*fervor/o PV

*fervoro

Diligenta agemo, ardo por iu aŭ io: fervoro pri Via domo min konsumis [1]; kun granda fervoro li laboris por la ideo de lingvo internacia [2]; [ili] en tro granda sed ne prudenta fervoro faris ian falsan paŝon kaj ridindigis [la…] tutan aferon [3]; sankta fervoro [4]; blinda fervoro [5]; ĵetataj en la kirlon de senbrida fervoro [6]; kiel aranĝi tiamaniere, ke la estraro vidu mian fervoron [7]? per pacienco kaj fervoro sukcesas ĉiu laboro PrV . VD:ekzalteco, entuziasmo, fajro2, febro2, flamo2, pasio, varmego2, vervo, vigleco
1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 69:9
2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
3. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, VIII
4. L. L. Zamenhof: Al la Fratoj
5. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
6. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
7. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria
angle:
 ardour, fervour, fervency, passion, zeal
beloruse:
 стараннасьць, дбайнасьць, руплівасьць, запал
ĉeĥe:
 horlivost
france:
 ferveur, ardeur, passion, zèle
germane:
 Eifer, Begeisterung, Inbrunst, Leidenschaft
hispane:
 fervor
hungare:
 buzgalom
nederlande:
 ferventie, vuur, ijver, ambitie, geestdrift, begeestering, bezieling, hartstocht
pole:
 zapał, żarliwość, gorliwość
portugale:
 fervor, zelo, ardor
ruse:
 усердие, рвение, воодушевление
slovake:
 horlivosť
ukraine:
 старанність, запопадливість, ревність, ретельність, запал, завзяття

fervori

(ntr)
Esti fervora: tro fervori ofte estas danĝere [8]; mi ĉiam estas preta fervori en servado al la patrujo [9]; Zamenhof fervoris por muziko, li ludis fortepianon, kaj li ŝatis kanti [10]; nek lingvistoj nek politikistoj fervoris identigi la nunan Esperanton kun la estonta mondlingvo [11]; Karlo fervoris ĉirkaŭ li kun profesia komplezemo [12]; senĉese vi ion strebas, klopodas, aktivas kaj fervoras, dum ĉia ĉi via penado celas nenien [13]. VD:ardi 4, boli 3, bruli 4.
angle:
 be fervent, be passionate, be zealous
beloruse:
 старацца, рупіцца, дбаць
ĉeĥe:
 dávat přednost (někomu), nadržovat
france:
 être fervent
germane:
 eifern, eifrig sein, mit Begeisterung bei der Sache sein, mit Inbrunst tun, leidenschaftlich dabei sein
hungare:
 buzgólkodik
nederlande:
 ijveren
ruse:
 усердствовать
slovake:
 dávať prednosť
ukraine:
 упадати, виявляти ретельність, запопадливість, завзяття, старатися

fervora

Varmege, pasie diligenta: la Levidoj estis pli fervoraj en la sinsanktigado, ol la pastroj [14]; en la postuloj ili estis tre fervoraj kaj postuladis la plej delikatan silkon [15]; komenciĝis fervora demandado [16]; vi ŝajnas senti al via parenco tre fervoran amemon [17]; la plej fervoraj partianoj komencis lin malŝati [18]; eĉ la plej fervoraj Volapukistoj nature timis, ke morgaŭ aperos nova lingvo [19]. VD:entuziasma, ĝisosta
angle:
 ardent, eager, fervent, fervid, impassioned, zealous
beloruse:
 старанны, руплівы, дбайны
ĉeĥe:
 horlivý, pilný, s pílí konaný
france:
 ardent, fervent, passionné
germane:
 eifrig, begeistert, inbrünstig, leidenschaftlich
hungare:
 buzgó
nederlande:
 fervent, vurig, ijverig, ambitieus, noest, volijverig, gepassioneerd, hartstochtelijk
pole:
 zapalczywy, żarliwy, zagorzały, gorliwy
rumane:
 aprins, avid
ruse:
 усердный, ревностный
slovake:
 horlivý
ukraine:
 запальний, палкий, ревний, заядлий, запеклий

fervorigi

(tr)
Fari iun fervora: kapabla fervorigi homojn al kunlaboro [20]. VD:entuziasmigi
20. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, TEJO serĉas... novan redaktoron de TEJO tutmonde
angle:
 incite the fervour (of), galvanize (excite passion), inflame (incite the fervour of), make fervid
beloruse:
 натхняць
ĉeĥe:
 rozohnit
france:
 susciter la ferveur (de), exalter (passionner), galvaniser (passionner), passionner (susciter la ferveur)
germane:
 anfeuern, anstacheln, begeistern, in Begeisterung versetzen
hungare:
 buzdít, ösztönöz
pole:
 rozentuzjamować, rozpalać (np. rozpalać uczucie), zagrzewać (np. zagrzewać do walki)
ruse:
 воодушевлять
slovake:
 rozhorliť

fervorulo

Pasia kaj diligenta aganto por iu afero: ili ĉiuj estas fervoruloj por la leĝo [21]; dekkelke da junaj fervoruloj kure eskortis lian veturilon, jen superŝutante lin per laŭdoj [22]; Omar […] estas unu el la plej danĝeraj fervoruloj [23]; mia granda filo […] estas fervorulo, kiel pri elektroniko, tiel ankaŭ pri spionromanoj [24]; [la sukceso] rezultis el la konstanta laborado de multaj fervoruloj [25]. VD:adepto, entuziasmulo, fanatikulo, fano, zeloto
angle:
 devotee, enthusiast, zealot
beloruse:
 заўзятар
ĉeĥe:
 fanda, horlivec
france:
 adepte fervent, passionné (subst.)
germane:
 Enthusiast, Eiferer, Fan, Schwärmer, Anhänger, Tifoso
nederlande:
 fan, ijveraar, bewonderaar, bewonderaarster, fanatiekeling, liefhebber
pole:
 zapaleniec, entuzjasta, pasjonat
ruse:
 горячий сторонник, ревностный поборник
slovake:
 fanúšik
ukraine:
 активіст, ентузіаст

malfervora

Malhavanta fervoron, senpasia, indiferenta: ili rigardadis indiferente, rigardadis per malfervoraj kaprinokuloj [26]; tion pruvis ŝia malfervoro al la edziniĝo kun Gastono [27]; tiu malfervora akcepto tre surprizis kaj konfuzis Zalmunan [28]. VD:apatia, malema, malinklina
26. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
27. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekkvara
28. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XIII
angle:
 apathetic, indifferent
beloruse:
 неруплівы, нядбайны, індыфэрэнтны
ĉeĥe:
 lhostejný
france:
 apathique
germane:
 abgeneigt, leidenschaftslos, kalt (leidenschaftslos), desinteressiert
slovake:
 ľahostajný
ukraine:
 позбавлений запалу/ентузіазму, холодний, байдужий

administraj notoj