*sankt/a
*sankta
- 1.
-
Respekteginda pro speciala religia karaktero:
la Sankta Skribo;
faru sanktajn vestojn por via frato Aaron
[1];
observu la sabaton ĉar ĝi estas sankta por
vi
[2];
prenu la sanktan oleon kaj […] sanktoleu la altaron
[3];
sanktolei reĝon
[4];
en la sepa tago faru al vi sanktan kunvenon, nenia laboro estu
farata en tiuj tagoj
[5];
la Sankta Kruco
Marta
;
sankta devo
Ifigenio
;
katenoj sanktaj, tamen sklavaj
Ifigenio
;
rompi sian sanktan promeson
Hamlet
;
la sankta seĝo, trono, katedro
(papa registaro);
latino estas ankoraŭ la oficiala lingvo de la Sankta
Seĝo
[6].
- a)
- Epiteto de sanktulo aŭ sanktulino: sankta Petro [7]; sankta Johano PrV ; la Sankta Virgulino FK ; la monaĥejo de la Sankta Stefano FK .
- b)
- La epiteto de la tagoj de la Sankta Semajno: Sankta Ĵaŭdo; Sankta Vendredo; kaj ili venas ĉiujn fastajn tagojn ĝis la Sankta Sabato, kiu estas la tago antaŭ Pasko [8].sankta
- 2.
- (figure) Kvazaŭreligie soleninda; plej respekteginda: amiko de la sankta ideo DL ; sub la sankta signo de l' espero, kolektiĝas pacaj batalantoj [9]; ho sankta Kabe, helpu [10]! sankta estas por ni la hodiaŭa tago [11]; en via buŝo la sankta vorto „amo“ malpuriĝas [12]; ho patriotismo, kiam fine via sankta nomo ĉesos esti armilo en la manoj de malhonestuloj [13]? la celo sanktigas la rimedojn.
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 28:2
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 31:14
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 40:9
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 9:8
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:16
6. Garbhan MacAoidh: La angla, ĉu troja ĉevalo?, Monato, 2004/10, p. 20
7. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
8. M. Polo, trad. D. Moirand: La libro de la mirindaĵoj, 2001
9. L. L. Zamenhof: La Espero
10. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
12. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
13. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 31:14
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 40:9
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 9:8
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:16
6. Garbhan MacAoidh: La angla, ĉu troja ĉevalo?, Monato, 2004/10, p. 20
7. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
8. M. Polo, trad. D. Moirand: La libro de la mirindaĵoj, 2001
9. L. L. Zamenhof: La Espero
10. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
12. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
13. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
- angle:
- sacred S~a Ĵaŭdo: Maundy Thursday. S~a Vendredo: Good Friday.
- beloruse:
- сьвяты, сьвяшчэнны S~a Vendredo: пакутная пятніца. S~a Sabato: пакутная субота.
- bulgare:
- свети
- ĉeĥe:
- posvátný, svatý
- ĉine:
- 神圣 [shénshèng], 神聖 [shénshèng], 圣洁 [shèngjié], 聖潔 [shèngjié], 圣 [shèng], 聖 [shèng], 使神圣化 [shǐshénshènghuà], 使神聖化 [shǐshénshènghuà], 供神 [gōngshén], 神圣化 [shénshènghuà], 神聖化 [shénshènghuà], 圣徒 [shèngtú], 聖徒 [shèngtú], 庄严 [zhuāngyán], 莊嚴 [zhuāngyán], 視為神聖 [shìwéishénshèng], 视为神圣 [shìwéishénshèng], 圣者 [shèngzhě], 聖者 [shèngzhě], 神圣不可侵犯 [shénshèngbùkěqīnfàn], 神聖不可侵犯 [shénshèngbùkěqīnfàn]
- france:
- saint (adj.)
- germane:
- heilig ~a seĝo: Heiliger Stuhl. S~a Ĵaŭdo: Gründonnerstag. S~a Vendredo: Karfreitag.
- hispane:
- santo, santa
- hungare:
- szent S~a Skribo: Szentírás. ~a seĝo: Szentszék. S~a Ĵaŭdo: nagycsütörtök. S~a Vendredo: nagypéntek. S~a Sabato: nagyszombat.
- indonezie:
- kudus, sakral, suci
- itale:
- santo (agg.) S~a Ĵaŭdo: Giovedì Santo. S~a Vendredo: Venerdì Santo.
