1akord/o NT

akordo

1.
Ĝusta konveneco inter pluraj aferoj: en la kvieta aero delikate murmuris la arboj, kaj poste, kvazaŭ respondante la akordon de la naturo, muziko eksonis de la palaco IK ; kio akorde ne sonas, tio rimon ne donas PrV ; ili estas en akordo, kiel peto kaj mordo (ili tute malakordas, vd kato) PrV . SIN:interakordo2VD:harmonio, kongrueco, konformeco
2.
Sameco de sentoj aŭ opinioj inter personoj: kian akordon havas Kristo kun Belial [1]? maljusteco kaj malamo estigas ribelon kaj bataladon inter ili, sed justeco estigas akordon kaj amikecon [2]. SIN:interakordo1VD:harmonio, konkordo, konsento, koncerto2, kunsento, samopinieco, samsenteco
3.
MUZVdE Grupo de almenaŭ tri samtempaj tonoj, kutime produktanta agrablan sonon: akordo maĵora, minora, bemola, diesa; perfekta akordo; iu ekludis kelke da akordoj sur la fortepiano IK ; glorkanto, kiu leviĝis per dankaj akordoj kaj sonis kiel la psalmo [3]; Sara pinĉ[is] kelke da akordoj sur la harpo [4]; du aŭ tri liroj kaj sama nombro de kaninstrumentoj ludiĝis kun akompano de plendaj kaj kortuŝaj harpakordoj [5]. VD:harmonio
4.
JUR Oficiala interkonsento, ekz-e inter ŝtatoj: kontrakti akordon; akordo, kiun la 14 ŝtatoj neniam atingis [6]; tiu regularo ne kovras la akordojn kiujn la Komunumo faras kun triaj landoj [7]; la 1-an de decembro, la projekto de israel-palestina akordo devus fine esti subskribita en Ĝenevo [8]. SIN:interakordo3VD:interkonsento, kontrakto, traktato
Rim.: Kvankam ĉi tiu signifo oftiĝas, ĝi plu aspektas iom fremda apud la pli komuna „interkonsento“. Oni ĉiuokaze evitu vastigi la sencon ĝis sinonimeco kun „konsento“ (ekz-e peti ies konsenton, ne akordon).
5.
GRAVdE Fenomeno, per kiu la formo de iuj vortoj konformiĝas al tiu de aliaj, kun kiuj ili estas en sintaksa rilato: akordo de adjektivo kun substantivo (aŭ: inter adjektivo kaj substantivo) laŭ kazo kaj nombro; male al la latina, la Esperanta verbo ne montras akordon de persono (aŭ: laŭ persono) kun la subjekto.
VD: Ne konfuzu kun agordo
1. La Nova Testamento, II. Korintanoj 6:15
2. Platono, trad. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 1
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 14
5. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 11
6. Monato, PGubbins: Reago: Aŭstrio kaj la ceteraj
7. D. ap Fergus: LoDE 2002:5
8. trad. V. Lutermano: Le Monde Diplomatique en Esperanto, 2003-12
afrikanse:
koord
albane:
akord
amhare:
ኮርድ
angle:
3. chord
arabe:
وتر
armene:
կապան
beloruse:
2. суладзьдзе, зладжанасьць, узгодненасьць, згода, угода 3. акорд
bengale:
জ্যা
birme:
ကြိုး
bosne:
akord
ĉeĥe:
akord, souzvuk alespoň tří tónů
dane:
akkord
estone:
akord
eŭske:
akordeak
france:
ili estas en ~o, kiel peto kaj mordo: ils s'entendent comme chien et chat 1. accord (adéquation), adéquation, affinité (adéquation), concordance, conformité, harmonie (concordance entre choses) 2. accord (fait d'être en accord), entente (accord), affinité (entente), concorde, identité de vues perfekta ~o: accord parfait 3. accord (mus.) 4. accord (juridique), convention (juridique), traité (juridique) 5. accord (gramm.)
galege:
acorde
germane:
2. Gleichklang, Übereinstimmung 3. Akkord
guĝarate:
તાર
haitie:
kòd
haŭse:
tsirkiya
hebree:
הֶסכֵּם
hinde:
राग
hispane:
2. acuerdo 3. acorde
igbe:
mmagba
irlande:
corda
islande:
hljómurinn
japane:
和音
jave:
penghubung
jide:
קאָרד
jorube:
okun
kanare:
ಸ್ವರಮೇಳ
kartvele:
აკორდი
katalune:
2. acord
kazaĥe:
аккорд
kimre:
tant
kirgize:
аккорд
kmere:
អង្កត់ធ្នូ
koree:
코드
korsike:
bascule
kose:
ikhodi
kroate:
akord
kurde:
denglihevanînî
latine:
chorda
latve:
akords
laŭe:
ການ
litove:
styga
makedone:
акорд
malaje:
kord
malajalame:
ശബ്ദവലയം
malte:
korda
marate:
जीवा
mongole:
хөвч
nederlande:
3. overeenstemming
njanĝe:
poyambira
okcidentfrise:
akkoard
panĝabe:
ਕੋਰਿਜ਼
paŝtue:
اعصابو
portugale:
2. acordo, concordância 3. acorde
ruande:
inanga
ruse:
2. согласие, согласованность 3. аккорд
samoe:
kotu
sinde:
راگ گري
sinhale:
හැඟීම් ඇවිස්සුවේ
slovake:
akord, súzvuk aspoň troch tónov akord, súzvuk aspoň troch tónov 2. súlad 3. akord
slovene:
tetiva
somale:
shaqoxannibista
ŝone:
kodhi
sote:
samjun
svahile:
gumzo
svede:
3. ackord, samklang
taĝike:
аккорд
taje:
คอร์ด
tamile:
நாண்
tatare:
аккорд
telugue:
తీగ
ukraine:
акорд
urdue:
راگ
uzbeke:
akkord
vjetname:
hợp âm
zulue:
kuzithinta

