?

japana お...

オアシス: oazo
おい: nevo
   老い [おい]: maljuneco
追い返す [おいかえす]: repeli
追いかける [おいかける]: postkuri
追い風 [おいかぜ]: dorsovento
負い革 [おいかわ]: balteo, ŝultrozono
追い越す [おいこす]: preterpasi
おいしい: bongusta
おいしいそうな: franda
おいしい食べ物 [おいしいたべもの]: delikataĵo
おいしいもの: frandaĵo
生い茂る [おいしげる]: vegeti
追い出す [おいだす]: elpeli
追いたてる [おいたてる]: ĉaskuri
追い散らす [おいちらす]: disventumi, dispeli
追いつく [おいつく]: kuratingi
追いつめる [おいつめる]: alpremi
置いていく [おいていく]: restigi
オイディプス: Edipo
追いはぎ [おいはぎ]: bandito
追い払う [おいはらう]: ekzorci, forpeli
老いぼれ [おいぼれ]: kadukulo
老いぼれた [おいぼれた]: kaduka
追いまわす [おいまわす]: persekuti
追いやる [おいやる]: redukti
オイル: oleo
老いる [おいる]: maljuniĝi
お祝いすべき [おいわいすべき]: gratulinda
お祝いを言う [おいわいをいう]: gratuli
おい!: he
~王 [~おう]: magnato
王位 [おうい]: trono, sceptro
王位にある [おういにある]: reĝi
押韻する [おういんする]: rimi
黄化 [おうか]: klorozo
横隔膜 [おうかくまく]: diafragmo
王冠 [おうかん]: kapsulo, diademo, tiaro
王冠型髪飾り [おうかんかたかみかざり]: diademo
奥義 [おうぎ]: mistero
[おうぎ]: ventumilo
扇形 [おうぎがた]: sektoro
扇情的な [おうぎじょうてきな]: sensacia
黄玉 [おうぎょく]: topazo
オウギワシ: harpio
王権 [おうけん]: trono, sceptro
擁護 [おうご]: protekto
王国 [おうこく]: reĝlando
黄金の [おうごんの]: ora
王座 [おうざ]: trono
横座標 [おうざひょう]: absciso
王子 [おうじ]: reĝido, princo
雄牛 [おうし]: virbovo
王笏 [おうしゃく]: sceptro
押収 [おうしゅう]: konfisko
押収する [おうしゅうする]: konfiski
王女 [おうじょ]: reĝidino, princino
王政 [おうせい]: monarĥio
王政主義 [おうせいしゅぎ]: monarĥismo, rojalismo
王政主義者 [おうせいしゅぎしゃ]: monarĥisto, rojalisto
応接 [おうせつ]: akcepto
応接室 [おうせつしつ]: akceptejo
黄癬 [おうせん]: favo
横線 [おうせん]: transverso
殴打 [おうだ]: bato
応対 [おうたい]: akcepto
黄疸 [おうだん]: iktero
横断の [おうだんの]: transversa
王朝 [おうちょう]: dinastio
王杖 [おうつえ]: sceptro
王手 [おうて]: ŝako
黄鉄鉱 [おうてっこう]: pirito
横転する [おうてんする]: ruliĝi
黄土 [おうど]: okro
オウトウ: ĉerizujo
黄銅 [おうどう]: latuno, flava kupro
王党員 [おうとういん]: rojalisto
王党主義 [おうとうしゅぎ]: rojalismo
応答する [おうとうする]: rediri
王党派 [おうとうは]: rojalisto
嘔吐する [おうとする]: vomi
凹凸 [おうとつ]: reliefo
凹の [おうの]: konkava
王の [おうの]: reĝa
横帆 [おうはん]: rekta velo
王妃 [おうひ]: reĝino
往復する [おうふくする]: pendoli
横柄な [おうへいな]: aroganta
横柄な振る舞いをする [おうへいなふるまいをする]: pranci
横暴 [おうぼう]: tiraneco
横暴な [おうぼうな]: tirana, despota, diktatorema
横暴にふるまう [おうぼうにふるまう]: tirani
オウム: kakatuo, papago
おうむがえし: eĥo
応用 [おうよう]: apliko
応用する [おうようする]: apliki
往来 [おうらい]: trafiko, cirkulado
往来する [おうらいする]: trafiki, cirkuli
王立の [おうりつの]: reĝa
横領者 [おうりょうしゃ]: uzurpulo
横領する [おうりょうする]: uzurpi
応力 [おうりょく]: tensio, streĉo
横列 [おうれつ]: horizontalo
終えさせる [おえさせる]: finigi
大雨 [おおあめ]: pluvego
オオアルマジロ: gliptodonto
