*mont/o

*monto   Vikipedio

1.  
GEOG Granda natura amaso da roko kaj tero, kiu tre altiĝas super la nivelo de la ĉirkaŭanta grundo: la ondegoj leviĝas kiel montojZ ; jen staras la bovoj antaŭ la monto (jen la malfacilaĵo!) PrV .
2.  
(figure) Amasego, multego: montoj da kadavroj, da rubaĵoj, da paperaĵoj; ni ne povas senfine toleri tiun monton da mizero; (frazaĵo) promesi orajn montojn PrV ; (frazaĵo) inter faro kaj rakonto staras meze granda monto PrV VD:abismo
angle:
mountain
beloruse:
гара
ĉeĥe:
hora, mont, mount
ĉine:
山 [shān]
france:
mont, montagne
germane:
Berg
hebree:
הר
hispane:
montaña inter faro kaj rakonto staras meze granda ~o: del dicho al hecho, hay mucho trecho
hungare:
hegy
indonezie:
gunung
nederlande:
berg
osete:
хох
pole:
góra
portugale:
monte
ruse:
гора promesi orajn ~ojn: сулить золотые горы
slovake:
hora, kopec, vrch
svede:
berg
tibete:
རི་
volapuke:
bel

montaro   Vikipedio

GEOG Grupo aŭ ĉeno de kunigitaj montoj formantaj tuton: la Kaŭkaza, Pirenea montaro; ili atingis altan montaron kun multaj profundaj valoj kaj krutaj deklivoj [1].
1. L. Frank Baum, trad. D. Broadribb: La Eksterordinara Lando Oz, ĉapitro 18a
angle:
mountain range
beloruse:
горы, горны масіў
ĉeĥe:
horstvo, pohoří
france:
montagne (chaine ou massif)
germane:
Gebirge
hispane:
cordillera
hungare:
hegység
indonezie:
pegunungan
nederlande:
gebergte
pole:
góry, pogórze
ruse:
горы, горный массив
slovake:
horské pásmo
svede:
bergskedja

*monteto   Vikipedio

GEOG Malalta, malgranda monto, precipe tia kun plata aŭ ronda supro: neniam ŝi forgesos la belegajn arbarojn, la verdajn montetojn kaj la malgrandajn infanojn [2]; La verdaj kampoj kaj montetoj de la hejmo kun ĝiaj ruĝbrunaj arbaroj kuŝis ĉirkaŭe [3]; la bela majo ĵetis sian sunbrilon trans la majestajn montetojn kaj belajn arbarojn [4].
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ĉe la plej ekstrema maro
4. C. Brontë, trad. H. J. Bulthuis: Jane Eyre, 1931
angle:
hill
beloruse:
пагорак, узгорак
ĉeĥe:
kopec, návrší, pahorek, vrch
france:
colline
germane:
Hügel
hispane:
colina
indonezie:
bukit
pole:
wzgórze, wzniesienie
ruse:
холм
slovake:
hrbolček, pahrbok, výčnelok

montiĝi

Altiĝi kvazaŭ monto: de via kolera blovo montiĝis akvo[5]; La ĉifita papero montiĝis kaj ŝveliĝis kiel ondo sur la pagtablo pli kaj pli [6].
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 15:8
6. H. G. Wells, trad. Raoul Bricard: Uzino 5, La magia butiko
france:
s'amonceler
pole:
górować

antaŭmonto

GEOG Malpli alta parto de monto aŭ montaro, kiu apudas ebenaĵon: por solvi la problemon pri akvomanko en antaŭmontoj de Soaro estas decidite fosi specialan kanalon de la rivero ĝis la montaro [7].
7. K. Buliĉjov, trad. P. Moĵaev: Silentu, simpla marsano!, vidita en 2018]
france:
contrefort (montagneux)