akorda

1.
Rilata al akordo, estanta en akordo.
1:
Estanta en stato de akordo1: por ke la ĉinaj leĝoj estu akordaj al la reguloj de MKO, Ĉinio bonordigis kaj reviziis leĝojn kaj regulojn pri ekstera ekonomio [9]. VD:adaptita, harmonia, konforma, kongrua, laŭa, taŭga
2:
Estanta en stato de akordo2: la familiaj rilatoj estas akordaj kaj virinoj ĝuas plenajn personajn kaj havaĵajn rajtojn [10]; la geedzoj vivis akorde kaj trankvile [11].
3:
Rilata al akordo3: tiuj ĉi akordaj sinsekvoj ne nepre konsistigas kadencon [12].
2.
Paŝanta laŭ unu sama takto: diskurintaj tonoj kuniĝas, sin akordaj ligas legionoj, kaj jam laŭtakte marŝas harmoniaj sonoj [13]; la ĉevaltrio akorde kuris [14]; Sargonon ja sekvis la plej bonaj asiriaj batalistoj […], sed mi ne vidis eĉ ses soldatojn, sciantajn marŝi akorde en rekta vico [15].
9. Zuo Yan: Ĉinio plenumas sian promeson al MKO, El Popola Ĉinio
10. Egalecaj Rajtoj kaj Interesoj en Geedziĝo kaj Familio, Ĉina Radio Internacia
11. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉap. 1
12. Klozulo, Vikipedio
13. A. Mickiewicz, trad. A. Grabowski: Sinjoro Tadeo, Norda Prismo, 1956:2 p. 94-95a
14. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉap. 22a
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 13a
ĉeĥe:
kompatibilní, slučitelný
france:
2. marchant au pas cadencé 1.a en accord (loc. adj.), en adéquation (loc. adj.), en harmonie (loc. adj.), en phase (loc. adj.), cohérent, harmonieux (montrant de l'harmonie) ~e: d' accord (loc. adv.), en accord (loc. adv.), en cadence, en harmonie (loc. adv.), en paix (loc. adv.), en phase (loc. adv.), au pas cadencé, à l'unisson 1.b en accord (loc. adj.), en paix (loc. adj.), en phase (loc. adj.), en harmonie (loc. adj.), harmonieux (montrant de l'harmonie) 1.c d'accord(s) (mus.)
slovake:
kompatibilný, zlučiteľný

