*honest/a PV

*honesta

1.
Verema, konscienca, kiu ne trompas, ne misprezentas: se li estas homo honesta kaj ne volas konscie mensogi, li konfesos, ke li eraris [1]; kaj en tiu ĉi sama maniero esprimis sin pri la lingvo Esperanto ĉiuj tiuj senantaŭjuĝaj kaj honestaj homoj, kiuj, anstataŭ filozofadi pri ĝi blinde, prenis sur sin la malgrandan laboron efektive konatiĝi kun ĝi EE ; „Mi sendos al la teksistoj mian maljunan honestan ministron!“ pensis la reĝo [2]; diru malkaŝe, kiel amiko al amiko kaj honeste, kiel blindulo al blindulo [3]; honesta raporto, artikolo (kiu ne mensogas, ne misprezentas la aferon); la sola honesta respondo estas, ke ambaŭ lingvoj por tio ne necesas [4]. VD:sincera, kredindaANT:mensogema, trompa
2.
Konforma aŭ konformiĝanta al la moralo kaj honoro; honorinda: unu fojon ŝtelis pomon kaj perdis por ĉiam honestan nomon PrV ; Honestaj estis la geedzoj, ili ne trompis la lanternon eĉ je unu guto [5]; kamarado, dum milito ne gravas honesta ludo [6]; honesta amiko, ago PrV , intencoZ ; tiu, kiu vivas honeste, agas juste [7]. VD:brava, fidinda, lojala
3.
=virta, ĉasta: „Mi estas honesta knabino,“ diris al li Molly [8]; Ĉu tia estas la konduto de honesta edzo? [9]; honestaj bluaj okuloj [10]; vizaĝo pensema, honesta kaj milda Marta .
4.
Severe respektanta fremdan proprumaĵon; ne trompema; tiele akirita: honesta komercisto; per la multo de viaj malbonagoj kaj per via malhonesta komercado vi malhonoris vian sanktejon [11]; malhonesta pano (malhoneste akirita) estas bongusta por homo, sed lia buŝo poste estos plena de ŝtonetoj [12]; Marta ... tiu energia laborulino, kiu kun ŝvito sur la vizaĝo kaj kun doloro en la koro sur ĉiuj vojoj de la tero serĉadis honestan pecon da pano ... Marta
1. Zamenhof: Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista, Bulonjo-sur-Maro, 1905-08-05
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
3. V. Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, Esperanta Ligilo, 1933
4. G. Berveling: LatinoMonato
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
6. K. Čapek, trad. T. Kilian: La blanka malsano, Olomouc, 1938
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 15:2
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
9. Moliero, tr. Zamenhof: Georgo Dandin, 3:9
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 28:18
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:17
angle:
~a ludo: fair play. 3. virtuous, chaste
bretone:
 onest
ĉeĥe:
 čestný, fairový, fér, férový, poctivý, počestný, pořádný, slušný, zachovalý (mravný / společensky bezúhonný)
france:
 honnête, intègre
germane:
 ehrlich, fair
greke:
 τίμιος, εντίμος
hispane:
 honesto, honrado
hungare:
 becsületes, tisztességes
itale:
 onesto (agg.) ~a ludo: gioco pulito.
nederlande:
 eerlijk
pole:
1. szczery
portugale:
 honesto (adj.)
ruse:
1. честный, правдивый 2. честный, порядочный 3. честный, порядочный, непорочный, скромный, целомудренный 4. честный, праведный
slovake:
 poctivý, čestný
svede:
 ärlig
tibete:
 ཁ་སངས་པོ་
ukraine:
 чесний, порядний

honesto, honesteco

La eco aŭ stato esti honesta: loĝu sur la tero kaj konservu honestecon [13]; ili estas fortikaj por eterne, faritaj per vero kaj honesto [14].
bretone:
 onestiz
ĉeĥe:
 bezúhonnost, poctivost, počestnost, zachovalost, čestnost
france:
 honnêteté
germane:
 Ehrlichkeit
hispane:
 honradez, honestidad
hungare:
 becsületesség, tisztesség
itale:
 onestà
pole:
 szczerość
portugale:
 honestidade
ruse:
 честность
slovake:
 bezúhonnosť, poctivosť, čestnosť
ukraine:
 честь

honestaĵo

1.
Faro honesta.
2.
Vero: ili malamas tiun, kiu admonas ilin en la pordego, kaj ili abomenas tiun, kiu parolas honestaĵon [15].
bretone:
2. gwirionez
germane:
2. Wahrheit
hungare:
1. becsületes dolog, tisztességes dolog 2. igazság
itale:
2. atto onesto
portugale:
2. ato honesto, ação honesta
ruse:
2. правда

honestulo

Homo honesta: ne kredas fripono, ke honestuloj ekzistas; la honestuloj vin laŭdos.
bretone:
 den onest
ĉeĥe:
 poctivec, poctivý člověk, čestný člověk
france:
 homme de bien
germane:
 ehrliche Haut, vertrauenswürdige Person
hispane:
ne kredas fripono, ke ~uloj ekzistas: El león juzga por su condición.
hungare:
 becsületes ember, tisztességes ember
itale:
 onesto (sost.)
nederlande:
 eerlijk persoon, eerlijkaard
portugale:
 honesto (pessoa)
ruse:
 честный человек, порядочный человек
slovake:
 čestný človek
ukraine:
 чесна/порядна людина

malhonesta

Ne respektanta la honoron, la sociajn devojn: la gefratoj eble kunlaboras en iu malhonesta agado [16].
16. Claude Piron: Gerda malaperis, p. 53
ĉeĥe:
 nekalý, nepoctivý, nečestný
france:
 malhonnête
pole:
 nieszczery
slovake:
 nepoctivý, nestatočný
ukraine:
 безчесний, негідний, підлий, ниций

malhonesto, malhonesteco

La eco aŭ stato esti malhonesta, trompa, perfida: vi loĝas meze de malhonesteco [17].
bretone:
 dizonestiz (perzh)
ĉeĥe:
 nepoctivost, nečestnost, podlost
france:
 malhonnêteté
germane:
 Unehrlichkeit, Lügenhaftigkeit
hungare:
 becstelenség
itale:
 disonestà
pole:
 nieszczerość
portugale:
 desonestidade
ruse:
 нечестность, бесчестие, коварство (библ.)
slovake:
 nečestnosť

malhonestaĵo

1.
Malvero, trompo, misprezento: de la profetoj ĝis la pastroj ĉiuj faras malhonestaĵon, Kaj la vundojn de mia popolo ili kuracas per facilanimigo, dirante, ke ĉio estas en bona stato, kvankam ne estas bona stato [18];
2.
Malbono, ago kontraŭmorala: BIB oni fidas vantaĵon kaj parolas malveron, gravediĝas per malhonestaĵo kaj naskas krimon [19];
bretone:
 dizonestiz (ober)
france:
 malhonnêteté
germane:
 Unwahrheit, Schwindelei, Lüge
hungare:
 tisztességtelen dolog
itale:
 disonestà (atto disonesto)
portugale:
 ato desonesto, ação desonesta
ruse:
1. ложь mal~aĵo: зло. 2. бесчестный поступок

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~ulo: Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.