*ordinar/a PV
*ordinara
- 1.
- Ne diferenca je la kutimo: ordinara vesto, manĝo, kuracisto; konsiderinte la ordinarecon de la aperoZ .
- 2.
- Ne diferenca je la normala grado: ordinara inteligenteco, knabo; tiu vino estas tre ordinara; esprimi ion per ordinara maniero.
- angle:
- ordinary
- beloruse:
- звычайны
- ĉeĥe:
- běžný, obvyklý, obyčejný, prostý, řadový
- france:
- commun (ordinaire), ordinaire
- germane:
- gewöhnlich
- hispane:
- común (ordinario), ordinario
- japane:
- 普通の [ふつうの], 通常の [つうじょうの], ありふれた, 平凡な [へいぼんな]
- nederlande:
- gewoon
- nepale:
- सामान्य
- pole:
- potoczny, powszedni, zwykły, zwyczajny
- portugale:
- comum, ordinário
- rumane:
- familiară, obișnuit, uzual, normal
- ruse:
- обычный, обыкновенный
- slovake:
- obyčajný, ordinárny
- tibete:
- དཀྱུས་མ་
- ukraine:
- звичайний, буденний, рядовий, простий, ординарний, пересічний, банальний
ordinare
- Laŭ ordinara maniero; laŭkutime; plejofte, regule: ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al liZ ; oni uzas ordinare vi anstataŭ ciZ .
- beloruse:
- звычайна
- ĉeĥe:
- obyčejně, obyčejně
- france:
- généralement, ordinairement
- germane:
- gewöhnlich
- japane:
- 通常 [つうじょう], 普通 [ふつう], ふだん
- nederlande:
- gewoonlijk
- pole:
- zazwyczaj, zwyczajnie
- portugale:
- ordinariamente
- rumane:
- de obicei, în general, pur și simplu
- ruse:
- обычно
- slovake:
- bežne, obyčajne
- ukraine:
- звичайно, буденно, просто, ординарно
ordinaro
ordinarulo
- Ordinara homo nek eminenta nek maleminenta, sen rimarkindaj apartaĵoj: estas bone konate, ke scienculoj ne parolas la saman lingvon kiel ordinaruloj Lanti .
- angle:
- ordinary person, everyday person, man on the street, Joe Blow, the average person
- ĉeĥe:
- obyčejný člověk
- france:
- individu ordinaire
- japane:
- 凡人 [ぼんじん], 普通の人 [ふつうのじん]
- pole:
- przeciętniak
- rumane:
- mediocru
- slovake:
- obyčajný človek
- ukraine:
- звичайна/ проста людина, звичайний/простий чоловік, рядова/пересічна особа
eksterordinara
- 1.
- Diferenca je la kutima ordo: eksterordinara vorto, vesto; eksterordinaraj elspezoj; okazis io eksterordinara.
- 2.
- Diferenca je la normala grado: eksterordinara talento, spirito, sukceso, gloro.
- angle:
- extraordinary, unusual
- beloruse:
- экстраардынарны, незвычайны
- ĉeĥe:
- divný, mimořádný, nevídaný, nevšední
- france:
- exceptionnel (extraordinaire), extraordinaire
- germane:
- außergewöhnlich
- hispane:
- extraordinario
- japane:
- 異常な [いじょうな], 風変わりな [ふうがわりな], 非凡な [ひぼんな], 並外れた [なみはずれた], すばらしい
- nederlande:
- buitengewoon
- pole:
- nadzwyczajny, niebywały
- portugale:
- extraordinário
- rumane:
- ieșit din comun
- ruse:
- экстраординарный, необыкновенный, необычный
- slovake:
- neobyčajný, nie bežný, zvláštny
- ukraine:
- надзвичайний, екстраординарний
neordinara
- 1.
- Ne ordinara.
- 2.
[2] (p.p. punkto a rilate al kompleksa funkcio f) Tia, ke f estas holomorfa en malfermita disko kun centro a, krom ĉe a mem: la funkcio (z-a)-1 akceptas neordinaran punkton en a.
poluso.
Rim.: Kelkaj matematikistoj uzas „singulara“ [3] ĉi-sence. Tio ŝajnas malkonsilinda pro la ĝis nun pure gramatika senco de „singularo“. Bricard parolas pri „neordinara punkto“ de funkcio, sed ja pri „singulara punkto“ de kurbo. Tio ne aspektas tre konsekvenca uzado. Aliaj proponas „singularaĵo“ [4] aŭ „apartaĵo“ Deneva kun signifo „neordinara punkto“. Supozante, ke tiaj mallongigaj formoj estus utilaj, sufiĉus diri „neordinaraĵo“.
- angle:
- unusual 2. singular (point)
- ĉeĥe:
- neběžný, neobyčejný, zvláštní
- france:
- 1. particulier, singulier (particulier) 2. (point) singulier
- germane:
- 2. singulär (-e Stelle)
- japane:
- 異常な [いじょうな], 臨時の [りんじの]
- pole:
- niepospolity, niezwykły
- rumane:
- neobișnuit
- ruse:
- 1. необычный, необыкновенный, особый 2. особая (точка)
- slovake:
- neobyčajný, nie bežný, zvláštny
- ukraine:
- незвичайний, неординарний
virina ordinaraĵoZ
(evitvorte)
- pole:
- miesiączka, menstruacja
- rumane:
- ciclu, menstruație