おおい: ŝirmilo
   覆い [おおい]: kovrilo
   覆い [おおい]: tegilo
   覆い [おおい]: vualo
覆い隠す [おおいかくす]: eklipsi, kaŝi, vuali
おおい隠す [おおいかくす]: maski
覆い隠すもの [おおいかくすもの]: kaŝilo, vualo
覆いかぶさるように張り出す [おおいかぶさるようにはりだす]: superpendi
大急ぎ [おおいそぎ]: hasto
大急ぎでする [おおいそぎでする]: galopi
大急ぎの [おおいそぎの]: hasta
大いに急ぐ [おおいにいそぐ]: hasti
覆いをかける [おおいをかける]: vuali
覆いをする [おおいをする]: tegi
覆いを取る [おおいをとる]: malkaŝi, malkovri
おおう: ŝirmi
オオウイキョウ: ferolo
覆うもの [おおうもの]: kovraĵo
オーカー: okro
大火事 [おおかじ]: brulego
オーガズム: orgasmo
大型ガラス [おおがたがらす]: vitrego
大型の番犬 [おおがたのばんけん]: dogo
大型ボート [おおがたぼーと]: ŝalupo
オオカミ [おおかみ]: Lupo
狼男 [おおかみおとこ]: lupfantomo
多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ]: pli-malpli
おおきい:
   大きい [ おおきい]: granda
   大きい [おおきい]: maĵora
大きい家 [おおきいいえ]: domego
大きい木塊 [おおきいきかたまり]: ŝtipo
大きい滝 [おおきいたき]: katarakto, katarakto
大きくする [おおきくする]: grandigi
大きくなる [おおきくなる]: grandiĝi
大きさ [おおきさ]: amplekso
大きな音を立てる [おおきなおとをたてる]: supersoni
大きな塊状の [おおきなかたまりじょうの]: masiva
大きな手 [おおきなて]: manego
[おおきみ]: reĝo
多くする [おおくする]: multigi
多くなる [おおくなる]: multiĝi
多くの [おおくの]: multa, multobla
大げさな [おおげさな]: altefluga
大げさに言う [おおげさにいう]: deklami
オーケストラボックス: orkestro
オオケワタガモ: molanaso
大声で [おおごえで]: plengorĝe
大声を上げる [おおごえをあげる]: ekkrii
大阪市 [おおさかし]: Osako
大さじ [おおさじ]: supkulero
大皿 [おおざら]: plado
大騒ぎ [おおさわぎ]: tumulto, sensacio
大騒ぎする [おおさわぎする]: tumulti
大騒ぎで言いふらす [おおさわぎでいいふらす]: distrumpeti
オオシカ: alko
雄雄しさ [おおしさ]: heroeco
大筋の [おおすじの]: skeleta
大空 [おおぞら]: firmamento
大立者 [おおだてもの]: magnato, matadoro
オーダー: ordo
大づかみの [おおづかみの]: maldetala
大綱 [おおづな]: ŝnurego
大粒の丸薬 [おおつぶのがんやく]: boluso
大詰め [おおづめ]: katastrofo
オーデコロン: Kolonja akvo
オーデル川 [オーデルかわ]: Odro
オード: odo
大戸 [おおど]: pordego
大通り [おおどおり]: avenuo, bulvardo, korso, ĉefstrato
オオトカゲ: varano
オートバイ: motociklo
オートミール: griaĵo
オートムギ: aveno
大庭園 [おおばえん]: parko
大ばか [おおバカ]: kreteno
オオバコ: plantago
オオハシ: Tukano
大流行 [おおはやり]: furoro
オオバン: fuliko
オーバーヘッドプロジェクター: retroprojekciilo
大広間 [おおひろま]: halo, hola
大風 [おおふう]: ventego
オーボエ: hobojo
大晦日の晩 [おおみそかのばん]: Novjara vespero
公民 [おおみたから]: civito, civitano
人民 [おおみたから]: popolo
大道薬売り [おおみちくすりうり]: ĉarlatano
オーム: omo
大昔 [おおむかし]: antikveco, pratempo
大昔の [おおむかしの]: antikva
オオムカデ: skolopendro
オオムギ: hordeo
オーム・メートル: ommetro
大目に見る [おおめにみる]: indulgi
大目に見る [おおめにみる]: pardoni, toleri
大文字 [おおもじ]: majusklo
大文字小文字の区別 [おおもじこもじのくべつ]: usklo
大文字の [おおもじの]: majuskla
大本教 [おおもときょう]: Oomoto
公教的な [おおやけきょうてきな]: malesotera
オオヤマネ: gliro
オオヤマネコ: Linko
オオライチョウ: urogalo
