*akir/i PV

*akiri

(tr)
EKON Havigi al si: Malanja devis akiradi la mizeran ĉiutagan nutraĵon por si, sia edzo kaj infano […] per kudrado FK ; ĉiu infano en mallonga tempo akiras grandan lertecon FK ; vi ne akiros la amon de la princo FK ; Jakob forprenis la tutan havon de nia patro, kaj el la havo de nia patro li akiris la tutan riĉecon [1]; Noa akiris plaĉon en la okuloj de la Eternulo [2]; Abram prenis […] ilian tutan havon, kiun ili akiris [3]; li antaŭe ne sole ellernu la gramatikon, sed […] li ankaŭ akiru en ĝi sufiĉan spertecon FK ; per kia malfacila maniero oni akiras en pli malfrua aĝo la necesajn sciaĵojn FK ; Volapük akiris […] certan nombron da adeptoj FK ; por akiri prozelitojn, la societo faras, kion ĝi povas FK ; akiri por tio la oficialan pervoĉdonan decidon de la Lingva Komitato [4]; akiri por tio la permeson [5]; li akiris novan fidon VivZam ; verko, kiun ĉiu devas legi por akiri perfektan stilon Ifigenio ; lasu min […] reakiri mian spiron [6]; kvazaŭ li volus penetri en la profundon de mia animo kaj plenakiri ĝin per sia rigardo Marta ; kion vi volas de mi, sinjoro? ripetis la virino, reakirante sian voĉon, kiun ŝi estis perdinta por momento Marta ; iom post iom mi reakiris la volon kaj ian grandegan forton FdO ; ŝi akiros reputacion de bona tradukistino Marta ; vi faru al vi nenian esperon plorakiri iam pardonon ĉe liaj piedoj [7]; garnizonon en militakirita fortikaĵo [8]; laborakiri (vd perlabori) [9]; militakiraĵo [10]; kiu amas la liton, ne akiros profiton PrV ; peke akirita ne estas profita PrV ; kiu kuraĝe aliras, facile akiras PrV ; kiel akirite, tiel perdite PrV . VD:atingi, gajni, konkeri, kapti, preni, ricevi, rikolti
angle:
acquire
beloruse:
набыць, атрымаць, займець, авалодаць, здабыць
bretone:
akuizitañ, perc'hennañ
ĉeĥe:
dosáhnout něčeho, nabýt, opatřovat si, vydobývat, získat
ĉine:
來的易去的快 [láidìyìqùdekuài], 来的易去的快 [láidìyìqùdekuài]
france:
acquérir, obtenir, se procurer
germane:
erlangen, erwerben, anschaffen, erbeuten, erarbeiten, akquirieren, an sich bringen, in Besitz kommen kiu kuraĝe aliras, facile ~as: frisch gewagt ist halb gewonnen. kiel ~ite, tiel perdite: wie gewonnen, so zeronnen.
hebree:
לרכוש, להשיג
hispane:
adquirir, obtener
indonezie:
mendapat, memperoleh
itale:
acquisire, ottenere, conseguire
japane:
手に入れる [てにいれる], 獲得する [かくとくする], 習得する [しゅうとくする]
katalune:
adquirir, guanyar, obtenir
nederlande:
verwerven, verkrijgen
pole:
zdobyć, uzyskać, osiągnąć, nabyć
portugale:
adquirir, obter, arranjar
rumane:
atinge, cumpăra
ruse:
приобретать, добывать, получать
slovake:
nadobudnúť, získať
svede:
förvärva, skaffa sig
tibete:
རག་
tokipone:
kama jo
ukraine:
здобувати, набувати, діставати, придбавати, осягати

akiro

Ago akiri; tio, kion oni akiris: la akiron el urboj rabitaj ni jam disdividis FK ; rabakiro [11]; vulturo, akiron portanta FK ; akiro kaj perdo rajdas duope PrV ; ju pli granda la deziro, des pli kara la akiro PrV ; ŝatu amikon laŭ la dato de akiro PrV .
angle:
acquisition
beloruse:
набыцьцё, набываньне
germane:
Erwerb, Anschaffung, Beute
japane:
取得 [しゅとく], 獲得 [かくとく], 習得 [しゅうとく]
ukraine:
здобуття, набуття, придбання

akirebla

Tia, ke oni povas akiri ĝin: ĉiuj produktoj de la homa spirito fariĝus akireblaj por ĉiu el ni FK ; mi komprenis, kia estas la sola por mi akirebla loko sur la tero Marta ; la grandega plimulto de la homa literaturo kun riĉaj provizoj da diversaj pensoj por ĉiu el ni restas neakirebla FK .
beloruse:
даступны
germane:
erwerbbar, zugänglich
japane:
取得できる [しゅとくできる]
ukraine:
такий, що його можна придбати, доступний, досяжний

