1ĝeneral/a PV

ĝenerala  

Rilatanta senescepte al tuto aŭ al la plej granda parto el personoj aŭ objektoj; neaparta2, neindividua, malspeciala: ĝenerala kunveno [1]; precizaj kalkuloj estas en la arĥivoj, mi memoras nur la ĝeneralajn nombrojn [2]; oni aplaŭdu, kraku kaj bruu, por elesprimi la ĝeneralan ĝojon [3]; eksonis ĝenerala alvoko kontraŭ la malamikojn [4]; sur tiu kampo staris alligita la kokino […], por ke ĝi ne forkuru en la ĝenerala konfuzo [5]; ĝenerala milita komisario [6]; tre interesas min la ĝenerala opinio pri li IK ; ni volas nur ĝustigi kelkajn punktojn ĝeneralajn [7]. SIN:universalaANT:konkreta, preciza, specifa1VD:VD:publika2, tutmonda
angle:
general
beloruse:
генэральны, агульны, усеагульны
bulgare:
общ, главен
ĉeĥe:
všeobecný
france:
général, commun, global, ordinaire
greke:
γενικός
hispane:
general, genérico
hungare:
általános
itale:
generale, generico
nederlande:
algemeen
pole:
generalny, walny, ogólnikowy, gremialny
portugale:
geral, genérico
ruse:
общий, всеобщий, генеральный
svede:
generell, allmän

ĝenerale  

En maniero ĝenerala, ne speciala: tiuj servistinoj […] ĝenerale havas multe da laboro [8]; li estis ĝenerale bona homo, sed li havis la strangan malfortecon, ke li ne povis toleri la aspekton de sakristiano [9]; la rakontoj de fratoj Grimm, kiel ĝenerale ĉiuj fabeloj, plej multe plaĉas al infanaj legantoj [10]; mi ĝenerale ne amas tiajn parolojn, sed precipe nun, en la nuna jaro, tia senkolora oficiala parolo estus granda peko [11].
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
10. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
bulgare:
общо, изобщо, въобще
france:
généralement, communément, en gros, globalement, ordinairement
germane:
allgemein, generell
hispane:
generalmente, genéricamente, en general
itale:
generalmente, in generale
pole:
w ogóle, generalnie, walnie, ogólnikowo, gremialnie
portugale:
geralmente, em geral (adv.)
ruse:
вообще, обычно, обыкновенно, в целом, в общем

ĝeneralo  

Ĝenerala ideo, diro...: decidinte, ke la diversaj frazoj donitaj al ĝeneralo jam ampleksas ŝin en la societon […] ŝi ekdemandis […] [12]. VD:publiko
Rim.: Ne konfuzu kun generalo.
12. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
france:
généralité
germane:
Verallgemeinerung
hispane:
generalidad

ĝeneraligi  

(tr)
Fari, ke io havu ĝeneralan amplekson: ŝi ne ĝeneraligis siajn pensojn kaj sentojn, ŝi ne konsciis precize la tre komplikitan fenomenon, kiu regis ŝian sorton Marta ; li iom tro ĝeneraligas mian aserton [13]; kvankam sendube ekzistas granda simileco inter multaj tjurkaj lingvoj, […] ne eblas tion ĝeneraligi al ĉiuj membroj de tiu familio [14]; hodiaŭ la situacio estas multe pli favora al la ĝeneraligo de la angla ol tiam [15]; tiun rolon […] transprenis kaj ĝeneraligis Eŭropa Unio [16]; ĝeneraligado de pli regula kalendaro [17]. SIN:abstrahiVD:apliki, disvastigi
angle:
generalize
beloruse:
абагульняць, генэралізаваць
france:
généraliser
germane:
verallgemeinern, generalisieren
greke:
γενικεύω
hispane:
generalizar
hungare:
általánosít
itale:
generalizzare
nederlande:
veralgemenen
pole:
uogólniać, generalizować
portugale:
generalizar
ruse:
обобщать

administraj notoj