*fest/i UV
*festi
(x)
-
Fari feston pro:
festi la geedziĝon
[1];
ni festas ĉiujare la memoron de lia naskiĝo
[2];
ili aranĝis kuŝejon same kiel lastfoje, kaj por festi la
somermezon ili starigis ĉirkaŭ ĝi betulbranĉojn, tiel ke
fariĝis malalta laŭbo
[3];
dum ses tagoj faru viajn laborojn, kaj en la sepa tago festu
[4];
festi la feston de laŭboj
[5];
Serebrovskij transloĝiĝis la novan domon marde, kaj
dimanĉe li jam festis ĉi tiun feliĉan okazon
Metrop
;
la homoj festis la Silvestran vesperon
[6];
por festi tiun festan tagon ili surmetis la livreojn
[7];
mi povos baldaŭ festi mian centan naskiĝtagon
[8];
vespere ni festos la interedziĝon!
[9];
Damono edziĝon de frato forfestis, ⫽
En tria mateno tre frue sin vestis
FK
;
Aŭgusto festis sian triumfon
[10];
la loĝantaro de Bamako festis lin kiel heroon
[11];
fianĉiĝon festas nevo mia
[12];
kun kiu vi festas, tia vi estas
PrV
.
celebri,
glori,
soleni
1.
Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Sepa
2. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:12
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Zeĥarja 14:19
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
7. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXII
8. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Vojaĝo interne de mia ĉambro
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
10. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Epilogo
11. Yves Nicolas: Malio kaj la granda mutulo, Monato, 2013/04, p. 7
12. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro XII.
2. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:12
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Zeĥarja 14:19
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
7. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXII
8. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Vojaĝo interne de mia ĉambro
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
10. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Epilogo
11. Yves Nicolas: Malio kaj la granda mutulo, Monato, 2013/04, p. 7
12. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro XII.
- angle:
- party
- beloruse:
- сьвяткаваць
- ĉeĥe:
- oslavit, slavit
- ĉine:
- 庆祝 [qìng zhù], 过(节) [guò]
- france:
- fêter
- germane:
- feiern, feierlich begehen
- hispane:
- festejar
- hungare:
- ünnepel
- indonezie:
- berpesta, memperingati, memestakan, merayakan
- japane:
- 祝う [いわう]
- nederlande:
- feesten
- pole:
- świętować, obchodzić, celebrować
- portugale:
- festejar
- ruse:
- праздновать
- slovake:
- sláviť, svätiť
- svede:
- fira, festa
- ukraine:
- святкувати
festo
Publikaj aŭ privataj ceremonioj kaj plezuroj por soleni iun
okazaĵon:
ĝojan feston!
[13];
la festo de Kristonasko FK
;
geedziĝa festo;
tri fojojn festu al Mi dum la jaro, la feston de la macoj
[…], la feston de la rikolto […] kaj
la feston de kolekto en la fino de la jaro
[14];
terpomoj kaj malforta biero fariĝos regalaĵo por festoj
[15];
du fraŭlinoj […] rigardis almenaŭ kvardekan fojon
la feston de Ĉieliro
[16];
ili alvenis […] la antaŭtagon de la Sankt’ Johana festo
[17];
la festo de Anunciacio falos sur la Grandan Vendredon
FK
;
festotago.
pri laboroj maldiligenta, pri festoj plej kompetenta
PrV
;
kies gasto mi estas, ties feston mi festas
PrV
;
post la fasto venas festo
PrV
.
festoj
ferio,
soleno
13.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 10
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:14
15. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
16. Internacia krestomatio, Neniam Plu!
17. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXI
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:14
15. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
16. Internacia krestomatio, Neniam Plu!
17. Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXI
- beloruse:
- сьвята, фэст
- ĉeĥe:
- slavnost, svátek
- ĉine:
- ~otago: 节日 [jié rì].
- france:
- fête
- germane:
- Fest, Feier, Fete
- hispane:
- fiesta
- hungare:
- ünnep
- indonezie:
- festival, pesta, peringatan, perayaan, hari raya
- itale:
- festa
- japane:
- 祝い [いわい], 祝祭 [しゅくさい], 祭 [まつり]
- nederlande:
- feest
- pole:
- święto
- portugale:
- festa, festejo, festividade
- rumane:
- sărbătoare
- ruse:
- праздник
- slovake:
- slávnosť, sviatok
- svede:
- fest
- ukraine:
- буде і на нашій вулиці свято
kunfesti
(x)
- Plurope, komune festi: ĉiujunie mi iras kunfesti unu aŭ eĉ plurajn jubileajn renkontiĝojn [18]; televidaj kaj radiaj steluloj kuniĝu por koncerte kunfesti la datrevenon [19]; festu, se vi volas, la alvenon de la nova jarmilo […], mi ne kunfestos [20].