オールスパイス: pimento
オーロックス: uro
オーロラ: nordlumo, polusa lumo
オオワシ: maraglo
大笑い [おおわらい]: ridego
大笑いする [おおわらいする]: ridegi
お返しに [おかえしに]: returne
おがくず: segaĵo
おかげである: ŝuldi
お菓子 [おかし]: dolĉaĵo
おかしい: ridinda, stranga
おかしさ: komikeco
おかしな: komika
おかしみ: humuro
犯す [おかす]: malobservi
オガネソン [おがねそん]: oganesono
オカリナ: okarino
オカルティズム: okultismo
オカルトの [おかるとの]: okulta
小川 [おがわ]: rivereto
おき: braĝo, karbeto
置き換え [おきかえ]: substituo
置き換える [おきかえる]: substitui
オキザリス: oksalido
置き去りにする [おきざりにする]: forlasi
置き違える [おきちがえる]: misloki
起きている [おきている]: maldormi
補う [おぎなう]: kompensi
お気に入り [おきにいり]: favorato
置き場 [おきば]: parko
置場に積む [おきばにつむ]: stapli
熾火 [おきび]: ardaĵo
起きる [おきる]: fariĝi, rezulti, havi lokon, stariĝi, vekiĝi
置く [おく]: almeti
置く [おく]: loki, meti
[おく]: profundo
オクシタン語の [オクシタンごの]: okcitana
屋上席 [おくじょうせき]: imperialo
屋上露台 [おくじょうろだい]: teraso
憶測 [おくそく]: konjekto
憶測する [おくそくする]: spekulativi, konjekti
奥底 [おくそこ]: profundo
オクターブ: oktavo
奥付 [おくづけ]: kolofono, kolofono
奥で [おくで]: funde
オクテット: bitoko
屋内競技場 [おくないきょうぎじょう]: gimnastikejo
おくび: rukto
臆病な [おくびょうな]: timema, malkuraĝa
臆病者 [おくびょうもの]: timulo, malkuraĝulo
おくびを出す [おくびをだす]: rukti
奥深い [おくふかい]: funda
奥深く [おくふかく]: funde
お悔み [おくやみ]: kondolenco
お悔みを言う [おくやみをいう]: kondolenci
遅らせる [おくらせる]: prokrasti, malfruigi
オクラホマ州 [オクラホマしゅう]: Oklahomo
送り返す [おくりかえす]: resendi
送り込む [おくりこむ]: pumpi
送り状 [おくりじょう]: fakturo, frajtletero
送り出す [おくりだす]: delegi, elsendi
送り出す [おくりだす]: deputi
贈り物 [おくりもの]: donaco
贈り物として [おくりものとして]: donace
送る [おくる]: adresi, ekspedi
贈る [おくる]: donaci
遅れ [おくれ]: prokrasto
遅れた [おくれた]: malfrua
遅れている [おくれている]: malfrui
遅れる [おくれる]: postiĝi, malrapidi, malfruiĝi
[おけ]: tinuso, tino, kuvo
オケる [おける]: karaokei
オコジョ: ermeno
起こす [おこす]: levi
おごそかさ: soleneco
おごそかな: solena
怠る [おこたる]: neglekti
行う [おこなう]: praktiki
行過ぎた [おこなすぎた]: ekscesa
怒らせる [おこらせる]: kolerigi, inciti
怒りっぽい [おこりっぽい]: kolerema, incitiĝema, ofendiĝema
怒る [おこる]: koleriĝi, ofendiĝi
起こる [おこる]: okazi
起沸する [おこわする]: eferveski
押さえつけられる [おさえつけられる]: premiĝi
押さえつける [おさえつける]: subpremi
抑える [おさえる]: moderigi, reteni, dampi
押える [おさえる]: premi
おさげ髪 [おさげがみ]: harplektaĵo
おざなりにする: malzorgi
収奪する [おさむだつする]: forkolekti
おし: mutulo
おじ: onklo
押し合いへし合い [おしあいへしあい]: interpuŝiĝo
押し合う [おしあう]: puŝiĝi, kunpuŝiĝi
押しあげる [おしあげる]: surŝovi
惜しいこと [おしいこと]: domaĝo
おじいさん: avo
おじいちゃん: avĉjo
押し入る [おしいる]: entrudiĝi
教え [おしえ]: instruaĵo
教える [おしえる]: instrui
押し返す [おしかえす]: repuŝi
お辞儀 [おじぎ]: saluto, riverenco
