*posten/o

*posteno

1.
MIL Loko okupita per soldataro por milita celo: la antaŭaj kolonoj trovas antaŭ si aŭstrajn postenojn; morti ĉe, sur sia posteno; antaŭposteno.
2.
Estimata ofico asignita al iu: okupi eminentan, gravan postenon; ne resti ĉe sia posteno de prezidanto.
angle:
post
beloruse:
1. пост 2. пост, пасада
ĉeĥe:
post, postavení, pozice, pracovní místo, stanoviště, zaměstnání
france:
poste
germane:
Posten
hispane:
1. puesto (mil.), posición (mil.) 2. puesto (ocupación, trabajo, función), ocupación (trabajo), colocación (trabajo)
hungare:
1. állomáshely, őrhely, poszt (őrhely) 2. állás, pozíció, poszt (állás)
itale:
1. posto (mil.), postazione (mil.), posizione (mil.) 2. posto (impiego, lavoro, funzione), occupazione (lavoro), collocazione (lavoro), impiego (lavoro)
nederlande:
1. post (wachtpost), wachtpost 2. ambt
portugale:
posto(ocupação, função)
ruse:
1. пост 2. пост, должность
slovake:
post, pozícia, stanovisko

posteni

(ntr)
Postene stari; prigardi ĉe posteno: tri korpusoj postenis antaŭ la armeo; (figure) anĝelo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj timas kaj li ilin savasZ .
ĉeĥe:
hlídkovat, působit
france:
poster
hispane:
apostarse
hungare:
állásozik, posztol, őrködik
itale:
essere appostato, stare di posta
nederlande:
op post staan
ruse:
стоять на посту
slovake:
hliadkovať, pôsobiť

postenigi

Igi posteni: kvar soldatoj postenigitaj vidalvide de tiu homo, pafis al li en la kranion; (figure) la ŝtelistoj posteniĝis post la muro SIN:embuski.
HOM:post·e·n·ig·i
ĉeĥe:
oddálit, přidělit stanoviště, uvést do funkce, zahnat
germane:
postieren
hispane:
apostar
hungare:
felállít (őröket) zetten
itale:
(far) appostare, sistemare (collocare)
nederlande:
op post zetten
slovake:
postaviť na miesto, stanovište, stanoviť, umiestniť

enpostenigi

Asigni postenon 2 al iu. VD:enoficigi, instali
hispane:
colocar (dar trabajo)
itale:
collocare (dare lavoro), sistemare (dare lavoro)
slovake:
dosadiť (niekoho niekde)

enposteniĝi

Akiri postenon 2.
hispane:
colocarse (conseguir trabajo)
itale:
collocarsi (ottenere lavoro), sistemarsi (ottenere lavoro)

administraj notoj

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
en~igi: Mankas fontindiko.
en~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
en~iĝi: Mankas fontindiko.
en~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.