4konker/i PVEF
konkeri
(tr)
- 1.
Militakiri iun lokon
kaj ekregi tie:
[ili eliris] kontraŭ Jerusalemon, por militi kontraŭ ĝi, sed ili ne
povis konkeri ĝin
[1];
Aleksandro la Granda transplantis tiun novan komunan lingvon – koinê – sur
larĝajn teritoriojn, konkeritajn de lia armeo
[2];
la ĉefaj el tiaj invadantoj estis turkoj, mongoloj, manĉuroj, kaj tibetanoj, kaj
la tri unuaj eĉ konkeris la ĉeflandon de la hanoj
[3];
sunaistaj islamistaj ekstremistoj konkeris multe el okcidenta Irako kaj orienta
Sirio
[4];
dividi kaj konkeri estas ilia moto
[5].
invadi,
okupi1,
uzurpi- 2.
- (figure) Kontraŭ rezisto, trans ia baro, eniri ie por regi; akiri per granda penado: konkeri la koron de virino, la publikan estimon, la gloron; venas tia horo, kiam Moskvo konkeras vin per sia ĉarmo Metrop ; miaj dentoj klakas, mi singultas kaj min konkeras la angora timo [6]; konkeri fortikaĵon per sakoj da oro [7]; pagi al li bonon por la malbono, persekuti per kompato, rompi lin, konkeri lin por Kristo kaj savi [8]; la latina […] portata de la romiaj legioj, konkeris la plej grandan parton de la Okcidenta Mondo [9]; [per siaj] pasportoj [ili] konkeras mondon de l' komerco [10].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 7:1
2. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
3. Monato, La Manĉura: Formortanta lingvo de malplimulto en Ĉinio
4. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Ĉefartikolo
5. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Retropaŝoj
6. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, VI.
7. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIII
8. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXIII
9. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
10. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Horo De L' Progreso
2. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
3. Monato, La Manĉura: Formortanta lingvo de malplimulto en Ĉinio
4. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Ĉefartikolo
5. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Retropaŝoj
6. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, VI.
7. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIII
8. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXIII
9. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
10. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Horo De L' Progreso
- angle:
- 1. conquer, bring to subjection, overcome by force, subjugate 2. gain, win
- beloruse:
- заваяваць, здабыць
- ĉeĥe:
- dobýt (válkou), podmanit si, zmocnit se
- ĉine:
- 夺得 [duódé], 攻克 [gōngkè], 征服 [zhēngfú], 贏得 [yíngdé], 打下 [dǎxià]
- france:
- conquérir
- germane:
- erobern, einnehmen (erobern)
- hispane:
- conquistar
- indonezie:
- menaklukkan
- japane:
- 征服する [せいふくする], 戦い取る [たたかいとる], 勝ち取る [かちとる], 克服する [こくふくする]
- katalune:
- conquerir
- nederlande:
- veroveren
- pole:
- zawojowywać, podbijać, zdobywać
- portugale:
- conquistar
- ruse:
- завоевать
- slovake:
- dobyť, zmocniť sa
- tibete:
- དབང་སྒྱུར་བྱེད་
konkero
- Ago konkeri, rezulto de la ago: en Anglio, post la normanda konkero, la reganta klaso parolis la francan normandan lingvon, dum la kamparanoj kaj metiistoj plue parolis saksajn lingvojn [11]; en la helenisma epoko – la lastaj fazoj de la greka kulturo post la konkero de Aleksandro – […] la spirita vivo […] perdis sian freŝecon, dinamismon kaj originalecon [12]; (figure) la paca konkero de Grekio per rusaj turistoj estas certe la plej bona solvo [13].
- angle:
- conquest, vanquishment
- beloruse:
- заваёўваньне, заваёва
- ĉeĥe:
- dobývání
- france:
- conquête (aquisition)
- germane:
- Eroberung, Einnahme (Eroberung)
- hispane:
- conquista (militar o sentimental)
- indonezie:
- penaklukan
- japane:
- 征服 [せいふく], 獲得 [かくとく], 克服 [こくふく], 魅了 [みりょう]
- pole:
- podbój
- slovake:
- dobývanie
konkerinto
- Tiu, kiu efektivigis, kiu gvidis la konkeron de iu teritorio: en la nacie subpremataj landoj, la proletoj kaj mizeruloj firme kredas, ke ilian malbonan situacion kaŭzas la konkerintoj [14]. tiun ĉi spiriton ne povis venki la fremdaj konkerintoj: Bulgario ja transvivis la preskaŭ 200-jaran bizancan jugon (1018-1186) kaj la preskaŭ 500-jaran otomanan jugon (1396-1878) [15]; (figure) Wolfgang Nairz, unua aŭstra konkerinto de la montpinto Everest [16].
14.
E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Viduloj povas sin direkti aliel ol
blinduloj
15. Monato, Dimitar Haghiev: Kio estas spiriteco?, 2008
16. Monato, Sir Edmund Hillary: Vivo dediĉe al la ŝerpoj
15. Monato, Dimitar Haghiev: Kio estas spiriteco?, 2008
16. Monato, Sir Edmund Hillary: Vivo dediĉe al la ŝerpoj
- angle:
- conqueror
- beloruse:
- заваёўнік
- france:
- conquérant
- germane:
- Eroberer
- ruse:
- завоеватель
administraj notoj
pri
~i 2.:
Kontraŭlogike, tiu metafora senco ne implicas perforton.
Do, eble oni ne rigardu ĝin metaforo, sed simple malkohera
kromsenco.
[Sergio Pokrovskij]