- japane:
- 神聖な [しんせいな], 聖なる [せいなる], 尊重すべき [そんちょうすべき], 神聖不可侵の [しんせいふかしんの]
- nederlande:
- heilig S~a Skribo: Heilige Schrift. ~a seĝo: Heilige Stoel. S~a Ĵaŭdo: Witte Donderdag. S~a Vendredo: Goede Vrijdag. S~a Sabato: paaszaterdag.
- pole:
- święty S~a Skribo: Pismo Święte. ~a seĝo: Tron Piotrowy. S~a Ĵaŭdo: Wielki Czwartek. S~a Vendredo: Wielki Piątek. S~a Sabato: Wielka Sobota.
- portugale:
- santo, são, sagrado, sacro
- ruse:
- 1.a святой S~a Skribo: священное писание . ~a seĝo: святой престол. 1.b великий, страстной S~a Ĵaŭdo: великий четверг, чистый четверг. S~a Vendredo: великий пяток, страстная пятница. S~a Sabato: великая суббота, страстная суббота. 1. священный, святой 2. священный, святой
- slovake:
- posvätný
- tibete:
- རྩ་ཆེན་པོ་
- ukraine:
- святий, священний
sanktega
- Eminente, eksterordinare sankta: inter la sanktaj libroj de la judoj, la plej sanktega estas la Torao [14]; laŭdon kaj gloron al Vi, Sanktega Triunuo, unika kaj supera Dio! [15]; En Esperanto li (Johano Paŭlo la Dua) diras: „[…] Sanktega Maria akompanu Vin!“ [16].
14.
André Cherpillod: La influo de la hebrea lingvo sur Esperanto, Monato, 2000/12, p. 18-19
15. -: Dio benu, 2000:10, N-ro 4:40
16. La papoj kaj Esperanto, Paĝoj en Esperanto por la Esperantistaj Katolikaj Geskoltoj
15. -: Dio benu, 2000:10, N-ro 4:40
16. La papoj kaj Esperanto, Paĝoj en Esperanto por la Esperantistaj Katolikaj Geskoltoj
- beloruse:
- прасьвяты
- france:
- très saint
- germane:
- allerheiligst
- hispane:
- santísimo, santísima
- indonezie:
- mahasuci
- itale:
- santissimo
- nederlande:
- allerheiligst
- pole:
- przenajświętszy
- ruse:
- пресвятой
sanktigi
(tr)
- Fari sankta: per ĉi tiu tuko, kiu estas sanktigita, mi forpelos malproksimen de vi la malbonajn spiritojn [17]; Moseo malsupreniris de la monto al la popolo kaj sanktigis la popolon, kaj ili lavis siajn vestojn [18]; kiu malsanktigos la sabaton, tiu mortu [19]. profanikonsekri, beni, bapti
17.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 12
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 19:14
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 31:14
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 19:14
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 31:14
- beloruse:
- асьвячаць
- ĉeĥe:
- posvětit (něco| někoho)
- ĉine:
- 使神圣化 [shǐshénshènghuà], 使神聖化 [shǐshénshènghuà], 供神 [gōngshén], 神圣 [shénshèng], 神聖 [shénshèng], 神圣化 [shénshènghuà], 神聖化 [shénshènghuà], 圣徒 [shèngtú], 聖徒 [shèngtú], 圣洁 [shèngjié], 聖潔 [shèngjié], 庄严 [zhuāngyán], 莊嚴 [zhuāngyán], 視為神聖 [shìwéishénshèng], 视为神圣 [shìwéishénshèng], 圣化 [shènghuà], 聖化 [shènghuà], 自洁 [zìjié], 自潔 [zìjié]
- france:
- sanctifier
- germane:
- heiligen
- hispane:
- santificar
- hungare:
- megszentel
- indonezie:
- menyucikan
- itale:
- santificare (rendere santo)
- japane:
- 神聖視する [しんせいしする], あがめる, 聖化する [ひじりかする], 聖別する [ひじりべつする]
- nederlande:
- heiligen
- pole:
- święcić, uświęcać
- ruse:
- освятить
- slovake:
- posväcovať, zasvätiť
- ukraine:
- святити, освячувати
*sanktejo
- Loko aŭ domo de kulto: kvardek ses jarojn ĉi tiu sanktejo estis konstruata [20]. tabernaklo estis pretigita: la unua, en kiu estis la kandelabro kaj la tablo kaj la panoj de propono; ĝi estas nomata la Sanktejo [21]; ne permesu al viaj soldatoj sakrilegi la sanktejojn kaj ataki la pastrojn [22]; purigita kaj incensita, li iris en malgrandan kapelon, forŝiris de la pordo la argilan sigelon kaj eniris sola en la sanktejon, kie sur ebura lito ripozis la mirakla statuo de la dio Oziriso [23]; (figure) en la riĉan magazenon eniris virino ‐ en tiun sanktejon de riĉeco ŝi enŝoviĝis kiel fantomo Marta ; sur ilia standardo estas pentrita la kruco, kiu estas same la insigno de dio Kecalkoatl kaj staras skulptite el ŝtono en la sanktejo en Ĉolula [24]; Uluru, rokego en la centro de la kontinento kaj sanktejo por aborigena kulturo [25]; por la nepalanoj la religio estas parto de la ĉiutaga vivo: etaj sanktejoj estas en ĉiu strato kaj vilaĝo [26]. plejsanktejo, templo, preĝejo, kapelo, altaro
20.