intermonto, montpasejo   Vikipedio

GEOG Malpli alta trairejo inter du montoj: en ĉiuj intermontoj de la ĉirkaŭaĵo sin kaŝas egiptaj regimentoj [8]; malgranda armeo estis sendita sudokcidenten por transiri la altajn montpasejojn [9].
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 17a
9. A. Lundkvist, trad. B. Nilsson: La volo de l' ĉielo
angle:
(mountain) pass
beloruse:
перавал
france:
col (de montagne)
germane:
Bergpass, Pass
hispane:
paso
hungare:
hágó
nederlande:
bergpas
pole:
przełęcz
ruse:
перевал

tablomonto PIV2 Vikipedio

GEOG Monto kun ebena supraĵo.
angle:
mesa
france:
mesa, plateau (géog.)
germane:
Tafelberg
pole:
góra stołowa
ruse:
столовая гора

Tablomonto [10]   Vikipedio

AST Stelfiguro en la suda duonsfero (Mensa). (Men)
10. Galadí-Enríquez, David; Wandel, Amri: La kosmo kaj ni. Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo, FEL, Antverpeno, 2005
angle:
Mensa
france:
Table (constellation)
germane:
Tafelberg
hispane:
Mesa
latinece:
Mensa
pole:
Góra Stołowa (gwiazdozbiór)
ruse:
Столовая Гора (созвездие)

tombmonteto  

ARKE Tera aŭ ŝtona amaso super tombo, ĝin ŝirmanta kontraŭ besta aŭ homa rabado; tumulo: diference de la antaŭhistoria tombmonteto, havanta konusan formon, la vikingaj tombmontetoj estas kutime plataj [11]; sub la tombmonteton estis enterigita la trovito [12]; Ili sidas tie kaj ludas, kvazaŭ ili sidus sur sia propra tombomonteto [13].
11. Marinko Givoje: Interesa arkeologio, p. 41a
12. E. Kumičić, trad. S. Rukelj: Surprizitaj nuptofestantoj, ĉapitro 12a
13. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, dua libro, ĉapitro 44a
angle:
(burial) mound
beloruse:
курган
ĉeĥe:
rov
france:
tumulus
germane:
Grabhügel
hispane:
túmulo
pole:
kurchan
ruse:
курган
slovake:
hrob, rov

montbastono  

Longa bastono kun fera pinto uzata en montoj por faciligi grimpadon.
beloruse:
альпэншток
ĉeĥe:
turistická hůl
france:
bâton de marche
germane:
Wanderstock
nederlande:
bergstok
pole:
czekan
ruse:
альпеншток
slovake:
turistická palica

montfendo

GEOG Interkrutejo: la leviĝanta suno trovis nin torde rampantaj laŭ interkrutaĵoj kaj montfendoj ĉiam pli kaj pli supren [14]; Ĉiu montfendo havis sian tonon, kaj ĉiu monta deklivo propran sonon [15].
14. S. Bergman, trad. B. Gerdman: Tra sovaĝa Kamĉatko, 1932
15. Selma Lagerlöf: Uzino 2, La senpaculoj
beloruse:
цясьніна
ĉeĥe:
horská strž
france:
crevasse
nederlande:
bergkloof
ruse:
ущелье
slovake:
horská strž

montoprediko  

KRI Prediko farita de Jesuo sur (laŭ Mateo) aŭ apud (laŭ Luko) monto al siaj disĉiploj kaj granda homamaso: min mem trafis, ekzemple, la paragrafoj 612–621 kvazaŭ eĥoj de l' t.n. montoprediko de Jesuo en la evangelio laŭ Mateo [16].
angle:
Sermon on the Mount
france:
sermon sur la montagne
germane:
Bergpredigt
ruse:
нагорная проповедь

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~aro: Mankas dua fontindiko.
antaŭ~o: Mankas dua fontindiko.
tablo~o : Mankas dua fontindiko.
tablo~o : Mankas verkindiko en fonto.
Tablo~o : Mankas dua fontindiko.
~bastono: Mankas fontindiko.
~bastono: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~oprediko: Mankas dua fontindiko.