, intimidasi
japane:
脅し [おどし], 脅迫 [きょうはく], 威嚇 [いかく], 脅威 [きょうい], 迫りくる危険 [せまりくるきけん]
katalune:
amenaça
nederlande:
dreiging, bedreiging
perse:
تهدید
pole:
1. groźba 2. groźba, zagrożenie
ruse:
угроза
slovake:
hrozba
svede:
hot
ukraine:
погроза, загроза

administraj notoj