La Nova Testamento, S. Johano 2:20.
21. La Nova Testamento, Hebreoj 9:2
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XV
23. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIII
24. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, la guarbo
25. Ralph Harry: Paŝoj al amikeco, Monato, 2000/11, p. 15
26. Monato, Vera Barandovská-Frank: Nepalo tra eŭropaj okuloj, 2004/09, p. 16
21. La Nova Testamento, Hebreoj 9:2
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XV
23. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIII
24. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, la guarbo
25. Ralph Harry: Paŝoj al amikeco, Monato, 2000/11, p. 15
26. Monato, Vera Barandovská-Frank: Nepalo tra eŭropaj okuloj, 2004/09, p. 16
- angle:
- sanctuary
- beloruse:
- сьвяцілішча
- ĉeĥe:
- chrám, svatyně
- ĉine:
- 兜婆 [dōupó], 薮偷婆 [sǒutōupó], 藪偷婆 [sǒutōupó], 薮斗婆 [sǒudǒupó], 藪斗婆 [sǒudǒupó], 神祠 [shéncí]
- france:
- sanctuaire
- germane:
- Heiligtum
- hispane:
- santuario
- itale:
- santuario
- japane:
- 聖所 [せいじょ], 聖堂 [せいどう], , 聖域 [せいいき]
- nederlande:
- heiligdom
- pole:
- świątynia, sanktuarium
- ruse:
- святилище
- slovake:
- chrám, svätyňa
- tibete:
- མཆོད་ཁང་
- ukraine:
- святе місце, святиня, святилище, храм
sanktulo
- En diversaj religioj (kristanismo, islamo), mita aŭ historia persono al kiu la kredantoj atribuas piecon, favoron de dio(j) kaj rolon de peranto inter dio(j) kaj la homoj: loke honorata sanktulo (en la antikva eklezio kaj en ortodoksismo: persono kies publikan honoradon en sia episkopujo sankciis episkopo); li rememoris, kiel la sankta Elisabeto, kiam ŝi vivis ankoraŭ sur la tero, ŝi, la sanktulino de lia hejmo kaj de lia infaneco, la nobla dukino de Turingio, la alte eminenta sinjorino, mem iradis en la plej malriĉajn lokojn, kaj alportadis al la malsanuloj konsolon kaj refreŝigon [27]; halovino […], vespero de ĉiuj sanktuloj (vd Haloveno) [28]; ortodoksuloj tion faras ne dum la tago de ĉiuj sanktuloj [29]; se Dio ne volas, sanktulo ne helpos PrV .
27.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
28. Walter Klag: Kuk-urbo, Monato, 2005/02, p.17
29. Laimius Stražnickas: Kredo kaj angla lingvo, Monato, 2007/02, p. 15
28. Walter Klag: Kuk-urbo, Monato, 2005/02, p.17
29. Laimius Stražnickas: Kredo kaj angla lingvo, Monato, 2007/02, p. 15
- beloruse:
- сьвяты (наз.)
- ĉeĥe:
- světec
- ĉine:
- 圣人 [shèngrén], 聖人 [shèngrén], 圣贤 [shèngxián], 聖賢 [shèngxián]
- france:
- saint (subst.)
- germane:
- Heiliger, Heilige tago de ĉiuj ~uloj: Allerheiligen.
- hispane:
- santo (persona)
- indonezie:
- santa, santo, orang suci
- itale:
- santo (sost.)
- japane:
- 聖人 [しょうにん]
- nederlande:
- heilige tago de ĉiuj ~uloj: Allerheiligen.
- pole:
- święty
- ruse:
- святой (в знач. сущ.) loke honorata ~ulo: местночтимый святой .