おじぎする: kliniĝi
   お辞儀する [おじぎする]: saluti
オジギソウ: mimozo
お辞儀をする [おじぎをする]: riverenci
押し込む [おしこむ]: ŝovi, enŝovi, enpuŝi, enpremi
圧し殺す [おしころす]: premmortigi
押し殺す [おしころす]: sufoki
押し出す [おしだす]: elŝovi
押し黙った [おしだまった]: muta
押し黙らせる [おしだまらせる]: mutigi
押し黙る [おしだまる]: mutiĝi
おじちゃん: oĉjo
押し付けがましい [おしつけがましい]: trudema
押しつける [おしつける]: alŝovi, alpremi
押し付ける [おしつける]: trudi, altrudi
押しつけるような [おしつけるような]: prema
おしっこ: pisaĵo, piso
おしっこする: pisi
押しつぶす [おしつぶす]: mueli, dispremi
押し通す [おしとおす]: trapuŝi
唖の [おしの]: muta
押しのける [おしのける]: deŝovi, forŝovi, depuŝi, dispuŝi, elpuŝi
押しの強い [おしのつよい]: pretendema
お忍び [おしのび]: inkogniteco
お忍びで [おしのびで]: inkognite
お忍びの人 [おしのびのじん]: inkognito
押し花 [おしばな]: herbokolekto
押しピン [おしピン]: prempinglo
おしべ: stameno
   雄蕊 [おしべ]: stameno
惜しむ [おしむ]: domaĝi
惜しむべき [おしむべき]: domaĝa
おしめ: vindotuko
おしゃぶり: suĉumo
押し破る [おしやぶる]: krevigi
おしゃべりする: babili
おしゃべりな: babilema
押しやる [おしやる]: ŝovi, alŝovi
汚辱 [おじょく]: koto, ŝlimo
汚職体質 [おしょくたいしつ]: korupto
押し寄せる [おしよせる]: invadi
お知らせ [おしらせ]: informletero
オシリス: Oziriso
白粉 [おしろい]: pudro
おしろいたたき: pudrilo
おしろいばけ: pudrilo
おしろいを塗る [おしろいをぬる]: ŝminki, pudri
オシロスコープ: osciloskopo
オジロワシ: blankvosta maraglo
押しわける [おしわける]: dispuŝi
押し分ける [おしわける]: disŝovi
オジーブ: ogivo
オジーブ式の [オジーブしきの]: ogiva
押す [おす]: premi
雄 [おす]: virseksulo, iĉo
雄犬 [おすいぬ]: virhundo
オスカー: Oskaro
オスカル: Oskaro
オスチヤ: hostio
オストラシズム: ostracismo
雄猫 [おすねこ]: virkato
おすの:
   雄の [おすの]: iĉa
   雄の [おすの]: virseksa
雄バチ [おすばち]: virabelo
オスミウム: osmio
雄ヤギ [おすやぎ]: virkapro
オスロ: Oslo
オセアニア: Oceanio
お世辞 [おせじ]: incenso, komplimento
お世辞の [おせじの]: flata
お世辞のうまい人 [おせじのうまいじん]: flatanto
お世辞を言う [おせじをいう]: flati, komplimenti
汚染 [おせん]: poluado
汚染する [おせんする]: veneni, polui
遅い [おそい]: malfrua
遅い [おそい]: malrapida
襲いかかる [おそいかかる]: torenti
襲う [おそう]: ataki
遅く [おそく]: malfrue
おそらく: kredeble, probable
おそらくは: supozeble
恐るべき [おそるべき]: monstra
おそれ: risko
恐れさせる [おそれさせる]: teruri
恐れて [おそれて]: tima
恐れる [おそれる]: timi, tremi, teruriĝi
恐ろしい [おそろしい]: harstariga, timinda, terura
恐ろしいこと [おそろしいこと]: teruraĵo
恐ろしく [おそろしく]: terure
恐ろしさ [おそろしさ]: terureco
教わる [おそわる]: instruiĝi
オゾン [おぞん]: ozono
お互いに [おたがいに]: unu la alian, reciproke
お互いの [おたがいの]: reciproka
小高木 [おだかき]: arbeto
おだてる: flati
おたふく風邪 [おたふくかぜ]: mumpso
オダマキ: akvilegio
穏やかさ [おだやかさ]: mildeco
おだやかな: serena
   穏やかな [おだやかな]: malsevera
   穏やかな [おだやかな]: milda
おだやかになる: sereniĝi
小樽 [おたる]: bareleto
オタワ: Otavo
落ち合う [おちあう]: rendevui
陥る [おちいる]: enfali