18.
Zdenka: Miaj lernantoj estas miaj infanoj, en: Vivprotokoloj, 2009
19. Paŭlo Gubbins: Reviviĝas la fantomoj -- de 1944, Monato, 1994/06, p. 11
20. Albisturo Kvinke: Sobraj pensoj de sobrulo, Monato, 2000/03, p. 22
19. Paŭlo Gubbins: Reviviĝas la fantomoj -- de 1944, Monato, 1994/06, p. 11
20. Albisturo Kvinke: Sobraj pensoj de sobrulo, Monato, 2000/03, p. 22
- beloruse:
- сьвяткаваць разам
- france:
- fêter ensemble
- germane:
- zusammen feiern
- indonezie:
- memperingati (bersama), berpesta (bersama), memestakan (bersama), merayakan (bersama)
- pole:
- świętować razem, świętować wspólnie
prifesti
(tr)
- Festi pro homo, okazaĵo, kiun oni honoras aŭ memorigas: prifesti la jarŝanĝon sole en la naturo, manĝante en nia tendo pastaĵojn kun tomata saŭco neniel romantikas [21].
21.
C. Pinardon, R. Sanz:
Du Bicikloj je la Horizonto, [2010]
- beloruse:
- сьвяткаваць (зь некай нагоды)
- france:
- célébrer, fêter (tr. qqch, qqun)
- germane:
- feiern (etwas)
- hispane:
- homenajear
- indonezie:
- memperingati
- itale:
- festeggiare
- pole:
- obchodzić (świętować)
- ruse:
- праздновать (что-л.)
dekduopa festo

En orienta
kristanismo, ĉiu el la dek du speciale gravaj festoj:
Kristnasko kaj Epifanio estas dekduopaj festoj;
Pasko estas ekster la listo da dekduopaj festoj, ĉar
ĝi estas nekompareble pli grava ol ĉiuj aliaj festoj.
- beloruse:
- дванадзясятае сьвята
- france:
- douze grandes fêtes
- germane:
- Kirchenjahr
- indonezie:
- Dua Belas Perayaan Agung
- pole:
- święto kościelne
- ruse:
- двунадесятый праздник
dipatrina festo

Iu el pluraj kristanaj
festoj
dediĉita al la Dipatrino (naskiĝo, ĉieliro de Mario):
Endormiĝo estas unu el la dipatrinaj festoj.
- beloruse:
- марыйнае сьвята
- france:
- fête mariale
- germane:
- Marienfest
- hispane:
- fiesta de la Virgen, fiesta de la madre de Dios
- indonezie:
- Hari Raya Maria
- pole:
- święto Maryjne
- ruse:
- богородичный праздник
geedziĝofesto, geedziĝfesto, edziĝfesto, geedziĝa festo, edziĝa festo
- Privata festo farata okaze de geedziĝo; nupto: la edziĝa festo estos en la domo de liaj estontaj bogepatroj [22]; ŝi surmetis la veston kaj iris al la edziĝa festo [23]; la geedziĝa festo estis luksa kaj belega [24]; onklo por vi pripensas jam edziĝofeston [25]; tiel maljunaj, ke tia geedziĝo tro similus arĝentan edziĝfeston [26]; nia geedziĝfesto estis organizita en la domo de miaj bogepatroj [27].
22.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 39
23. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
25. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro I.
26. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
27. Jianhuo: Ĉina sekreto, en: Vivprotokoloj, 2009
23. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
25. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro I.
26. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
27. Jianhuo: Ĉina sekreto, en: Vivprotokoloj, 2009
- beloruse:
- вясельле
- ĉine:
- 婚典礼 [hūndiǎnlǐ], 喜酒 [xǐjiǔ]
- france:
- noce
- indonezie:
- pesta pernikahan
- japane:
- 婚礼 [こんれい], 結婚祝い [けっこんいわい]
- pole:
- wesele, przyjęcie weselne
- ruse:
- свадьба
maskofesto
-
Festo
en kiu homoj surhavas maskojn, alivestojn:
ha, kion? Maskofesto?
[28];
tri knaboj […] vizitas fantazian maskofeston en kiu
okazas strangaj aferoj: la loĝantoj de la domo estas
spirito, diablo kaj aliaj fantomoj
[29].
karnavalo
28.