- slovake:
- svätec
- turke:
- aziz, veli
- ukraine:
- святий (ім.)
sanktuligi
- Agnoski iun sanktulo (ago de eklezio): la papo Siksto la 5-a konsideris la monaĥon kiel martiron kaj pripensis sanktuligi lin [30]. enkanonigi
- beloruse:
- кананізаваць
- ĉeĥe:
- kanonizovat
- ĉine:
- 上天堂 [shàngtiāntáng], 德高 [dégāo]
- france:
- canoniser
- germane:
- heilig sprechen
- hispane:
- santificar (a una persona)
- hungare:
- szentté avat
- itale:
- canonizzare
- japane:
- 聖列に加える [ひじりれつにくわえる]
- nederlande:
- heilig verklaren
- pole:
- kanonizować
- ruse:
- причислить к лику святых
- slovake:
- kanonizovať, vyhlásiť za svätého
malsankta
- beloruse:
- грэшны, д’ябальскі
- ĉine:
- 外邦人 [wàibāngrén], 異教的 [yìjiàode], 离经叛道 [líjīngpàndào], 離經叛道 [líjīngpàndào], 不信教 [bùxìnjiào], 异教 [yìjiào], 異教 [yìjiào], 非基督教 [fēijīdūjiào], 不洁净 [bùjiéjìng], 不潔淨 [bùjiéjìng], 不神圣 [bùshénshèng], 不神聖 [bùshénshèng], 不圣洁 [bùshèngjié], 不聖潔 [bùshèngjié], 不虔誠 [bùqiánchéng], 不虔诚 [bùqiánchéng]
- france:
- impie
- germane:
- unheilig, ketzerisch, heidnisch, profan
- hispane:
- impío, diabólico
- indonezie:
- najis
- nederlande:
- heidens
- pole:
- bezbożny
kolonosanktulo
- Asketo kiu konstante vivas sur la supro de kolona konstruaĵo: Ramajun estas nia plej fama kolonosanktulo [33].
33.
Hevesi L., trad. Vizi L.:
La aventuroj de Andreo Jelky, [2010]
- beloruse:
- стоўпнік
- france:
- stylite
- germane:
- Säulenheiliger
- hispane:
- estilita
- pole:
- święty z kolumny
plejsanktejo
- Plej sankta loko ene de preĝejo, templo, kiu ofte estas malpermesita por aliro de publiko; aparte la plej sankta parto de la jerusalema templo: la kurteno faru por vi apartigon inter la sanktejo kaj la plejsanktejo [34]; li aranĝis ĉe la muro de la domo galeriojn ĉirkaŭ la muroj de la domo, ĉirkaŭ la templo kaj la plejsanktejo [35]; la tuta spaco sur la supro de la monto ĉirkaŭe estas plejsanktejo [36]; la plejsanktejon li aranĝis en la domo por tio, ke oni starigu tie la keston de interligo de la Eternulo [37].
34.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 26:33
35. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 6:5
36. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 43:12
37. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 6:19.
35. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 6:5
36. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 43:12
37. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 6:19.
- beloruse:
- сьвятое сьвятых
- ĉeĥe:
- nejsvětější místo chrámu
- france:
- saint des saints
- germane:
- Allerheiligstes
- hispane:
- Sanctasantórum (lugar más sagrado del Templo de Jerusalén), Santo de los Santos (lugar más sagrado del Templo de Jerusalén)
- itale:
- sancta santorum
- nederlande:
- allerheiligste (zn.)
- pole:
- najświętsze miejsce
- ruse:
- святая святых
- slovake:
- najsvätejšie miesto v chráme
- ukraine:
- святилище, святая святих
Sankta Semajno
- La semajno kiu komenciĝas de la Palma Dimanĉo kaj antaŭas la kristanan Paskon: la Sankta Semajno en Sevilo estas katolika festo kiu rememoras, per gravaj artaj skulptaĵoj, ĉefe en strata ekspo[z]icio, la pasio kaj morto de Jesuo Kristo [38]; post la karnavalo, la katolika eklezio festas karesmon, kiu estas kvardek-taga periodo de spirita preparo por la Sankta Semajno [39].
- angle:
- Holy Week
- beloruse:
- пакутны тыдзень
- ĉine:
- 神圣周 [shénshèngzhōu], 神聖週 [shénshèngzhōu]
- france:
- semaine sainte
- germane:
- Karwoche
- hispane:
- Semana Santa
- hungare:
- nagyhét
- itale:
- Settimana Santa
- nederlande:
- Goede Week
- pole:
- Wielki Tydzień
- ruse:
- страстная неделя, великая седмица