落ち込ませる [おちこませる]: deprimi
落ち込む [おちこむ]: enfali
落ち込んで無気力な気分 [おちこんでむきりょくなきぶん]: spleno
落着いた [おちついた]: egalanima
落ち着いた [おちついた]: sobra, trankvila
落ち着かせる [おちつかせる]: trankviligi
落着かない [おちつかない]: malkvieta
落ち着かない [おちつかない]: maltrankvila
落着き [おちつき]: egalanimeco
落ち着き [おちつき]: trankvilo, aplombo
落ち着きはらった [おちつきはらった]: nekonfuzebla, flegma
落ち着きはらって [おちつきはらって]: flegme
落ち着く [おちつく]: sobriĝi, trankviliĝi
落ちて消えうせる [おちてきえうせる]: forfali
落穂を拾う [おちぼをひろう]: postrikolti, spikumi
落ちる [おちる]: fali
落ちる [おちる]: sinki, deflugi
オックスフォード: Oksfordo
お告げ [おつげ]: mesaĝo
お告げの祝日 [おつげのしゅくじつ]: Anunciacio
御都合主義の人 [おつごうしゅぎのじん]: oportunisto
おっちゃん: oĉjo
夫であること [おっとであること]: edzeco
夫にする [おっとにする]: edzigi
お手上げの [おてあげの]: senkonsila
汚泥 [おでい]: ŝlimo
オデッサ: Odeso
お手伝い [おてつだい]: servistino
オデュッセイア: Odiseado
オデュッセウス: Odiseo
汚点 [おてん]: makulo
[おと]: sono
音位転換 [おといてんかん]: metatezo
おどおどした: timema
おとぎ話 [おとぎばなし]: fabelo, mirrakonto
おとぎ話の [おとぎばなしの]: fabela
オトギリソウ: hiperiko
おどけ: ŝerco
おどけた: komika
おどける: ŝerci
男たらし [おとこたらし]: koketulo
男になる [おとこになる]: viriĝi
男の [おとこの]: vira
男の継子 [おとこのつこ]: duonfilo
男のような [おとこのような]: vira
男やもめ [おとこやもめ]: vidvo
男らしさ [おとこらしさ]: vireco
脅し [おどし]: minaco
落とし穴 [おとしあな]: insido, enfalilo
落とし穴の [おとしあなの]: insida
陥れる [おとしいれる]: insidi
落とし卵にする [おとしたまごにする]: poĉi
脅して追い払う [おどしておいはらう]: fortimigi
脅しの [おどしの]: timiga, minaca
脅す [おどす]: timigi, minaci
落とす [おとす]: delasi
訪れる [おとずれる]: viziti
大臣 [おとど]: ministro, veziro
一昨日 [おととい]: antaŭhieraŭ
おとな: plenkreskulo
おとなしくなる: kvietiĝi
音の美しい [おとのうつくしい]: bonsona
音の美しさ [おとのうつくしさ]: bonsoneco
踊り子 [おどりこ]: dancistino
おとり工作員 [おとりこうさくいん]: provokisto
オドリコソウ: Lamio
踊り続けること [おどりつづけること]: dancado
躍り出る [おどりでる]: ŝpruci
踊り場 [おどりば]: placeto
おどり跳ねて進む [おどりはねてすすむ]: pranci
踊ること [おどること]: danco
衰え [おとろえ]: krepusko
衰えた部分 [おとろえたぶぶん]: kadukaĵo
衰えはじめる [おとろえはじめる]: krepuski
衰えはてる [おとろえはてる]: forvelki
衰える [おとろえる]: velki, kadukiĝi
驚かす [おどろかす]: frapi, surprizi
驚かせる [おどろかせる]: mirigi
驚き [おどろき]: surprizo
驚く [おどろく]: surpriziĝi, miri
驚くべき [おどろくべき]: surpriza, konsterna, mirinda, fenomena
驚くべき事件 [おどろくべきじけん]: fenomeno
驚くほどの [おどろくほどの]: fabela
音を合わせる [おとをあわせる]: agordi
音をたてて打ち砕く [おとをたててうちくだく]: frakasi
音をたてて砕ける [おとをたててくだける]: frakasiĝi
音を立てない [おとをたてない]: silenti, silenta
同い年の人 [おないどしのひと]: samaĝulo
オナガムシクイ: silvio
同じ [おなじ]: kuna
同じ [おなじ]: sama
同じ意見である [おなじいけんである]: samopinii
同じ形の [おなじかたの]: unuforma
同じく [おなじく]: same
同じ事 [おなじこと]: samo
同じ物 [おなじぶつ]: samo
同じ身分の [おなじみぶんの]: samranga
同じ身分の人 [おなじみぶんのじん]: samrangulo