Ŝekspiro, trad. A. E. Wackrill: La venecia
komercisto, 1914
29. UEA: 87a Universala Kongreso..., 2003-03-15
29. UEA: 87a Universala Kongreso..., 2003-03-15
- beloruse:
- маскарад
- ĉeĥe:
- maškara, maškarní rej, maškaráda, mumraj
- ĉine:
- 化装舞会 [huàzhuāngwǔhuì]
- france:
- mascarade
- germane:
- Kostümfest, Maskenball
- hispane:
- mascarada
- indonezie:
- pesta topeng, pesta kostum
- japane:
- 仮装の会 [かそうのかい], 仮装行列 [かそうぎょうれつ]
- pole:
- bal maskowy, maskarada
- rumane:
- mascaradă, bal mascat
- slovake:
- maškarný ples, maškaráda
nomfesto
En iuj landoj
festo
al homoj kun sama persona nomo, okazanta en jartago
dediĉita al tiu nomo:
lia nomfesto estas en la tago de la sankta Antono
[30];
li havas hodiaŭ nomfeston, sed vi degnis dormi
[31].
30.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 4a, sceno 10a
31. La Ondo de Esperanto, 1999, No 6 (56)
31. La Ondo de Esperanto, 1999, No 6 (56)
- angle:
- name day
- arabe:
- يوم الاسم
- beloruse:
- імяніны, мяніны
- ĉeĥe:
- jmeniny, oslava jmenin
- ĉine:
- 命名日
- france:
- fête (d'un prénom)
- germane:
- Namenstag
- hispane:
- onomástica
- itale:
- onomastico
- japane:
- 聖名祝日 [せいめいしゅくじつ]
- koree:
- 영명 축일
- nederlande:
- naamdag
- pole:
- imieniny
- rumane:
- zi onomastică
- ruse:
- именины
- slovake:
- meniny
- turke:
- isim günü
- ukraine:
- іменини
Aŭtunmeza Festo, Luna Festo
Festo
solenata en Ĉinujo kaj najbaraj landoj meze de aŭtuno, okazanta
en la dekkvina tago de la oka monato:
pasis pli ol dek tagoj post la Aŭtunmeza
Festo
[32],
en Japanio oni festas Lunan feston en aŭtuno laŭ japana malnova kalendaro
[33].
32.
Lao She, trad. Wang Chongfang:
Kamelo Ŝjangzi, 1988
33. Kuromaru Karasutengu: 【月見】Luna festo, 2019-05-05
33. Kuromaru Karasutengu: 【月見】Luna festo, 2019-05-05
- beloruse:
- Сьвята сярэдзіны восені
- ĉine:
- 中秋節, 中秋节
- france:
- Fête de la mi-automne
- germane:
- Mondfest
- indonezie:
- Festival Pertengahan Musim Gugur
- itale:
- Festa di metà autunno
- pole:
- Święto Środka Jesieni
Dankofesto CEE
Festo kutime okazigita en
aŭtuno por danki Dion pro la rikolto:
la Nordamerikan Dankofeston oni celebras je la 4a ĵaŭdo de novembro en Usono,
kaj je la 2a lundo de oktobro en Kanado;
la 7an de septembro […] ĉi tie preĝis papo Johano Paŭlo la 2a
[…], la solenaĵo en Šiluva finiĝis per dankfesto
[34].
Dankotago
34.
last: Dia Filo estu glorata dum jarcentoj, Monato, 2008/12, p. 20
- angle:
- Thanksgiving Day
- beloruse:
- Дзень дзякаваньня
- ĉine:
- 感恩 [gǎnēn], 收穫節 [shōuhuòjié], 收穫感恩節 [shōuhuògǎnēnjié], 感恩節 [gǎnēnjié], 丰年祭 [fēngniánjì]
- france:
- Thanksgiving
- germane:
- Erntedankfest, Dankfest
- hispane:
- Día de Acción de Gracias
- hungare:
- hálaadó ünnep
- indonezie:
- Hari Thanksgiving
- katalune:
- dia d'acció de gràcies
- nederlande:
- dankdag
- norvege:
- høsttakkefest, takkefest
- pole:
- Święto Dziękczynienia
- portugale:
- Dia de acção de graças
- ruse:
- День Благодарения
Festo de Duobla Kvino, Drakboata Festo
Somerkomenca festo
en la kvina tago de la kvina monato,
solenata en Ĉinujo kaj najbaraj landoj:
zongzi-o estas tradicia manĝaĵo de la Festo de Duobla Kvino
[35];
la kvina tago de la kvina monato laŭ la ĉina kalendaro estas la Drakboata Festo
[36].
35.