akordi

(ntr)
Esti en stato de akordo:
1:
ĉeesto ĉe mistikaj ceremonioj ne akordas kun liaj principoj [16]; tiuj koloroj bone akordas. VD:konformi, kongrui
2:
akordi kun iu; li estis la ununura kun kiu mi bone akordis, ĉar li pretis obei min [17].
Rim.: Ĉi tiun sencon oni ne vastigu al sinonimeco kun konsenti, aŭ koncedi.
5:
GRA la substantivo kaj ĝiaj adjektivoj akordas laŭ kazo, genro, kaj nombro [18].
16. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 11a
17. W. F. Hermans, trad. M. Meuwissen: La elektrilo de Wimshurst, [vidita en 2012]
18. Vikipedio, Klasika latina, 2011-03-21
angle:
accord
beloruse:
быць у згодзе, быць у суладзьдзі, адпавядаць (адно аднаму)
ĉeĥe:
hodit se k sobě, shodovat se
france:
1.a s'accorder (être en harmonie), s'allier (être en harmonie), s'assembler (être en harmonie), s'associer (être en harmonie), s'assortir (être en harmonie), s'harmoniser (être en harmonie), se marier (être en harmonie), aller avec, être en harmonie (avec qc), être en phase (avec qc) 1.b s'accorder (être en accord), s'entendre (s'accorder), être en harmonie (avec qn), être en phase (avec qn) 1.c s'accorder (gramm.)
germane:
im Gleichklang sein, übereinstimmen
hebree:
להתאים
hispane:
estar de acuerdo
nederlande:
overeenstemmen
portugale:
acordar, estar de acordo
ruse:
быть в согласии, подходить (один к другому), сочетаться, гармонировать
slovake:
byť v súlade, byť v súlade, harmonizovať, ladiť
svede:
överensstämma

akordigi

(tr)
Igi akorda: se du komplementoj estas ligataj per la vorto „kiel“, tiam mi ordinare akordigas kaze la sekvantan komplementon kun la komplemento antaŭiranta [19]; peni por akordigi la naciajn fierecojn (pacigi); akordigi horloĝojn. VD:konformigi
angle:
place in accord
beloruse:
узгадняць, прыводзіць да згоды
ĉeĥe:
ladit, seřizovat, urovnat (spor), uspořádat, vyladit
france:
accorder (harmoniser), accorder (gramm.), mettre d'accord, mettre en accord, faire s'entendre, allier (harmoniser), assembler (harmoniser), assortir (harmoniser), associer (harmoniser), concilier, harmoniser (mettre en harmonie), marier (harmoniser)
germane:
Gleichklang hervorrufen, Übereinstimmung bewirken, Übereinstimmung herbeiführen
hebree:
להתאים
hispane:
acordar
nederlande:
doen overeenstemmen
portugale:
pôr de acordo, concordar
ruse:
приводить к согласию (людей), согласовывать (действия)
slovake:
byť v súlade, harmonizovať, ladiť zladiť

akordigebla

Kiun eblas akordigi: tiuj postuloj estas inter si malfacile akordigeblaj [20]; nia streĉa atentado trudis al vi la minimumon da preseraroj akordigeblan kun la homa eraremo [21]; ĉu la aktuala propono por la lingvoreguligo ĉe la Komunuma Patento estas akordigebla kun la principo de nediskriminacio de la komunumaj lingvoj [22]?
20. S. Pokrovskij: Homlingvaj alfabetoj, Komputada Leksikono
21. Al la legantoj, Nica Literatura Revuo
22. M. Naoki Lins: Patentoj, Monato
ĉeĥe:
slučitelný
france:
conciliable, compatible
slovake:
zlučiteľný