同じやり方で [おなじやりかたで]: sammaniere
同じような [おなじような]: simila
おなら: furzo
おならをする: furzi
オニックス: onikso
鬼のような人 [おにのようなじん]: ogro
鬼火 [おにび]: vaglumo
鬼目やすり [おにめやすり]: raspilo
お人形 [おにんぎょう]: pupo
おの: hakilo
男の子 [おのこ]: knabo
自らの [おのずからの]: mema
おば: onklino
おばあさん: avino
オハイオ州 [おはいおしゅう]: Ohio
[おばしま]: kolumno, kroniko, rubriko
おばちゃん: onjo
尾羽を広げる [おはねをひろげる]: pavi
オパール: opalo
帯電させる [おびいなずまさせる]: elektrigi
おびえさせる: paniki
おびえる: ektimi, timi
帯飾り [おびかざり]: bendo
オビ川 [オビかわ]: Obo
おびき出す [おびきだす]: ellogi
おびき寄せる [おびきよせる]: logi
帯状に取り巻くもの [おびじょうにとりまくもの]: zono
帯状のもの [おびじょうのもの]: rubando
帯状の陸地 [おびじょうのりくち]: terlango
おびただしさ: abundeco
お人よしの [おひとよしの]: simplanima
帯封 [おびふう]: banderolo
脅かす [おびやかす]: minaci
帯びる [おびる]: zoni
帯をしめる [おびをしめる]: zoni
オフィス: oficejo
オフサイド: ofsajdo
オブザーバー: observanto
オブジェクト: objekto
オブジェクトプログラム: celprogramo
オプション [おぷしょん]: opcio, elekteblo
オフセット印刷 [オフセットいんさつ]: ofseto
オプティミスト: optimisto
オプティミズム: optimismo
オブラート: oblato
オフラインで: senkonekte
オペラ [おぺら]: opero
オペラグラス: lorneto
オペラ劇場 [おぺらげきじょう]: operejo
オペラハット: klakĉapelo
オベリスク: obelisko
オペレーティングシステム: mastrumsistemo
オペレッタ: opereto
覚書 [おぼえがき]: memorando
覚え書 [おぼえがき]: memorlibro, memorigilo
覚書 [おぼえがき]: noto
覚書する [おぼえがきする]: noti
覚えさせる [おぼえさせる]: memorigi
覚えている [おぼえている]: memori
覚えている [おぼえている]: rekoni
覚えられない [おぼえられない]: nememorebla
オポッサム: didelfo
溺れさせる [おぼれさせる]: dronigi
溺れる [おぼれる]: droni
オボロス: obolo
おぼろにかすんだ: vapora
オマールエビ: omaro
オマーン: Omano
おまえ: ci
   お前 [おまえ]: vi
おまえの: cia
   お前の [おまえの]: via
お前ら [おまえら]: vi
お前らの [おまえらの]: via
おまる: pispoto
女神 [おみながみ]: diino
おむつ: vindo, vindotuko
おむつ交換台 [おむつこうかんだい]: vindotablo
おむつでくるむ: vindi
おむつのとれた: puruma
オムニバス: omnibuso
オムレツ: omleto
おめでたい: gratulinda
思い [おもい]: penso
重い [おもい]: peza
重い [おもい]: pezi
思い上がった [おもいあがった]: malhumila, aroganta
思いあがった [おもいあがった]: orgojla
思い上がって~する [おもいあがって~する]: arogi
思い上がり [おもいあがり]: malhumileco
思いあがり [おもいあがり]: orgojlo
思い描く [おもいえがく]: prezenti
思いがけない [おもいがけない]: surpriza, neatendita
思いがけなく [おもいがけなく]: neatendite
思い切った [おもいきった]: drasta
思い出させる [おもいださせる]: rememorigi
思い出す [おもいだす]: rememori
思い違い [おもいちがい]: miskompreno, eraro
思い違いをする [おもいちがいをする]: miskompreni
思いつき [おもいつき]: inspiro
思い出 [おもいで]: memoro, rememoro
思い出の品 [おもいでのしな]: memoraĵo
思いとどまらせる [おもいとどまらせる]: deadmoni
思いとどまらせる [おもいとどまらせる]: malinstigi
思いとまらせる [おもいとまらせる]: dekonsili
思いやり [おもいやり]: komprenemo, kompato, simpatio
思いやりのある [おもいやりのある]: kompatema
思いやりのある [おもいやりのある]: komprenema
