*fibr/o Fab4

*fibro

1.
Relative longaj kaj maldikaj elementoj, kiuj en laŭlonga kunmeto kun similaj elementoj, konsistigas iujn materialojn aŭ histojn: freŝe elpremita frukt- aŭ legom-suko kun fibroj [1]; nervofibroj elretinaj [2]; nova torento da vivo trafluas ĝin de la plej malgrandaj fibroj de la radikoj ĝis la plej altaj branĉoj, eĉ ĝis la internon de la folioj [3]; (figure) li mastrumas diable, kvazaŭ ĉiu fibro en li estus furio [4]; (figure) suferado, kiu [...] penetrinte la plej malgrandajn fibrojn de ŝia korpo, bolis en ŝia brusto kaj kapo surde kaj mute, sed senĉese Marta ;
2.
TEKTEKS Pli-malpli longa drato, meĥanike ricevita elde iuj substancoj: nilona fibro [5]; karbonfibro [6]; speciala plasto fortigita per fibroj [7]; optika fibro.
angle:
 fibre (brite), fiber (usone)
beloruse:
 валакно, жылка, пражылак
ĉeĥe:
 fíbr, vlákno, vláknění
france:
 fibre
germane:
 Faser
hispane:
 fibra
hungare:
 rost, szál
katalune:
 fibra
nederlande:
 vezel
pole:
 włókno
portugale:
 fibra, filamento
ruse:
 волокно, фибра, жилка
slovake:
 vlákno
ukraine:
 нервове волокно

fibreto

1.
Mallonga resp. maldika fibro: nuancaĵoj de la bildo ŝulditaj al la malsama koncentrado de tekstilaj fibretoj [8].
2.
BIO Longa elemento, glata aŭ striita, de la muskolaj fibroj.
angle:
 fibril
ĉeĥe:
 fibra, fibrila
france:
 fibrille
germane:
 Fibrille
hungare:
2. fibrilla, kis izomrost
katalune:
 fibril·la
ruse:
1. волоконце 2. фибрилла
slovake:
 fibra, fibrila, vlákno
ukraine:
 волокнинка, фібрила, міофібрила

fibriĝi

Fariĝi tia, ke la fibroj apartiĝas el la tuto: (figure) la temo de Don Juan ree fibriĝas kaj malvolviĝas [9].
angle:
 fray
beloruse:
 распасьціся на валокны
germane:
 auffasern
hungare:
 kirojtosodik
ruse:
 распасться на волокна
ukraine:
 розпадатися на волокна, розлізатися

disfibrigi

(tr)
Distiri la erojn de fibraĵo: mia fratino donis al ŝi por disfibrigi lanon kaj kapokon [10].
10. W. Elsschot, trad. M. Meeuwissen: Fromaĝo, 2011
france:
 défibrer, lacérer

disfibriĝi

(ntr)
Maldensiĝi, malfermiĝi, diseriĝante je fibroj: la kabloj […] disfibriĝis kaj ŝiriĝis je pecoj [11]. VD:disfadeniĝi, eluzi
11. V. Beekman, trad. J. Ojalo: Noktaj aviadistoj, 1989
france:
 se défibrer, s'effilocher, s'effranger
germane:
 zerfasern, ausfransen
katalune:
 esfilagarsar-se

lumfibro KompLeks , optika fibro PIV2

TEKTEL Drato el vitro, plasto k.a., uzata por konduki lumon: transmisiaj retoj per optikaj fibroj disvatiĝas pli kaj pli [12]; laseraj impulsoj, transsendeblaj en lumfibraj kabloj [13]; vi tajpas [vian mesaĝon kaj ĝi] forflugas kun neimagebla rapido laŭ telefon-kablaj, lumfibraj aŭ satelitaj kanaloj [14].
12. Vikipedio, Radiofonio
13. Vikipedio, Lasero
14. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, B. Kolker: Per Interreto per simplaj vortoj, leciono 26a
angle:
 fibre optics
france:
 fibre optique
germane:
 Glasfaser, optische Faser
hispane:
 fibra óptica
katalune:
 fibra òptica
pole:
 światłowód, włókno optyczne
ruse:
 оптоволокно, оптическое волокно, световод

per ĉiuj fibroj

(frazaĵo)
Plene fokusita al unu celo: per ĉiuj radikfibroj de sia infana koro li alkroĉiĝis al la nova hejmo [15]; kontraŭ tiu ĉi mensoga, malnobla kaj kalumnia kulpigo […] ni protestas per ĉiuj fibroj de nia koro [16]; per ĉiuj fibroj de la animo li ankoraŭ volis alkroĉiĝi al la jam iom post iom malaperanta espero [17].
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
16. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
17. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 11
angle:
 with every fibre
germane:
 mit jeder Faser, mit Haut und Haar

administraj notoj

pri ~iĝi:
    Estas strange, ke ekzistas tiu senco, sed ne la pli utila
    nome "apartigi la fibrojn". Mi ne scias, ĉu "~igi" povus konveni.
    PIV1 duone solvis la problemon per Z-a "dis~i" (apartigi la
    ~ojn disde la cetero de la ŝtofo). Ŝajnas al mi, ke la
    paro dis~i/dis~iĝi estas pli alloga ol ~igi?/~iĝi. [MB]