1kvalit/o
kvalito
- 1.
- Ĉiu el la diferencaj manieroj, kiel objekto impresas niajn sentumojn kaj kiuj konsistigas ĝian ecaron, staton, eksteron, karakteron kc: odoro kaj koloro estas kvalitoj de la korpoj; la vortoj „tia, kia“ ĉiam montras la kvaliton; nomi tute hazarde kaj arbitre la diversajn objektojn, ideojn, kvalitojn [1]. ecoatributo1
- 2.
- Grado de boneco, perfekteco, delikateco de io: unuaranga kvalito [2]; li havu ĉion de la plej bona kvalito [3]; mi ne havas mezurilon por via beleco, nek vortojn por viaj kvalitoj [4]; vi havos la okazon konvinkiĝi pri la alta kvalito de freŝaj varoj [5]; brava junulo, via frato, eble iom maltimema: sed en la armeo tio estas kvalito [6]; kvalito bona ne bezonas admonon PrV ; ne kvanto sed kvalito decidas pri merito PrV . valoro1, virto
- 3.
- Speciala povo; propra efiko de io: la kvalito de magneto estas, ke ĝi altiras la feron; [la] spegulo […] havis la kvaliton, ke ĉion bonan kaj belan, kiu en ĝi speguliĝis, ĝi etigis preskaŭ ĝis plena nenieco [7]; [li] prenis el tirkesto belegan brandujon, kiu ŝajnis posedi la netakseblan kvaliton repleniĝi laŭ trinkado [8]. propreco, kapablo
- 4.
- Ĉiu el la moralaj aŭ intelektaj inklinoj, kiuj konsistigas la staton de ies animo: la mensogemo, la malkuraĝo, la perfidemo, jen estas liaj ĉefaj kvalitoj; la malhumilo instigas nin malestimi la bonajn kvalitojn kiuj mankas al ni; por fariĝi oratoro fakte ne estas postulataj apartaj fizikaj kvalitoj [9]; la intelektajn kaj moralajn kvalitojn oni ne povas mezuri per ciferoj [10]; ili dividas la homojn laŭ iliaj kvalitoj en tri klasojn [11]. karaktero, personeco
1.
Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
5. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Stranga Butiko
6. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deka
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
8. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Feliĉa homo
9. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
10. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
11. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Tria Ĉapitro
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
5. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Stranga Butiko
6. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deka
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
8. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Feliĉa homo
9. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
10. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
11. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Tria Ĉapitro
- angle:
- quality
- beloruse:
- якасьць 3. уласьцівасьць
- bulgare:
- 2. качество
- ĉine:
- 質量 [zhìliàng], 质量 [zhìliàng], 質素 [zhìsù], 质素 [zhìsù], 品位 [pǐnwèi], 質 [zhì], 质 [zhì], 質地 [zhìdì], 质地 [zhìdì], 档次 [dàngcì], 檔次 [dàngcì]
- france:
- qualité 3. propriété
- germane:
- Beschaffenheit 1. Qualität, Kennzeichen, Eigenschaft 2. Qualität, Tugend 3. Kennzeichen, Eigenschaft 4. Kennzeichen, Eigenschaft
- hispane:
- 1. cualidad, calidad 2. cualidad, virtud 3. capacidad, propiedad 4. cualidad humana
- hungare:
- 1. tulajdonság, jellemző 2. minőség 3. sajátosság, jellemző 4. tulajdonság, jellemző
- japane:
- 質 [しち], 品質 [ひんしつ], 特性 [とくせい], 特質 [とくしつ]
- nederlande:
- 1. kwaliteit 2. kwaliteit 3. eigenschap 4. eigenschap
- pole:
- cecha (rodzaj), jakość, przymiot
- portugale:
- qualidade
- rumane:
- calitate
- ruse:
- качество 3. свойство
- tibete:
- སྤུས་ཀ་
- ukraine:
- якість, властивість, ґатунок, сорт
kvalita
- 1.
- Rilata al kvalito: kvalita adjektivo (kontraste al personaj, posesivaj, montraj, nombraj kaj nedifinaj); [ĉu] oni povus trovi ian matematikan mezon, kiu iamaniere respegulus la kvalitan tutecon de la publiko [12]; atingi kvalitan elstarecon [13]; abrupta malaltiĝo de la kvalita nivelo de la verkoj [14]; restas oftaj kvalitaj problemoj, ĉar la produktantoj plejparte estas kamparanaj familioj [15].
- 2.
- Altkvalita: per pli ampleksa kaj kvalita agado formiĝos […] prestiĝa premgrupo [16]; [li] portis iom tro kvalitajn vestaĵojn [17]; la posedantoj de kinoretoj ne taksis la filmon sufiĉe kvalita [18].
12.
Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
13. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
14. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, I. Enkonduko
15. Monato, Mu Binghua: Maltrankviliĝo pro aĉaj manĝaĵoj, 2004
16. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
17. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvina Parto
18. Monato, Grigorij Arosev: Filmo ukraina, 2003
13. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
14. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, I. Enkonduko
15. Monato, Mu Binghua: Maltrankviliĝo pro aĉaj manĝaĵoj, 2004
16. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
17. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvina Parto
18. Monato, Grigorij Arosev: Filmo ukraina, 2003
- angle:
- quality, qualifying
- beloruse:
- якасны
- ĉine:
- 質量 [zhìliàng], 质量 [zhìliàng], 高級 [gāojí], 高级 [gāojí], 优质 [yōuzhì], 優質 [yōuzhì], 高質量 [gāozhìliàng], 高质量 [gāozhìliàng]
- france:
- qualitatif, de qualité
- germane:
- qualitativ 2. wertig
- hispane:
- de calidad
- hungare:
- minőségi, kvalitatív
- japane:
- 質の [しちの], 質的な [しつてきな]
- nederlande:
- kwalitatief, bepalend
- pole:
- jakościowy
- rumane:
- calitativ
- ruse:
- качественный
- ukraine:
- якісний
kvalitigi
- angle:
- to qualify
- beloruse:
- кваліфікаваць
- france:
- qualifier
- germane:
- qualifizieren, kennzeichnen
- hispane:
- calificar, capacitar
- hungare:
- minősít, osztályoz
- nederlande:
- kwalificeren
- pole:
- kwalifikować
- rumane:
- clasifica
- ruse:
- квалифицировать
- ukraine:
- кваліфікувати, визначати якість
altkvalita
- De kvalita kvalito: altkvalita servistaro […] paradis en silkaj ŝtrumpoj Fab3 ; li havas en Kopenhago tre gravan kaj altkvalitan oficon, komizecon en kontoro [19]; homoj […] altkvalitaj per nobeleco de la spirito [20]; cellorna pafilo, altkvalita, kies numero estis ĉizile batita ĝis nelegeblo [21]; serio de kulture kaj literature altkvalitaj revuoj [22]; ili ne ricevos la plej altkvalitan edukon, nek honoron [23]. distinga2, fajna, kara3, nobla, rafinita, sublima, valora2
19.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infana babilado
21. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Veli morten
22. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
23. Platono: La Respubliko (πολιτεια), Parto Ses
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infana babilado
21. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Veli morten
22. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
23. Platono: La Respubliko (πολιτεια), Parto Ses
- beloruse:
- высакаякасны, высокагатунковы
- ĉine:
- 优质 [yōuzhì], 優質 [yōuzhì], 高品位 [gāopǐnwèi], 高質 [gāozhì], 高质 [gāozhì], 高品質 [gāopǐnzhì], 高品质 [gāopǐnzhì], 高层 [gāocéng], 高層 [gāocéng], 高精 [gāojīng], 高級 [gāojí], 高级 [gāojí]
- germane:
- hochwertig, wertig, von hoher Qualität
- japane:
- 上質の [じょうしつの], 高品質の [こうひんしつの]
- pole:
- wysokogatunkowy, wysokiej jakości
mezkvalita
- De meza kvalito: mezkvalita brando [24]; apud la bonegaj KDoj (el ĉiuj vidpunktoj) de Kajto, Persone, Jacques Yvart, troviĝas bedaŭrinde perfekte mezkvalita albumo [25]; la muziko estas vere mezkvalita kaj averaĝa [26]. averaĝa, meza
24.
Monato, last: Averaĝa litovo, 2007
25. La Ondo de Esperanto, 2000, No 7 (69)
26. La Ondo de Esperanto, 2000, No 7 (69)
25. La Ondo de Esperanto, 2000, No 7 (69)
26. La Ondo de Esperanto, 2000, No 7 (69)
- beloruse:
- сярэдняй якасьці, пасрэдны
- ĉine:
- 比上不足比下有余 [bǐshàngbùzúbǐxiàyǒuyú], 比上不足比下有餘 [bǐshàngbùzúbǐxiàyǒuyú], 公平合理 [gōngpínghélǐ], 平平 [píngpíng], 庸常 [yōngcháng], 平均來說 [píngjūnláishuō], 平均来说 [píngjūnláishuō], 平均地 [píngjūndì], 平均而言 [píngjūnéryán], 平均計算 [píngjūnjìsuàn], 平均计算 [píngjūnjìsuàn], 按平均計算 [ànpíngjūnjìsuàn], 按平均计算 [ànpíngjūnjìsuàn], 庸 [yōng], 普普通通 [pǔpǔtōngtōng], 馬馬虎虎 [mǎmahǔhu], 马马虎虎 [mǎmahǔhu]
- germane:
- mittelmäßig, durchschnittlich (Güte)
- japane:
- 並の [なみの], 中質の [ちゅうしちの]
- pole:
- średni, powszedni, przeciętny
mezkvalitulo
- Homo kiu ne elstaras en iu kapablo, mediokrulo: ĉie ajn regas mezkvalituloj sen entuziasmigaj ideoj [27].
27.
Monato, El mia
vidpunkto, 93/08
- beloruse:
- звычайны чалавек, пасрэднасьць
- ĉine:
- 一般人 [yìbānrén], 普通人 [pǔtōngrén], 一般人 [yībānrén]
- germane:
- Durchschnittsbürger, Mittelmäßiger, Durchschnittsmensch
- pole:
- przeciętniak, średniak