重々しい [おもおもしい]: masiva, solena
重く [おもく]: grave
重くする [おもくする]: pezigi
重くなる [おもくなる]: peziĝi
重苦しい [おもくるしい]: prema
重さ [おもさ]: pezo
重さがある [おもさがある]: pezi
おもしろい: interesa, komika
おもしろくする: interesigi
おもしろみのない: sengusta
   面白味のない [おもしろみのない]: proza
   面白味のない [おもしろみのない]: seninteresa
   面白味のない [おもしろみのない]: sensprita
おもちゃ: amuzilo, ludilo
表意文字方式 [おもていもじほうしき]: ideografio
表音主義 [おもておとしゅぎ]: fonetismo
表書き [おもてがき]: surskribo
面と向かい合って [おもてとむかいあって]: vidalvide
面取りする [おもてとりする]: beveli
表に載せる [おもてにのせる]: listigi, enlistigi
面ぼお [おもてぼお]: viziero
面をかぶせる [おもてをかぶせる]: maski
おもに: ĉefe
   重荷 [おもに]: pezaĵo
   重荷 [おもに]: ŝarĝo
重荷である [おもにである]: pezi
重荷の [おもにの]: ŝarĝa
重荷を負わせる [おもにをおわせる]: ŝarĝi
おもねるような: kaĵola
思弁的な [おもべんてきな]: spekulativa
重みがある [おもみがある]: pezi
趣き [おもむき]: etoso
趣のある [おもむきのある]: pitoreska
おもり: pezaĵo, pezilo
   お守り [おもり]: amuleto
   お守り [おもり]: talismano
錘重 [おもりじゅう]: lodo, vertikalilo
思わく売買 [おもわくばいばい]: spekulado
思わく売買をする [おもわくばいばいをする]: spekuli
思わず [おもわず]: senintence
おやおや!: he
親方 [おやかた]: majstro
親方資格作品 [おやかたしかくさくひん]: majstraĵo
親方見習 [おやかたみならい]: submajstro
親知らず [おやしらず]: saĝodento
おやつ: kolaziono
おやつを食べる [おやつをたべる]: kolazioni
親指 [おやゆび]: polekso, dika fingro
泳ぐ [およぐ]: naĝi
およそ: proksimume
およその: proksimuma
オランウータン: orangutango
オランダ [おらんだ]: Nederlando
オランダイチゴ: frago, fragujo
オランダガラシ: kreso
オランダミツバ: apio, celerio
おり: kaĝo
織り上げる [おりあげる]: teksi
オリーブ: olivarbo, olivo
オリーブ油 [オリーブゆ]: olivoleo
オリオン: Oriono
オリオン座 [オリオンざ]: Oriono
折り返し [おりかえし]: refaldo
折り返す [おりかえす]: refaldi, kuspi
織り方 [おりかた]: teksaranĝo
折り紙 [おりがみ]: origamio
折り込む [おりこむ]: foliigi
織り込む [おりこむ]: traplekti
オリジナル: origina
折りたたむ [おりたたむ]: faldi
折りたためる [おりたためる]: faldebla
オリッサ州 [オリッサしゅう]: Oriso
降りて行く [おりていく]: malsupreniri
織りなす [おりなす]: ŝpini
織り成す [おりなす]: teksi
織りはた [おりはた]: teksilo
オリバー: Olivero
折り目 [おりめ]: faldo
織り目 [おりめ]: teksaranĝo
織物 [おりもの]: ŝtofo, teksaĵo
織物の [おりものの]: teksa
おりよく: ĝustatempe
おりる: malleviĝi
おりること: malleviĝo
オリンピア: Olimpio
オリンピック大会 [オリンピックたいかい]: Olimpiko
オリンポス山 [オリンポスさん]: Olimpo
折る [おる]: rompi
織る [おる]: teksi
オルガスムス: orgasmo
オルガン: organo
オルキス: orkido
オルクス [おるくす]: Orko
オルゴール: muzikskatolo
オルフェウス: Orfeo
オルレアン: Orleano
お礼 [おれい]: rekompenco
お礼をする [おれいをする]: rekompenci
オレガノ: origano
折れる [おれる]: rompiĝi
オレンジ [おれんじ]: oranĝo
オレンジ色 [おれんじいろ]: oranĝkoloro
オレンジ色の [おれんじいろの]: oranĝa
オレンジ色の [おれんじいろの]: oranĝkolora
オレンジ栽培温室 [オレンジさいばいおんしつ]: oranĝerio
オレンジの [おれんじの]: oranĝa
オレンジの木 [おれんじのき]: oranĝarbo
