*muel/i PV

*mueli  

(tr)
1.  
Pisti aŭ pecetigi per ilo grenon, grajnojn, fruktojn, malmolajn materialojn: mueli kafon, pipron, olivojn. VD:dento
2.  
(figure) Afliktegi kaj senenergiigi, premi: la sekreto muelis lian koron (koro); amaraj pensoj muelis kaj venenis lian energion; animmuelanta silento; kormuelanta ĉagreno; labormuelita kamparano; sortmuelita kadukulo. раздавить (перен.)
3.
(figure) Senhalte ripetadi: ĉiutage la gurdego de la karuselo muelis sian plej allogan ariaron; muele sencele babiliZ .
angle:
grind
beloruse:
малоць
ĉeĥe:
mlít, rozemlít
france:
1. moudre 3. mouliner
germane:
1. mahlen, zermahlen, ausmahlen 2. zerrütten, nagen 3. herunterleiern
hispane:
1. moler
nederlande:
1. malen 2. kwellen, verlammen 3. herhalen (tot vervelens toe)
pole:
mleć 1. mielić, mleć
portugale:
moer
ruse:
1. молоть, дробить, толочь раздавить (перен.) 3. молоть, талдычить
slovake:
vymlieť (obilie)
svede:
mala

muelejo Vikipedio

AGR Konstruaĵo destinita por mueli: la filo dungiĝis en muelejo [1].
1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo „kovru vin“, la orazeno kaj bastono el sako
beloruse:
млын , вятрак (ветраны млын)
ĉeĥe:
mlýn, mlýnice
france:
moulin (bâtiment)
germane:
Mühle, Mühlhaus
hispane:
molino
nederlande:
molen (gebouw)
pole:
młyn
portugale:
moinho (construção)
ruse:
мельница (здание)
slovake:
mlyn

muelilo   Vikipedio

Aparato por mueli: lia lango babilas kiel muelilo muelasZ ; ĝi estas akvo al lia muelilo (profita afero por li) PrV .
a)
AGR Maŝino per kiu oni faras el greno grion aŭ farunon.
b)
KUI Malgranda kuireja aparato per kiu oni muelas grajnojn, spicojn kaj similajn.
ĉeĥe:
mlýnek
france:
moulin (appareil)
germane:
Mühle, Mühlwerk
hispane:
molino
nederlande:
molen (werktuig)
pole:
młyn, młynek
portugale:
moinho (equipamento)
ruse:
мельница (механизм)
slovake:
mlecí stroj, mlyn

muelisto

AGR Homo, kiu profesie muelas, precipe tiu, kiu muelas grenon: Oreko-la-muelisto povis mueli tritikon por la kamparanoj pli malmultekoste ol iu ajn alia muelisto [2].
2. D. K. Jordan: La Avara Muelisto, La Fabeloj de Jordan, [vidita en 2006]
ĉeĥe:
mlynář
france:
meunier
germane:
Müller
pole:
młynarz
portugale:
moleiro
slovake:
mlynár

akvomuelilo   Vikipedio

Muelilo kies meĥanismon pelas trog-rado turnata de rivera fluo: la loĝantoj de la regiono nomis la riveron Młynówka ... pro multaj akvomueliloj troviĝantaj ĉe ĝiaj bordoj [3].
3. -: Kolbuszowa, Pola Radio, 2006-03-26
france:
moulin à aube
ruse:
водяная мельница

kafmuelilo Vikipedio

Aparato kiu pulvorigas kafgrajnojn: la koboldo metis la parolilon sur la kafmuelilon [4].
ĉeĥe:
kávomlýnek, mlýnek na kávu
france:
moulin à café
germane:
Kaffeemühle
hispane:
molinillo de café
pole:
młynek do kawy
portugale:
moedor de café
ruse:
кофемолка
slovake:
mlynček na kávu

ventmuelilo   Vikipedio

Muelilo kies meĥanismon pelas venta blovo tra helico: ruliĝanta kiel ventmuelilo [5].
5. Mo Yan, trad. Vejdo: Travidebla Ruĝa Rafano, 2012
france:
moulin à vent
portugale:
moinho de vento
ruse:
ветряная мельница

vortmueli  

(figure) Tre abunde, rapide, ripete babili oni parolas, paroladas, vortmuelas [6]
6. S. Johansson: Anonime kaj nekonkrete, [2004?]
france:
caqueter (bavarder), jacasser (bavarder)
pole:
mleć językiem

muelŝtono

AGR Platronda ŝtono servanta por mueli.
beloruse:
жорны
france:
meule
germane:
Mühlstein, Mahlstein
hispane:
piedra de molino
nederlande:
molensteen
pole:
kamień młyński
portugale:
ruse:
жёрнов

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ilo: Mankas verkindiko en fonto.
~ŝtono: Mankas dua fontindiko.
~ŝtono: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.