ĉasakiri

Akiri, kapti per ĉasado: oni diris, ke li povas ĉasakiri pli multe da bestoj […] ol ordinaraj ĉasistoj [12]. SIN:predi
12. Lu Fuvej: La ĉasisto en arba oceano, El popola Ĉinio, 1961:4, p. 185a-187a
beloruse:
паляваць, лавіць
ĉine:
[jū], 抢来 [qiǎnglái], 搶來 [qiǎnglái]
france:
attraper (à la chasse)
germane:
erbeuten, erjagen
hispane:
capturar (una presa), dar caza
japane:
捕獲する [ほかくする], 獲物にする [えものにする], 餌食にする [えじきにする]
katalune:
capturar, atrapar
pole:
upolować

ĉasakiro

Tio, kion oni akiris per ĉaso: matene li manĝos ĉasakiron kaj vespere li dividos rabaĵon [13]. SIN:ĉasaĵo, predo
beloruse:
здабыча (з паляваньня)
germane:
Jagdbeute
ukraine:
здобич

militakiri

(tr)
MIL Akiri per milita forto: militakirita fortikaĵo [14]; kaj Moseo sendis, por esplorrigardi Jazeron, kaj ili militakiris ĝiajn vilaĝojn, kaj forpelis la Amoridojn, kiuj tie estis [15]; se vi dum longa tempo sieĝos urbon, por militakiri ĝin kaj preni ĝin, ne ruinigu ĝiajn arbojn, levante kontraŭ ilin hakilon [16]; Holger, la Dano, militakiris la grandan landon Hindujon ĝis la orienta fino de la mondo [17].
angle:
conquer
beloruse:
заваяваць, захапіць
bretone:
aloubiñ
ĉeĥe:
dobýt, získat válkou
ĉine:
[zhàn], 收繳 [shōujiǎo], 收缴 [shōujiǎo]
france:
conquérir
germane:
erbeuten, erobern
hispane:
conquistar
hungare:
zsákmányol, zsákmányul ejt, meghódít
itale:
conquistare, espugnare, impadronirsi di (con le armi), impossessarsi di (con le armi)
japane:
勝ち取る [かちとる], 征服する [せいふくする]
nederlande:
veroveren
pole:
uzyskać jako łup wojenny, zawojować, zdobyć na wojnie
rumane:
obținut ca pradă de război, intră în război
ruse:
завоевать, захватить
slovake:
ukoristiť vo vojne
ukraine:
здобувати, завойовувати

militakiro

1.
MIL Militakiraĵo, posedaĵo de malamiko akirita per milita ago: niaj edzinoj kaj infanoj fariĝos militakiro [18]; ili ja trovis kaj dividas militakiron [19].
2.
MIL Militakirado.
angle:
booty, loot, plunder, war trophy, spoils
beloruse:
здабыча (ваенная), заваёва
bretone:
1. preizh 2. preizhadur
ĉeĥe:
válečná kořist
ĉine:
1. 战利品 [zhànlìpǐn], 戰利品 [zhànlìpǐn]
france:
butin, prise de guerre
germane:
Kriegsbeute, Eroberung
hispane:
botín 1. botín de guerra
hungare:
1. hadizsákmány, préda 2. zsákmányolás, prédálás
itale:
conquista, bottino di guerra
japane:
戦利品 [せんりひん]
nederlande:
1. oorlogsbuit 2. het nemen van oorlogsbuit
pole:
łup, zdobycz, zdobycie
rumane:
pradă, achiziție
ruse:
завоевание 1. добыча
slovake:
vojnová korisť
ukraine:
воєнна здобич, трофей

administraj notoj