愚かさ [おろかさ]: malsaĝeco, stulteco
愚かな [おろかな]: malsaĝa, stulta, simplanima
愚かにする [おろかにする]: brutigi, idiotigi
愚か者 [おろかもの]: idioto, stultulo, sencerbulo
卸売商人 [おろしうりしょうにん]: negocisto
卸売りで [おろしうりで]: maldetale, pogrande
卸売りの [おろしうりの]: maldetala
おろし金 [おろしがね]: raspilo
おろし金でおろす [おろしかねでおろす]: raspi
おろす: malhisi, mallevi
おろそかにする: forgesi, malzorgi, mankigi, neglekti
終わった [おわった]: finita, fermita
終わらせる [おわらせる]: finigi
終わらない [おわらない]: nefinita
終わり [おわり]: finiĝo
終わり [おわり]: fino
終わりに [おわりに]: fine
終わりのない [おわりのない]: senfina
終わる [おわる]: finiĝi, fermiĝi
音域 [おんいき]: registro, registro
音階 [おんかい]: gamo, gamo
音楽 [おんがく]: muziko
音楽愛好協会 [おんがくあいこうきょうかい]: filharmonio
音楽家 [おんがくか]: muzikisto
音楽会 [おんがくかい]: koncerto
音楽界 [おんがくかい]: muzikistaro
音楽学校 [おんがくがっこう]: konservatorio
音楽喫茶 [おんがくきっさ]: koncertkafejo
音楽グループ [おんがくぐるーぷ]: muzikgrupo
音楽作品 [おんがくさくひん]: muzikaĵo
音楽的な [おんがくてきな]: muzika
音楽の [おんがくの]: muzika
音楽ビデオ [おんがくびでお]: muzikvideo
音楽を奏でる [おんがくをかなでる]: muziki
音感 [おんかん]: sonsento
音響 [おんきょう]: sono, sonoro
音響学 [おんきょうがく]: akustiko
音響機器 [おんきょうきき]: sonaparato
音響効果 [おんきょうこうか]: akustiko
音響室 [おんきょうしつ]: sonkesto
音響の [おんきょうの]: akustika
恩義を受けている [おんぎをうけている]: ŝuldi
オングストローム: anstromo
恩恵を施す [おんけいをほどこす]: komplezi
穏健な [おんけんな]: pacema, modera
音叉 [おんさ]: diapazono
温室 [おんしつ]: forcejo
温室効果 [おんしつこうか]: forceja efiko
恩赦 [おんしゃ]: amnestio
恩知らず [おんしらず]: sendankulo
恩知らずの [おんしらずの]: sendanka
オンス: unco
音声 [おんせい]: sono
音声学 [おんせいがく]: fonetiko
音声学的 [おんせいがくてき]: fonetika
音声体系 [おんせいたいけい]: sonsistemo
音声の [おんせいの]: fonetika
音節 [おんせつ]: silabo
音節に区切る [おんせつにくぎる]: silabi
音節に分けて発音する [おんせつにわけてはつおんする]: silabi
音節をなす [おんせつをなす]: silabiga
温泉町 [おんせんまち]: banurbo
音素 [おんそ]: fonemo
オンタリオ州 [オンタリオしゅう]: Ontario
恩寵 [おんちょう]: graco
音程 [おんてい]: intervalo
恩典 [おんてん]: privilegio
温度 [おんど]: temperaturo
音読する [おんどくする]: voĉlegi
温度計 [おんどけい]: termometro
おんどり: virkoko
女主人公 [おんなしゅじんこう]: heroino, heroino
女たらし [おんなたらし]: amoristo
女の [おんなの]: virina
女の継子 [おんなのつこ]: duonfilino
女のような [おんなのような]: virina
女やもめ [おんなやもめ]: vidvino
女らしさ [おんならしさ]: virineco
音波測定器 [おんぱそくていうつわ]: fonometro
音符 [おんぷ]: noto
音部記号 [おんぶきごう]: kleo
オンラインで [おんらいんで]: konektite
穏和主義 [おんわしゅぎ]: moderismo
温和な [おんわな]: milda
穏和な [おんわな]: pacema
オー [おー]: o
おーく:
   オーク [おーく]: kverko
   オーク [おーく] (ファンタジー): orko
オーケストラ [おーけすとら]: orkestro
オーバー [おーばー]: surtuto, palto, supervesto
オーバーオール [おーばーおーる]: kitelo
オーバーシューズ [おーばーしゅーず]: galoŝo
オーブン [おーぶん]: bakujo, bakforno
オール [おーる]: remilo
お父さん: paĉjo