akordiĝi

(ntr)
Tia, ke ekestas akordo:
1:
[ŝi] ofte ridis, kio tute ne akordiĝis kun ŝia pala kaj konfuzita vizaĝo [23]; la humora stato de la spirito akordiĝas kun la movoj de la materio [24]; ili ne laboras kun vera diligenteco, [sed] kun la tempo ĉio akordiĝos [25]; la privata intereso tute akordiĝis kun la ĝenerala; la konceptoj kreaĵo kaj kreinto ne akordiĝas kun la neimagebla vasteco de la universo [26].
2:
multaj malvere atestis kontraŭ li, kaj iliaj atestoj ne akordiĝis [27]; mi deziras eksedziniĝi, ĉar mi ne povas akordiĝi kun mia edzo [28]; akordiĝema (konsentema) karaktero. VD:fleksiĝi, konformiĝi
5:
GRA la adjektivoj akordiĝas (akordas) laŭ nombro kaj kazo, kaj ankaŭ laŭ genro [29]; GRA por limigi la akuzativon aŭ ĉesigi la akordiĝon (akordon) de la adjektivoj en multnombro, ĉu taŭgus subfosi la tutan laboron de duonjarcento [30]?
angle:
come in accordance, accord
beloruse:
прыходзіць да згоды, узгадняцца
france:
s'accorder (s'harmoniser, se mettre d'accord), s'accorder (gramm.), se mettre d'accord, tomber d'accord, parvenir à un accord, se mettre en accord, s'entendre (se mettre d'accord), s'allier (s'harmoniser), s'assembler (s'harmoniser), s'associer (s'harmoniser), s'assortir (s'harmoniser), s'harmoniser, se marier (s'harmoniser), se mettre en phase (avec qc ou qn), aller avec ~iĝema: conciliant, accommodant, arrangeant, commode (accommodant), facile (d'un caractère accommodant), sociable
germane:
in Gleichklang kommen, untereinander Übereinstimmung erreichen
hebree:
להסכים
portugale:
entrar em acordo
ruse:
приходить к согласию, согласовываться
slovake:
zladiť sa

interakordo

(malofte)
1.
[31]=akordo2
2.
=akordo1
3.
Akordo4: la proceso finiĝis per ekstertribunala interakordo.
ĉeĥe:
kompatibilnost, shoda
france:
1. accord (fait d'être en accord), entente (accord), concorde, identité de vues 2. accord (adéquation), adéquation, concordance, conformité, harmonie (concordance entre choses) 3. accord (juridique), convention (juridique)
slovake:
zhoda

malakordo

Konflikto, kverelo2: artritaj sentadoj estas ĉiam akompanataj de malakordo de la meĥanikaj vibracioj [32]; juneca aventuramo igis min alpreni [tiun profesion], kaj malakordo kun parencoj, kiu jam ne ekzistas [33]; ofte eblas antaŭvidi kaj eĉ eviti interetnajn malakordojn [34]; en Vilvoorde […] ekestis malakordo inter liberaluloj kaj la kristandemokrata partio [35]. ANT:akordo2VD:misakordo
ĉeĥe:
konflikt, rozpor, rozvrat, úplná neshoda
france:
désaccord, conflit, contradiction, différend, discordance, discorde, dissension, dissentiment, divergence de vues, friction (divergence de vues), litige, mésentente, opposition, tiraillement (divergence de vues)
slovake:
konflikt, nezhoda, rozpor, rozvrat

malakordi

(tr)
Konflikti: via rakonto, profesoro, estas tre interesa, kvankam ĝi tute malakordas kun la Evangelioj [36]; multaj esperantistoj malakordos kun mi pri tio [37]. ANT:akordi
ĉeĥe:
být v rozporu
france:
être en désaccord, être en conflit, être en contradiction, contredire, avoir un différend, avoir un litige
slovake:
byť v rozpore