Ĝoja: Zongzi-o, Ĉina Radio Internacia, 2022-05-31
36. -: Dolĉa? Sala? Kian zongzi-on vi preferas?, Esperanto.china.org.cn, 2022-06-15
36. -: Dolĉa? Sala? Kian zongzi-on vi preferas?, Esperanto.china.org.cn, 2022-06-15
- beloruse:
- Сьвята чоўнаў-цмокаў, Сьвята чоўнаў-драконаў
- ĉine:
- 端午節, 端午节
- france:
- Fête des bateaux-dragons
- germane:
- Drachenbootfest
- indonezie:
- Perayaan Perahu Naga, Peh Cun
- itale:
- Festa delle barche drago
- pole:
- Święto Smoczych Łodzi
Festo de Laŭboj
Septaga judisma vintra festo,
dum kiu oni tradicie restas sub laŭbo aŭ en kabano
memorige pri la bibliaj Eliro kaj migrado tra la dezerto;
ankaŭ nomata Sukoto:
diru al la Izraelidoj jene: Komencante de la dek-kvina tago de
tiu sepa monato estu festo de laŭboj dum sep tagoj
[37].
37.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 23:34
- beloruse:
- Сьвята кушчаў, Сукот
- ĉine:
- 住棚節 [zhùpéngjié]
- france:
- Fête des cabanes, Fête des tentes
- germane:
- Laubhüttenfest
- hispane:
- Fiestas de las tiendas, Sucot
- indonezie:
- Hari Raya Pondok Daun
- pole:
- Święto Namiotów, Sukkot, Kuczki
Festo de Semajnoj
-
La juda dankofesto 50 tagoj post Pasko:
tri fojojn en la jaro ĉiu via virseksulo devas aperi antaŭ la Eternulo, via Dio
[…]: en la festo de macoj kaj en la festo de semajnoj kaj en la
festo de laŭboj
[38].
Pentekosto
38.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 16:16
- angle:
- Shavuot
- beloruse:
- Шавуот, Швуэс
- france:
- Chavouot
- germane:
- Wochenfest, Schawuot
- hebree:
- שָׁבוּעוֹת
- indonezie:
- Shavuot, Hari Raya Tujuh Minggu
- pole:
- Święto Tygodni, Szawuot
Lanternofesto, Lanterna Festo
- Lasta tago de la Printempa Festo, en kiu oni nokte promenas kun ruĝaj lanternoj: la koreaj gastoj povas spekti la lanternofeston, sed ŝajne estos tro malfrue resti ĝis 21:30 por vidi la fajroteknikaĵojn en la sama loko [39]; elirmalpermeso estis ĝenerale efektivigita en antikva Ĉinio, sed la elirmalpermeso estis nuligita dum la Lanterna Festo kaj viroj kaj virinoj povis eliri kaj ludi tutan nokton [40].
39.
Yûiti Sawaya: Bunta
vespero..., 2017-01-31
40. Shanny: Lanterna Festo estas ĉina “Valentena Tago”!, YouTube, 2022-02-15
40. Shanny: Lanterna Festo estas ĉina “Valentena Tago”!, YouTube, 2022-02-15
- beloruse:
- Сьвята ліхтароў
- ĉine:
- 元宵節 燈節, 元宵节 灯节
- france:
- Fête des lanternes
- germane:
- Laternenfest
- indonezie:
- Festival Lampion
- itale:
- Festa delle lanterne
- pole:
- Święto Latarni
Printempa Festo
- Jarkomenca festo laŭ la ĉina kaj orientazia kalendaro, ankaŭ nomata Teto en Vjetnamujo, aŭ simple Novjaro: la 31-an de januaro en la Konfucea Instituto en la Universitato Kartumo en Sudano okazis vespero por bonvenigi la Printempan Feston de la Jaro de Simio [41].
41.
Chen Ji: Printempa Festo en
aliaj landoj, El Popola Ĉinio, 2016-02-02
- beloruse:
- Сьвята вясны, Кітайскі новы год
- ĉine:
- 農曆新年 春節, 农历新年 春节
- france:
- Fête du printemps, Nouvel an chinois
- germane:
- Chinesisches Neujahrsfest
- indonezie:
- Festival Musim Semi, Tahun Baru Imlek
- itale:
- Festa di primavera, capodanno cinese
- pole:
- Święto Wiosny, Chiński Nowy Rok
Saturnofesto, Saturna Festo
- angle:
- Saturnalia
- beloruse:
- сатурналіі
- france:
- Saturnales
- germane:
- Saturnalien
- hispane:
- Saturnalia
- indonezie:
- Saturnalia
- pole:
- Saturnalia
- ruse:
- сатурналии
administraj notoj
dekduopa ~o:
Mankas dua fontindiko.
dekduopa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dipatrina ~o: Mankas dua fontindiko.
dipatrina ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dekduopa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dipatrina ~o: Mankas dua fontindiko.
dipatrina ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.