malakorda

Konflikta: la elementoj estas kunmiksitaj, la animoj malakordaj kaj se vi ne savos nin, sinjoro, la horoj de nia vivo estas kalkulitaj [38]; Ĉinio jam reviziis kaj nuligis serion da leĝoj kaj reguloj malakordaj al la difinoj de MKO [39]; la violonoj malakorde pepis, penante agordiĝi al la mallertaj violonĉeloj [40]. ANT:akorda
38. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 13a
39. Zuo Yan: Ĉinio plenumas sian promeson al MKO, El Popola Ĉinio
40. V. Varankin: Metropoliteno, ĉap. 3a
ĉeĥe:
nejednotný
france:
en désaccord (loc. adj.), en inadéquation (loc. adj.), contraire (adj.), contradictoire, décalé, déphasé, divergent, incohérent, inharmonieux, opposé
slovake:
bez ladu nesúladný, nezhodný

malakordigebla

(malofte)
Neakordigebla: tio ja estus malakordigebla kun via reĝina digno [41].
france:
inconciliable, antagonique, antinomique, contradictoire, incompatible, irréconciliable

misakordo

(malofte)
Nekompleta, malbona akordo: zorgu, ke akraj sonoj ne faru misakordojn [42]; estas ja kelkaj misakordoj inter la membroŝtatoj pri la neleĝaj rifuĝintoj [43].
Rim.: Ŝajnas, ke tiu ĉi vorto rolas ĉefe kiel evitvorto por malakordo.
42. N. Boileau, trad. G. Waringhien: La arto poezia: Unua kanto, Nica Literatura Revuo
43. trad. J.-M. Cash: Le Monde Diplomatique en Esperanto, 2004-03
france:
dissonance (fig.), fausse note (fig.), désaccord (léger), décalage (entre points de vue), discordance, divergence de vues, friction (divergence de vues)

neakordigebla

Kiun ne eblas akordigi: [la ekologiaj damaĝoj necesigas] politikajn decidojn neakordigeblajn kun la dominanta novliberalisma modelo [44]. SIN:malakordigebla
44. trad. J.-M. Cash: Le Monde Diplomatique en Esperanto, 2005-01
ĉeĥe:
neslučitelný
france:
inconciliable, antagonique, antinomique, contradictoire, incompatible, irréconciliable
slovake:
nezladiteľný

akorde kun, akorde al

(prepoziciaĵo)
Laŭ komuna sento, komuna intenco, komuna maniero, kongrue kun, konforme al: ni esperas doni specialan rolon al la teatro, akorde kun la tradicio de la gastiganta urbo [45]; la konstruado okazas akorde kun la enlanda juro [46]; dum la dua mondmilito, akorde al la militarisma politiko por ekspansii suden, Japanio pluapaŝe disvolvis en Taiwan diversajn industriojn rilatajn al la milito [47].
45. Hispana Esperanto-Federacio: 71-a Hispana Kongreso de Esperanto, [vidita en 2012]
46. Monato, La mezepokaj judaj mortintoj fine trankvilaj
47. Ĉina Radio Internacia: Ekspluata Historio de Taiwan, [vidita en 2012]
france:
en accord avec

malakorde kun

(prepoziciaĵo)
Malharmonie, malkongrue kun, kontraste al: ne rekonis anabaptistoj, malakorde kun Lutero kaj Swinglio, la bapton de infanoj [48].
48. E. Pauli: Enciklopedio simpozio, artikolo „anabaptismo“, [1999]
france:
en désaccord avec

veni en akordon

(frazaĵo) (ntr)
=akordiĝi
france:
s'accorder (s'harmoniser, se mettre d'accord), se mettre d'accord, tomber d'accord, parvenir à un accord, se mettre en accord, s'entendre (se mettre d'accord), s'allier (s'harmoniser), s'assembler (s'harmoniser), s'associer (s'harmoniser), s'assortir (s'harmoniser), s'harmoniser, se marier (s'harmoniser), se mettre en phase (avec qc ou qn)

administraj notoj

pri ~o 3.:
      Kiamaniere nomi akordon misharmonian? Ĉu "misakordo"?
      [MB]
    
~o: Mankas verkindiko en fonto.
veni en ~on: Mankas dua fontindiko.